Ein Stern (... der deinen Namen trägt)

редактировать
«Ein Stern (... der deinen Namen trägt)»
DJOTZI-Stern.jpg
Сингл от DJ Ötzi с участием Ник П.
из альбома Sternstunden
Выпущен2 февраля 2007 г. (2007-02-02)
Жанр Schlager -pop
Длина3:55 (Radio edition). 3:22 (Party Mix)
Лейбл UMVD. EMI (переиздание)
DJ Ötzi с участием Ник П. хронология синглов
«I Am the Musicman». (2006)"Эйн Стерн (... der deinen Namen trägt) ". (2007)"Я буду леб'н ". (2007)

"Эйн Stern (… der deinen Namen trägt) "(букв." Звезда (... которая носит ваше имя) ") - песня, записанная австрийским исполнителем DJ Ötzi и Nik P Он был выпущен в феврале 2007 года в качестве ведущего сингла с альбома Sternstunden.

Он достиг первой строчки в Германии, где пробыл 13 недель и Австрии, номер 2 в Швейцарии и онемел er 5 в Европейском Союзе, несмотря на то, что на момент ее выпуска некоторые из самых популярных радиостанций в Австрии и Германии отказались включить песню, потому что ее жанр не соответствовал стилю их программы. Сингл был продан тиражом более 2 миллионов копий.

Содержание
  • 1 Предыстория и релиз
  • 2 Трек-лист
  • 3 Чарты и продажи
    • 3.1 Недельные чарты
    • 3.2 Чарты на конец года
    • 3.3 Сертификаты
    • 3.4 Десятилетние диаграммы
  • 4 История выпусков
  • 5 Обложки на других языках
  • 6 Ссылки
Предпосылки и выпуск

Через семь лет после его громкого успеха "Hey Baby ", DJ Ötzi выпустил этот сингл с австрийским певцом Ником П., который написал и выпустил эту песню под своим собственным именем 8 лет назад.

В конце 2006 года немецкий Шлагер художник назвал популяризованную версию «Эйнен Штерн...» Ник П. среди отдыхающих немцев. клубная сцена на Майорке, Испания, где Schlagermusik особенно популярен. Месяцем позже Эци снова записал этот сингл, и он дебютировал на первой строчке в Австрии, а две недели спустя возглавил немецкие чарты, помешав исполнению «Say It Right » группы Нелли Фуртадо верхние строчки в Германии, несмотря на то, что они занимали второе место в течение девяти недель подряд.

Проведя 106 недель в немецком чарте синглов, "Ein Stern (... der deinen Namen trägt)" - первая песня, которая будет находиться в этом чарте 2 года или дольше, и также делает эту песню самой продолжительной в этом чарте.

Трек-лист
  1. "Ein Stern (... der deinen Namen trägt)" (Party style) - 3:55
  2. «Ein Stern (... der deinen Namen trägt)» (Radio Mix) - 3:22
  3. «Ein Stern (... der deinen Namen trägt)» (Extended Mix) - 4:20
  4. «Ein Stern (... der deinen Namen trägt)» (Karaoke Mix) - 3:55
Графики и продажи

Недельные графики

График (2007-2008)Пиковая. позиция
Австрия (Ö3 Austria Top 40 )1
Europe (Eurochart Hot 100 )5
Германия (Официальные немецкие диаграммы )1
Швейцария () Schweizer Hitparade )2

Годовые диаграммы

Диаграмма (2007)Позиция
Австрия (Ö3 Austria Top 40)1
Германия (Официальные немецкие диаграммы)1
Швейцария (Schweizer Hitparade)1
Диаграмма (2008)Позиция
Австрия (Ö3 Austria Top 40)51
Германия (Официальные таблицы Германии)25
Швейцария (Schweizer Hitparade)9

Сертификаты

РегионСертификацияСертифицированные единицы / продажи
Австрия (IFPI Австрия)2 × Platinum60,000
Германия (BVMI )4 × Platinum1,200,000
Швейцария (IFPI Швейцария)1 × Gold15000

данные о продажах, основанные только на сертификации. цифры отгрузок основаны только на сертификации.

Десятилетние графики

График (2000–2009)Позиция
Германия (Официальные немецкие графики)1
История выпуска
РегионДата
Австрия2 февраля 2007 г. (2007-02-02)
Германия
Швейцария
Бельгия16 февраля 2007 г. ( 2007-02-16)
Нидерланды
Канада8 июля 2007 г. (2007-07-08)
Обложки на других языках

Песня была покрыта кавером Голландский от бельгийского певца Кристоффа как Een Ster («Звезда») и в Af rikaans от южноафриканского певца Рэя Дилана в роли Crossfire. Его также исполнила на эстонском эстонском панк-рок-певце Лаур Теар как «Ainus tee» («Единственный путь»), на литовском - Инга Валинскене как «Žvaigždė» и на итальянском Криса Валко в версии, одобренной автором. В Дании песня известна в датской версии группы «Kandis » с названием Det Dit Navn (это ваше имя). Словенская версия песни, которую исполняет автор, называется «На небо» («На небо»).

Ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-18 09:38:18
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте