Берберский Дахир

редактировать

Документ, известный как Берберский Дахир (Арабский : الظهير البربري, Французский : Dahir berbère, формально: Dahir du 17 hija 1348 (16 мая 1930 г.) Réglant le fonctionnement de la Justice dans les tribus de coutume berbère non pourvues de mahakmas pour l 'application du Chrâa) является дхахиром (указом), созданным французским протекторатом в Марокко 16 мая 1930 года. Этот дхахир частично изменил правовую систему Марокко, где языки амазигов в основном использовались, в то время как правовая система в остальной части страны оставалась такой, какой она была до французского вторжения. Султан Мухаммад V подписал дахир без принуждения, хотя в то время ему было всего 20 лет.

Новая правовая система в общинах амазигов якобы будет основана о местных законах и обычаях амазигов, а не об авторитете султана и исламском шариате, и он должен был быть написан на французском языке. Французские колониальные власти стремились облегчить захват собственности берберских племен, сохраняя при этом юридическое прикрытие.

Берберский дахир усилил дихотомию в популярной марокканской историографии: разделение страны на Блед-эль-Махзен - районы. под прямым контролем султана и махзенов, или государства (особенно в городских районах, таких как Фес и Рабат ) - и Блед эс -Сиба - типично географически изолированные районы, находящиеся вне прямого контроля государства, где в основном говорят на языках амазигов и где исламский шариат не применялся. Тем не менее, в этом законодательстве первого прямо охарактеризовали как «араб », а второго как «бербер."

Берберский дахир породил. Протесты вспыхнули в Сале, Рабат, Фес и Танжер, а также международные деятели, такие как Шакиб Арслан восприняли это как свидетельство попытки «деисламизации "Марокко.

Содержание
  • 1 11 сентября 1914 г.
  • 2 16 мая 1930 г.
  • 3 Националистическая реакция
  • 4 Реакция султана
  • 5 Петиция против Дахира
  • 6 8 апреля 1934 г.
  • 7 Размышления о берберском дахире
  • 8 Дополнительная литература
  • 9 Внешние ссылки
  • 10 Ссылки и примечания
11 сентября 1914 г.

Первая формулировка появилась под влиянием группа специалистов берберов High Atlas и Middle Atlas, таких как Maurice Le Glay (гражданский контролер и автор Récits de la plaine et des monts, les sentiers de la guerre et de l'amour, la mort du Rougui и т. д.), ядро ​​профессоров, враждебных исламу и другим Сотрудничество с епископом Рабата. Целью этого дахира было признание «берберского правосудия» и их независимости от исламского права. Берберы следовали своим собственным законам, и им было позволено действовать независимо на протяжении веков. Этот дахир признал эту независимость и формализовал политику Франции в Марокко под управлением генерал-резидента Лиоти, подписавшего дахир от 11 сентября 1914 года.

Фундаментальная характеристика этой политики состояла в сохранении традиционной автономии берберов, в первую очередь в правовой сфере, путем отделения их от исламского законодательства или "Chrâa" и сохранения их общего права, известного как "Azref". ". Резидент-генерал султан Юсеф подписал Дахир или законодательный текст, что придало ему силу закона. Конечным результатом стало то, что некоторые берберские племена были отделены от исламского права, и многие берберские суды подпали под французскую юрисдикцию.

16 мая 1930 года

Майский дахир 16 декабря 1930 года выполнял аналогичную функцию с приказом от 11 сентября 1914 года. В этом новом дахире были определенные разъяснения, которые встретили некоторое сопротивление. В частности, в статье 6 разъясняется, что уголовные дела подлежат рассмотрению французскими судами.

Националистическая реакция

До прибытия к султану текст, составленный Францией, был переведен на арабский язык. Переводчик Абдельлатиф Сбихи обратил внимание националистов из Сале. Они усмотрели в этом попытку «разделить марокканский народ», особенно статью 6. В пятницу, 20 июня 1930 года, имам Али Хадж Авад председательствовал в Великой мечети Сале и читал «Латиф». Роберт Резетт в своей книге «Политические партии Марокко» писал: «Кампания против берберского дахира началась с произнесения слова« Латиф »в мечетях Сале. Латиф представлял собой простую молитву, которую читали во время бедствий. На полуденной службе, самой большой службе недели, имам включил ее в свою проповедь. 4 июля Латиф был прочитан под руководством Мохаммеда Лязида, а 5 июля в мечети в Фесе-Карауийне через Аль-Алам Чахби Корчи. Затем он распространился на другие крупные города. Текст Латифа гласил: «Для наших братьев-берберов, которые лишены мусульманского права и которые больше не могут жить по законам и обычаям своих предков».

Целью реакции националистического движения на берберский дахир было подстрекательство к беспорядкам против французов. Берберы традиционно были полунезависимыми, следуя своим собственным законам и обычаям. Однако националистическое движение рассматривало этот дахир как попытку христианизации берберов. Это было неприемлемо для Марокко, в основном исламского государства.

Реакция султана
Султан Мухаммад V

Генерал-резидент должен был быстро подавить сопротивление дахиру. Он оказал давление на султана Мухаммеда V, который выступил с заявлением 11 августа 1930 года. Это совпало с празднованием дня рождения пророка, и заявление султана было зачитано во всех мечетях страны. Султан недвусмысленно осудил тактику националистического движения (а именно, использование ими мечетей в качестве источника своей пропаганды). Султан подтвердил свою приверженность берберским племенам и, пытаясь бороться с латифом, предложил исламского судью всем берберским племенам, желающим подчиниться исламскому закону.

Петиция против Дахира

Этого заявления было недостаточно, чтобы остановить исламистских националистов, поскольку 28 августа 1930 года сто националистов собрались в доме Ахмеда бин Хаджа Мохамеда Лахреча в Сале, где муфтий Бубкер Знибер написал «Петицию против берберского дахира», которая должна быть отправлена ​​в Великий визирь аль-Мукри делегацией из Сале. Марокканские активисты мобилизовались, чтобы предупредить международную и арабскую прессу; затем Шакиб Арслан ненадолго остановился в Марокко, чтобы проинформировать и просвещать националистов.

8 апреля 1934 г.

В 1934 г. был издан еще один дахир, озаглавленный «Дахир, регулирующий функционирование правосудия в племенах берберских обычаев». Этот министерский указ от 8 апреля 1934 г. вернул берберские уголовные суды под их собственный контроль, фактически отменив статью 6 берберского дахира.

Размышления о берберском дахире

Мирные демонстрации распространились в некоторых частях страны через призывы к «латифам» и переданы в петиции от 28 августа 1930 года. Они составили первые организовал националистическую реакцию против оккупации и привел к уходу французского берберского дахира. Этот важный исторический эпизод укрепил националистическое движение и стал началом движения за независимость. Это привело к новой петиции 11 января 1944 года, названной «Манифестом независимости».

Дополнительная литература
  • Кэтрин Э. Хоффман, доцент (доктор Колумбии, 2000 г.), «Языковые идеологии политики французского протектората в отношении коренных народов в Марокко, 1912-1956 гг.» Исследует идеологические основы и последствия административной политики французского протектората для разделение марокканского мусульманского населения на арабское и берберское. В рукописи исследуются связи между языком, законом и племенем, которые были кодифицированы чиновниками Affaires Indigènes волей-неволей.
  • Дэвид Бенсуссан, Il était une fois le Maroc: témoignages du passé judéo-marocain, éd. du Lys, www.editionsdulys.ca, Монреаль, 2010 г. (ISBN 2-922505-14-6.) Второе издание: www.iuniverse.com, Блумингтон, Индиана, 2012 г., ISBN 978-1-4759-2608-8, 620p. ISBN 978-1-4759-2609-5 (электронная книга)
Внешние ссылки
Ссылки и примечания

Большая часть содержания этой статьи взята из эквивалентной статьи в Википедии на французском языке от 7 сентября 2006 г.

  1. ^ Миллер, Сьюзен Гилсон. (2013). История современного Марокко. Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-1-139-62469-5. OCLC 855022840.
  2. ^"الأمازيغية والاستعمار الفرنسي (24).. السياسة البربرية والحرب". Hespress (на арабском). Проверено 13 января 2020 г.
  3. ^(на французском языке) Дахир от 11 сентября 1914 г.
  4. ^Дахир от 16 мая 1930 г.
  5. ^Виртцен, Джонатан (2016). Создание Марокко: колониальное вмешательство и политика идентичности. Издательство Корнельского университета. С. 143–144. ISBN 9781501704246. Проверено 7 октября 2019 г.
  6. ^(на французском языке) Мохаммед В. «Заявление султана Мухаммеда V». Архивировано с оригинального 06.09.2008. Проверено 7 октября 2019 г.
Последняя правка сделана 2021-05-12 12:40:53
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте