Введите Толстого Дракона | |
---|---|
Постер японского фильма | |
Традиционный | 肥 龍 過 江 |
Упрощенное | 肥 龙 过 江 |
Мандарин | Фей Лонг Гуо Цзян |
Кантонский диалект | Фэй Лунг Гво Гонг |
Режиссер | Саммо Хунг |
Продюсер | Флоренс Ю |
Автор | Ни Куанг |
В главной роли | Саммо Хунг. Ли Хе Сук. Анки Лау. Лук Чу-сэк. Брайан Люн |
Музыка | Фрэнки Чана |
Кинематография | Рики Лау |
Отредактировал | Чунг Квок-куен |
Продюсер. компания | Фунг Ming Motion Picture |
Дата выпуска | ‹См. TfM›
|
Продолжительность | 100 минут |
Страна | Гонконг |
Язык | Кантонский |
Enter the Fat Dragon (Китайский : 肥 龍 過 江) - гонконгские боевые искусства 1978 года комедийный фильм, в главной роли режиссер Саммо Хунг. Фильм в основном пародия на фильм Брюса Ли Путь дракона (1972) и сатира на Bruceploitation Феномен 1970-х. Название является отсылкой к другому фильму Брюса Ли, Enter the Dragon (1973).
Видеоролик фильма был выпущен с запозданием в Соединенных Штатах, и в конечном итоге он вышел в 1999 году после того, как режиссер и актер Саммо Хунг неожиданно добился успеха благодаря своему американскому сериалу Военное положение.
В 2017 году было объявлено, что Донни Йен сыграет главную роль в ремейке фильма режиссера Вонг Цзина. Ремейк выпущен в 2020 году.
А Лунг - свиновод и преданный поклонник Брюса Ли, который очень хочет пойти по стопам Ли, но только высмеивает его попытки. Его отправляют в город, чтобы зарабатывать на жизнь работой в ресторане своего дяди, но когда он приезжает, он обнаруживает, что в ресторане банды головорезов создают проблемы. Он пользуется шансом проявить себя и нападает на головорезов, побеждая их и спасая ресторан. Вскоре он становится официантом и обнаруживает заговор тех же головорезов с целью похитить женщину, с которой работает. В конце концов, он снова побеждает головорезов и спасает положение.
Актер | Роль |
---|---|
Саммо Хунг | А Лунг |
Ли Хе Сук | Чен |
Анки Лау | Сиу-вай |
Лук Чу-сэк | Ко |
Брайан Люн | Бородатый боец |
Питер Ян | Профессор Бак / Бай |
Рой Чиао | Чиу |
Мэг Лам | Баат Дже |
Пан Юнг-шэн | Боец в начальной последовательности кредитов |
Юэнь Бяо | Боец в первой последовательности кредитов |
Билли Чан | Бандит / боец из боевика |
Чанг Фат | Боец в начальном эпизоде |
Джонни Чунг | Боец на вечеринке |
Лам Чинг-ин | Боец из боевика |
Чик Нгай-хун | Грабитель |
Чин Юет-сан | |
Фунг Фунг | Дядя Хунг |
Фунг-король-человек | Продавец очков |
Фунг Хак- на | Джин |
Хой Сан Ли | Каратэ Бандит |
Кинг Ли | Партийный боец |
Тони Люн Сиу-хун | Цзэн Сяо-лунг |
Чиу Чи-лин | |
Лам Хак-мин | Бандит |
Лау Чау-сан | |
Ман Хой | Боец в начальной последовательности кредитов |
Марс | Бой r в последовательности вступительных зачетов |
Сай Гва-Пау | Заик в автобусе |
Эрик Цанг | Сын хозяина вечеринки |
Вонг Чи-Кеунг | Боец на вечеринке |
Хуанг Ха | Кинорежиссер |
Дэвид Ник | Boxing Thug |
Yeung Wai | Муж Баате Дже |
В 1999 г. Crash Cinema выпустил DVD "Enter the Fat Dragon" в США в неанаморфном широкоэкранном переводе из потрепанного 35-мм релиза с прожженными английскими субтитрами. В принте Crash Cinema отсутствовало около трех минут видеозаписи финальных сцен боя.
В 2019 году Thunderfist Productions выпустила недавно отреставрированную его версию на Blu-ray и DVD в Германии под названием «Der kleine Dicke mit dem Superschlag» (Маленький толстый с супер-ударом). Было выпущено четыре различных комбинированных дизайна для дисков Blu-ray / DVD и стандартный Blu-ray. Включены три различных варианта фильма: отреставрированная международная экспортная театральная версия, восстановленная полнометражная гонконгская театральная версия и немецкая театральная версия. Восстановленная экспортная версия является основной презентацией и содержит кадры боя, отсутствующие на DVD Crash Cinema, но в ней отсутствуют комедийная сцена радиопередачи на автобусных скачках в самом начале и несколько других комедийных фрагментов из более поздних эпизодов фильма. Эта версия длится 91 минуту и включает оригинальный кантонский монофонический саундтрек, а также оригинальные английские и немецкие дубликаты, а также английские субтитры. Реконструированная гонконгская полнометражная версия берет недостающие комедийные фрагменты и оригинальную китайскую последовательность вступительных титров с DVD Crash Cinema и помещает их в восстановленную экспортную версию. Эта версия длится 96 минут и включает оригинальный кантонский монофонический саундтрек со съемными английскими субтитрами для большей части фильма и встроенными субтитрами для фрагментов, которые должны были быть взяты с Crash DVD. Немецкая театральная версия сокращена от восстановленной экспортной версии, чтобы соответствовать оригинальной немецкой театральной версии, длится 82 минуты и включает только немецкий дубляж. Дополнительные материалы включают в себя оригинальный гонконгский трейлер на кантонском диалекте с английскими субтитрами, оригинальный международный трейлер, дублированный на немецком языке, фотогалерею немецких плакатов и карточек лобби, а также дорожку комментариев к основной экспортной версии от команды Podcast On Fire (Стюарт Сазерленд, Майк Лидер и Кеннет Брорссон). Издания медиакниги включают буклет с фотографиями и текстом на немецком языке.