Bullgill | |
---|---|
. Bullgill | |
Bullgill Местоположение в Cumbria | |
OS ссылка на сетку | NY094384 |
Гражданский приход | |
Округ | |
Графство Шир | |
Регион | |
Страна | Англия |
Суверенное государство | Соединенное Королевство |
Почтовый город | МАРИПОРТ |
Почтовый индекс округа | CA15 |
Телефонный код | 01900 |
Полиция | Камбрия |
Пожарная | Камбрия |
Скорая помощь | Северо-Запад |
Парламент Великобритании | |
Буллгилл - деревня в Камбрии, Англия.
Это расположен к северо-востоку от Дирхэма, в 4,3 мили (6,9 км) по дороге к северо-востоку от Мэрипорт и в 0,5 мили (0,80 км) к юго-востоку от Вилла Кросби. Река Эллен протекает поблизости.
Буллгилл развивался как горное сообщество. Угольная шахта Эллен Пит была затоплена в 1859 году.
Железнодорожная станция БуллгиллаA железнодорожная станция ранее располагалась в Буллгилле, соединяя ее с Карлайлом. Он был закрыт для пассажиров 7 марта 1960 года.
Bullgill, входит в избирательный округ Уоркингтон в парламент Великобритании. В настоящее время член парламента - Сью Хейман, член Лейбористской партии. Лейбористская партия выигрывала места на всех всеобщих выборах с 1979 года; Консервативная партия была избрана в Уоркингтоне только один раз после Второй мировой войны : на дополнительных выборах Уоркингтона 1976 года.
В Европейский парламент Жители Оллонби голосуют за избрание членов Европарламента от округа Северо-Западная Англия.
В целях местного самоуправления он находится в округе Эллен и Гилкрукс района городского совета Аллердейла и в округе Мэрипорт-Норт Камбрии. Совет графства.
В селе также есть свой приходской совет ; Кроссканонский приходской совет.
Это стихотворение, приписываемое Гордону Николлу, описывает закрытие Булгилльской шахты примерно в 1910 году.
Оригинальная западно-камбрийская версия:
Буггерт Марра Булгилла. Вуккен кончил быстро. Если ты сдвинулся с места. Эта жвачка будет твоей последней
Т'Пауни ушел, пока Райзер. Т'Ингинс ушел т'силс. Томпсон встал перед боссом. Фер пинчан шестидюймовый Нилс
Тайсон ушел до Бати. Касс до Аутерсайда. Дядя Джо в доме номер Фауэр. У Тома в номере пять
buggert marra Булгилла. Просто ва 'o stean. Divent ga', пока Бути. Тху лучше в ямсе.
Прежде чем мы пойдем по т'клогу,. Заходим в паб Рэйлвэй. Обмочи меня, парень. Видишь ли, ты будешь в клубе.
Перевод:
Шахта Булгилла закрывается-. Столбы грабят-. Еще один сдвиг назад-. И это может быть конец.-
Яма Пони есть ушел в Райзехоу-. Локомотив продается-. Мистер Томпсон на ковре-. За кражу шестидюймовых гвоздей-
Мистер Тайсона переводят к Берте Пит. Касс в Внешнюю Шахту-. Дядя Джозеф в Брайтонский Домен № 4-. И Том в Брайтонский Домен № 5-
Буллгиллский Угольный Шахтный закончен-. Мы смотрим на каменные стены -. Ради всего святого, не ходи к Берте Пит-. Тебе будет лучше дома-
Мы идем по тропинке-. В железнодорожную таверну-. Выпейте хорошего-. Скоро вы получите пособие.-
На Викискладе есть материалы, связанные с Bullgill. |
.