Диего де Энсинас

редактировать

Диего де Энсинас (ок. 1520 - ок. 15 марта 1547) или Якобус Дриандер, протестантский ученый испанского происхождения, работавший в Нидерландах и Рим, казненные римской инквизицией.

Диего де Энзинас был братом более известного Франсиско де Энзинаса. Он родился в успешной купеческой семье в Бургосе, Испания, незадолго до 1520 года. Отправившись в Нидерланды для коммерческого обучения, он поступил в Collegium Trilingue <42 из Лувена 28 октября 1538 г. Он также учился в Париже. В марте 1542 года он находился в Антверпене и руководил печатью небольшой книги под названием «Breve y comppendiosa institución de la Religion cristiana». Это был перевод латинского катехизиса 1538 года Жана Кальвина, сделанный его братом Франсиско, к которому был приложен перевод книги Мартина Лютера «Свобода христианского человека». Он также содержит оригинальный пролог, который может быть работой Диего (а не Франсиско), выражающий протестантскую идею оправдания верой языком, который был бы знаком испанским alumbrados и католическим гуманистам. Марсель Батайон называет это «исключительным произведением протестантского духовного письма» («un trozo excepcional de literatura espiritual protestante»). Диего планировал переправить копии книги в Испанию, но испанская инквизиция узнала об этом плане. В результате его семья убедила его искать относительной безопасности в Риме, где он стал частью евангелического круга. Однако римская инквизиция была восстановлена ​​там в 1542 году, и Диего нарушил это правило после того, как письмо, которое он написал Лютеру, было перехвачено. Под пытками Диего назвал имена членов своего религиозного кружка. Его судили и сожгли на костре 15 марта 1547 года или около того.

Ссылки
  • Батайон, Марсель, 'Diego de Enzinas en Amberes: ortografía castellana de un libro prohibido', in idem, Érasme et Espagne, 3-е французское изд. (Женева, 1991), т. 3, pp. 249–75.
  • Батайон, Марсель, «El hispanismo y los problemas de la history de la espiritualidad española (a propósito de un libro protestante español olvidado)», in idem, Érasme et Espagne, 3-е французское изд. (Женева, 1991), т. 3.
  • Капонетто, Сальваторе, Протестантская Реформация в Италии шестнадцатого века, Энн К. Тедески и Джон Тедески (перевод) (Кирксвилл, Миссури, 1999), стр. 196–9, 236–7. 45>
  • Энсинас, Франсиско де, Эпистоларио, Игнасио Х. Гарсия Пинилья (редактор) (Женева, 1995 г.), стр. 83. Письмо Франсиско де Энсинаса относительно Breve y compendiosa institución.
  • Herminjard, A.-L., Correspondance des réformateurs dans les pays de langue française, 9 томов (Nieuwkoop 1965), т. 9, вып. 944a. Письмо Диего де Энзинаса (Якоба Дриандера) Йорису Кассандру относительно института Breve y compendiosa.
  • Luther, Martin, Werke: kritische Gesamtausgabe: Briefwechsel, vol. 11 (Грац 1966), нет. 4180. Письмо Диего де Энзинаса Мартину Лютеру.
Последняя правка сделана 2021-05-17 05:31:48
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте