Рождественский мир

редактировать
Декларация Рождественского мира в 2014 году перед старой ратушей в Порвоо, Финляндия

Рождественский мир (финский : joulurauha, шведский : julfrid) - традиция, основанная на старом скандинавском законодательстве, созданном Биргером Ярлом в 13 веке, продолжая традицию Божьего перемирия. Правонарушители, совершившие преступления в религиозные праздники, такие как Рождество, подверглись более суровому наказанию. Сегодня стало традицией рекомендовать людям вести себя в Рождество уважительно и мирно. Декларация Рождественского мира осталась в Финляндии, где она является неотъемлемой частью рождественской традиции.

Содержание
  • 1 Декларация Рождественского мира в Финляндии
    • 1.1 Текст
  • 2 Галерея
  • 3 См. Также
  • 4 Ссылки
  • 5 Внешние ссылки
Декларация Рождественского мира в Финляндии
Декларация Рождественского мира на Старой Великой площади Турку в 2009 году

Декларация Рождественского мира объявляется в нескольких финских городах в канун Рождества . Самое старое и самое популярное мероприятие проводится в полдень на Старой Великой площади бывшей столицы Финляндии Турку, где декларацию читают с 1320-х годов. Считается, что наиболее значительными исключениями из этого правила являются годы Великого гнева, когда Финляндия находилась под российской оккупацией, которая длилась с 1712 по 1721 год, и пропущены отдельные годы во время забастовки ополченцев 1917 года и Зимняя война год 1939. Между 1800 и 1815 годами тоже мог быть перерыв.

Декларация Турку транслируется Финской радиовещательной компанией с 1935 года. Национальное телевидение вещание началось в 1983 году, а декларацию Турку также видели по шведскому телевидению с 1986 года. Это событие также можно посмотреть через Интернет. Помимо Турку, декларация также объявляется в некоторых из старейших финских городов, таких как Раума, Порвоо, Пори и эстонский город Тарту <157.>Музыка является частью мероприятия с 17 века. К традиционным инструментам относятся волынки, литавры и различные струнные инструменты. Текущий формат был установлен в 1903 году. Он начинается с гимна «Могущественная крепость - наш Бог » и сопровождается декларацией, которую объявляет городской чиновник в полдень. Поскольку декларация читается на финском и шведском, публика затем поет финский национальный гимн на обоих языках. Событие заканчивается маршем людей Пори, который обычно играет местный военный оркестр, обычно из финского флота.

Текст

Настоящая версия Декларация Турку была записана в 1827 году. Используемый текст отличается от других.

Английский перевод Декларации Рождественского мира в Турку:

«Завтра, с Божьей помощью, будет изящное празднование рождения нашего Господа. и Спаситель;
и, таким образом, объявлено всем мирным временем Рождества, советуя проявлять преданность и вести себя в противном случае тихо и мирно,
потому что тот, кто нарушает этот мир и нарушает мир Рождества любым незаконным или ненадлежащим поведением, должен при отягчающих обстоятельствах быть виновным
и наказываться в соответствии с тем, что предписано законом и уставами за каждое преступление в отдельности.
Наконец, всем жителям города желаем радостного рождественского праздника "
Галерея
См. также
Ссылки
  1. ^ Корни Рождественского мира в древнем мире законодательство Архивировано 12.12.2013 в Wayback Machine Город Турку. Проверено 5 декабря 2013 года.
  2. ^ Декларация Рождественского мира Архивировано 12.12.2013 в Wayback Machine Город Турку. Проверено 9 декабря 2013 г.
  3. ^Mobilereference (2007). Все о Рождестве. ISBN 978-1-60501-185-1.
  4. ^Провозглашен Рождественский мир, Tartu Postimees.ee, получено 26 декабря 2013 г.
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-15 03:09:17
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте