Föhr Frisian | |
---|---|
Fering | |
Родной для | Германия |
Область | Föhr, Nordfriesland |
Носитель языка | 1500 (оценка на 2004 год) |
Языковая семья | Индоевропейский
|
Коды языков | |
ISO 639-3 | - |
Glottolog | ferr1240 |
Лингвасфера | 2-ACA-dbb to 2-ACA-dbd |
Северо-фризские диалекты | |
Эта статья содержит фонетические символы IPA. Без надлежащей поддержки рендеринга вы можете увидеть вопросительные знаки, квадраты или другие символы вместо символов Юникода. Вводное руководство по символам IPA см. В разделе Help: IPA. |
Föhr фризской или Fering, является диалектом из Северной фризского говорят на острове Фер в немецком регионе Северной Фрисландии. Феринг относится к феринг- фризскому имени Föhr, Feer. Вместе с Öömrang, Söl'ring и Heligolandic диалектами он является частью островной группы северо-фризских диалектов и очень похож на Öömrang.
Около 3000 из 8700 человек в Фёре говорят на феринге (1500 из них являются носителями языка), что составляет треть всех носителей северо-фризского языка. Неизвестное количество эмигрантов в Соединенных Штатах Америки, в основном в Нью-Йорке и Северной Калифорнии, также говорят на феринге. Феринг отличается от других северо-фризских диалектов тем, что он также используется на Föhr публично, а не только дома. Муниципалитеты Oldsum и Süderende (Fering: Olersem, Söleraanj) в западной части Фёра являются оплотами диалекта.
Личные имена на Фёре до сих пор находятся под сильным влиянием фризского элемента. В частности, распространены лицемерие и имена с двумя элементами. Ранние заимствования были сделаны из датского языка, и христианизация северных фризов около 1000 года нашей эры принесла умеренное влияние христианских и библейских имен. В эпоху парусного спорта стали популярными голландские и западно-фризские формы.
Фамилии обычно были отчествами, т. Е. Они создавались индивидуально как родительные падежи от имени отца. В отличие от скандинавского Petersen или Petersson, означающего «сын Петра», имя Fering, такое как Peters, означает «Петровский». Эта практика была запрещена датской короной в 1771 году для герцогства Шлезвиг и поэтому была оставлена в восточной части Фёра. Поскольку западный Фёр до 1864 года входил в состав Датского королевства, отчества использовались там до 1828 года, когда они были запрещены и в самой Дании.
Помимо голландских имен, моряки на голландской службе также представили Ферингу множество заимствованных слов на голландском языке, которые используются до сих пор. Было замечено, что кроме африкаанс, ни один другой язык за пределами собственно Нидерландов не испытал такого сильного влияния голландского языка, как северно-фризские островные диалекты. Примеры Fering включают:
Fering | Голландский | английский |
---|---|---|
al of ei | аль ниет | (так или иначе |
бак | бак | деревянная миска |
Bekuf | Бекаф | измученный |
кофе | коффи | кофе |
скрааль | Schraal | тощий, скудный |
Det Spiit Mi | dat spijt mij | мне жаль |
Другие заимствования произошли от американского английского, когда многие люди эмигрировали из Фёра в Соединенные Штаты, но поддерживали связь со своими родственниками на острове. Примеры включают:
Fering | английский |
---|---|
Габитч | мусорное ведро |
фризер | морозильная камера |
раковина | раковина |
Буква r всегда произносится как альвеолярная трель. Начальные s всегда безмолвны.
В дифтонги И., иа и щ, а также трифтонг UAI являются падающие дифтонги, то есть ударение всегда на первом гласной.
Текущие правила орфографии для Fering и Öömrang были определены в 1971 году. Раньше лингвисты, такие как LC Peters, Otto Bremer и Reinhard Arfsten, каждый создавали свою собственную орфографию Fering. Длинные гласные, в том числе с умляутами, всегда записываются двойными буквами, а согласные по умолчанию короткие. Заглавные буквы используются только в начале предложения и для имен собственных.
письма) | значение (я) в IPA | Примечания |
---|---|---|
а | / а / | |
аа | / ʌː / | |
au | / au̯ / | |
ä | / ɛ / | |
ää | / ɛː / | |
äi | / ɛi / | |
б | / b / | |
ch | /Икс/ | |
d | / d / | |
диджей | / диджей / | |
е | / ɛ /, / ə / | В безударном состоянии становится шва |
ее | / eː / | |
ж | / f / | |
грамм | / ɡ / | |
час | /час/ | |
я | / ɪ / | |
я | /я/ | |
ii | /я/ | |
j | / j / | |
k | / k / | |
л | / л / | |
lj | / lj / | |
м | / м / | |
п | / п / | |
нг | / ŋ / | |
Нью-Джерси | / nj / | |
о | / ɔ / | |
ой | / ʌːi̯ / | |
оо | / oː / | |
ö | / œ / | |
öi | / øi̯ / | |
öö | / øː / | |
п | /п/ | |
р | /р/ | |
s | / s /, / z / | "s" всегда / s / в начальной позиции, / z / между гласными |
щ | / ʃ / | |
т | / т / | |
tj | / tj / | |
ты | / ʊ / | |
ua | / ua̯ / | |
uai | / ua̯i̯ / | |
ui | / ui̯ / | |
уу | / uː / | |
ü | / ʏ / | |
üü | / yː / | |
ш | / v / |
Изначально у Феринга было 3 пола: мужской, женский и средний. Однако в течение двадцатого века женский и средний роды объединились.
Существительные Fering имеют два числа - единственное и множественное число. Для образования множественного числа используются два основных суффикса: «-er» и «-en». Существительные мужского рода часто используют множественное число «-er» (хотя в этой группе есть несколько существительных женского / среднего рода), а существительные женского / среднего рода часто используют множественное число «-en» (есть несколько существительных мужского рода в этой группе). Множественное число также может быть образовано с помощью «-in», «-n» и «-s». Есть также множественные числа, образованные изменением согласной в конце слова, изменением гласной в слове или сохранением той же формы, что и единственное число. Иногда форма множественного числа образуется с использованием другого слова.
В этой группе суффиксов есть исключения, включая wöning (окно; существительное женского / среднего рода), которое образует множественное число путем удаления слога - wönger '(окна) и insel (остров; также существительное женского / среднего рода и немецкое заимствованное слово.), образующие множественное число путем удаления безударной гласной - insler (острова).
В Fering есть три группы глаголов: слабые, сильные и неправильные.
Есть разные авторы Феринга. Одним из первых публично замеченных писателей был Арфст Йенс Арфстен (1812–1899), который начал писать анекдоты в Феринге примерно в 1855 году. Среди других авторов - Стине Андресен (1849–1927), поэт и писатель из Вик, чья литература часто ссылается на ее родной остров.. Она публиковала свои стихи на немецком языке, но также и в Феринге. В 1991 году вышла повесть Эллин Никельсен « Джонк Брэдлеп» («Темная свадьба»). С ним она выиграла первый в истории конкурс северо-фризской литературы.