Галичниковский диалект

редактировать
Местоположение Галичникский диалект среди других македонских диалектов

Галичникский диалект (македонский : Галички дијалект, Galički dijalekt) или диалект Мала Река (македонский : Малорекански дијалект, Malorekanski dijalekt) входит в подгруппу западных и северо-западных диалектов западной группы диалектов македонского языка. На диалекте говорят на небольшой территории на горе Бистра в западной части Республики Македония. Название диалекта происходит от самой большой деревни в этой местности - Галичник. Также на диалекте говорят во многих других маленьких деревнях, включая деревню. Галичникский диалект тесно связан с рекским диалектом, на котором говорят на северо-западе галичникского диалекта. Этот диалект хорошо известен в Республике Македония из-за архаичных слов, которые он имеет. Этот диалект можно найти во многих исторически важных литературных произведениях македонской литературы. Одним из наиболее важных является orǵija Puleski и его словарь трех языков.

Содержание
  • 1 Фонологические характеристики
  • 2 Морфологические характеристики
  • 3 Примеры диалекта
  • 4 Ссылки
Фонологические характеристики
  • праславянский * ǫ>/ o /: * rǫka>рока / ˈroka / ('рука'), шибболет среди македонских диалектов;
  • Праславянский слоговый * l̥>/ əl / ~ / l̩ / ~ / lə /: * žl̥tъ>ж`лт / ʒəlt / ~ / ʒl̩t / ('желтый');
  • интервокальный протославянский * x>/ j /: * čekaxa>чекаја / ˈt͡ʃekaja / (3P pl. AOR из «ждать»);
  • слияние тематических глаголов е-группы в глаголы и-группы: јадет / ˈjadet / → јадит / ˈjadit / (3P sg. PRS of 'есть');
  • ранее кластер -шт- / ʃt / → -шч- / ʃt͡ʃ /: што / ʃto / → шчо / ʃt͡ʃo / (интерр. произ. 'что');
  • / ʒ / вместо / d͡ʒ / в заимствованных словах: турецкий cam / dʒam />жам / ʒam / ('оконное стекло') и
  • в основном предпоследнее ударение в слове.
Морфологические характеристики
  • использование суффикса - ет для 3P пл. ССБ : ставает / ˈstavaet / ('[они] ставят, ставят'), јадет / ˈjadet / ('[они] едят']), одет / ˈOdet / ('[они] идут');
  • использование суффикса -т для 3P sg. PRS : стават / ˈstavat / ('[he / она / оно] кладет, кладет '), јадит / ˈjadit / (' [он / она / оно] ест »), одит / ˈodit / ('[он / она / оно] идет»);
  • использование неизменяемой частицы ќа / ca / ​​с [спряжениями] глаголов для образования будущих времен: ќа одам / ca ˈodam / ('Я пойду'), и
  • использование предлога в ( о) / v (o) / ('внутрь, внутрь, к').
Примеры диалекта

Традиционная песня из Галичника, которая поется в праздник Василица:

Сурова, сурова година;
Весела, весела година;
Ж`лт мајмун на леса;
П`лна куќа коприна;
Живо-здраво, живо-здраво;
До година, до амина!
Ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-21 10:46:26
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте