В закон, чтобы выделить a дело означает, что суд решит, что правовая аргументация прецедентного дела не будет полностью применяться из-за существенно разных фактов между двумя делами. При проведении различий в решении последующего суда должны быть очевидны два формальных ограничения: выраженные факторы или соответствующие соображения в ratio (юридическое обоснование) предыдущего дела должны быть повторно использованы или заявлены как применимые, но по дополнительному факту, не предусмотренному предыдущим судом, и постановление по последнему делу не должно прямо сомневаться (критиковать) результат, достигнутый в предыдущем деле.
Решение, вынесенное судьей или коллегией судей, должно основываться на имеющихся доказательствах и стандартных обязательных прецедентах, касающихся предмета рассмотрения (они должны соблюдаться).
В закон, различать дело означает, что суд решит, что постановление или юридическое обоснование прецедента дела будет не применяется в связи с существенно разными фактами между двумя случаями. Два формальных ограничения ограничивают последующий суд: необходимо процитировать выраженные релевантные факторы (также известные как соображения, тесты, вопросы или детерминанты) в ratio (юридическая аргументация) предыдущего дела или их эквиваленты, или в более раннем случае делается исключение для их применения в обстоятельствах, в противном случае оно предусматривает, и постановление в последнем случае не должно явно сомневаться (критиковать) результат, достигнутый в предыдущем случае.
решение, вынесенное судьей или коллегией судей, должно быть основано на имеющихся доказательствах и стандартных обязательных органах, охватывающих предмет и области права, упомянутые в споре или имеющие прямое отношение к спору (они должны соблюдаться).
Это означает, что прецедент будет рассматриваться (в английском и шотландском законодательстве, как известно, применительно к) делу с аналогичными фактами, в котором решение затем может быть выделено на основе этого, или оно может быть процитировано с одобрением, но признано неприменимым по основаниям, совместимым с мотивировкой предыдущего решения.
Если проводится широкий новый класс выдающихся дел, например, различение всех дел о тайне договорного права при учреждении суда - совершено деликт из халатности, или дело включает слишком узкий набор фактов («сам факт») по сравнению с обычно применяемыми прецедентами, такие решения имеют высокий риск быть отмененным (вышестоящими судами) на следующих основаниях:
Бальфур против Бальфура (1919) и Мерритт против Мерритта (1970) были делами, включающими возможность принудительного исполнения соглашений об обслуживании. В каждом случае жена предъявляла иск своему мужу, ссылаясь на нарушение контракта. Судья в Balfour постановил, что иск не может быть удовлетворен без доказательств намерения создать правовые нормы, поэтому юридически обязывающего договора не было. Напротив, в деле Merritt v Merritt судья выделил Бальфура, решив, что факты существенно различались в том, что: (i) муж и жена были разлучены и больше не «в дружбе»; и (ii) соглашение было заключено после того, как они расстались, и в письменной форме .
В 1947 году (когда рабочий-боеприпас был ранен в результате взрыва на заводе) суд признал Rylands v Fletcher 1868, поскольку в настоящем деле, хотя фабрика-ответчик хранила на земле «опасные вещи для неестественного пользователя», выхода не было .
Если obiter dictum (необязательное заявление, основанное на гипотетических фактах) затем следует и принимается, то считается, что более поздний случай «одобряет» этот obiter, а более ранний случай может быть отмечен как «одобренный» "," следовал "или" читал следовал ".