Австралийские места с голландскими названиями
редактировать
Австралийское побережье, известное голландским исследователям до 1644 года. Обратите внимание, что все восточное побережье отсутствует.
По оценкам 200 топонимов, которые голландцы присвоили австралийским местам в 17 веке в результате голландских исследовательских путешествий вдоль западного, северного и южного побережья Австралии, только около 35 могут быть найдено на текущих картах. Пять из шести имен были либо переименованы, либо забыты, либо их местонахождение потеряно. Другие места были названы в честь первых голландских исследователей более поздними британскими исследователями или колонистами, например, австралийский штат Тасмания назван в честь Абеля Тасмана. Сама Австралия называлась Новой Голландией англичанами, а Новой Голландией голландцами.
Содержание
- 1 Места, названные голландцами
- 1.1 Квинсленд
- 1.2 Северная территория
- 1.3 Западная Австралия
- 1.4 Южная Австралия
- 1.5 Тасмания
- 2 Места, названные в честь голландцев
- 3 См. Также
- 4 Ссылки
Места, названные голландцами
Квинсленд
Голландцы нанесли на карту западную сторону полуострова Кейп-Йорк и побережья залива Карпентария. Виллем Янсзун совершил первый зафиксированный европейский выход на берег в Австралии во время рейса Янсзун в 1605-6 гг..
голландское название | английский перевод | Дата | Причина наименования | Coords | Примечания |
---|
Кабо Кирвир | Мыс Кирвир | 1606 | Значение «перевернутого» мыса, точки где Duijfken повернул назад на север | 13 ° 56′00 ″ ю.ш. 141 ° 28′30 ″ в.д. / 13,93333 ° ю.ш., 141,47500 ° в.д. / -13,93333; 141,47500 (мыс Кирвир) | |
Гольф-фургон Карпентария | залив Карпентария | 1623 | Питер де Карпентье, затем генерал-губернатор Голландской Ост-Индии | 13 ° 59 '139 ° 00'E / 13,983 ° S 139,000 ° E / -13,983; 139.000 (залив Карпентария) | Расположен между Северной территорией и Квинслендом |
Ривье Коэн | Риверой Коэн | 1623 | Ян Питерсоон Коэн, предыдущий генерал-губернатор Голландской Ост-Индии | 13 ° 37'S 142 ° 08'E / 13,617 ° S 142,133 ° E / -13,617; 142.133 (Река Коэн) | Переименована в Река Арчер, а ее южный приток («Река Саут-Коэн») сохранил свое название |
Ривье Статен | Река Стаатен | 1623 | Как Статен-Айленд после Staten-Generaal | 16 ° 24'S 141 ° 17'E / 16,400 ° S 141,283 ° E / -16,400; 141.283 (река Стаатен) | |
Ривье Нассау | Река Нассау | 1644 | Морис Нассау, принц Оранский | 15 ° 54′s 141 ° 23′E / 15.900 ° ю.ш. 141.383 ° в.д. / -15.900; 141,383 (река Нассау) | |
Ван Дименс Баай | Залив Ван Димен | 1644 | Энтони ван Димен, затем генерал-губернатор голландской Ост-Индии | 16 ° 58'S 140 ° 59'E / 16,967 ° S 140,983 ° E / -16,967; 140,983 (залив Ван Димен) | |
Каап Ван Димен | Мыс Ван Димен | 1644 | Энтони ван Димен | 16 ° 31′S 139 ° 42′E / 16,517 ° ю. Ш. 139,700 ° в. Д. / -16,517; 139,700 (мыс Ван Димен) | восточный мыс острова Морнингтон на о-вах Уэлсли |
Переименован в
голландское название | Текущее название | Дата | Причина наименования | Координаты | Примечания |
---|
Рив. встретил Босх | Река Пеннефатер | 1606 | За то, что река в кустах | 12 ° 13'S 141 ° 44'E / 12,217 ° S 141,733 ° E / -12,217; 141.733 (Полуостров Кейп-Йорк) | Первое зарегистрированное географическое название Австралии, интригующее название в честь символического «куста» |
Карпентария | Полуостров Кейп-Йорк | 1623? | Питер де Карпентье | 14 ° ю.ш.140 ° в.д. / 14 ° ю.ш.140 ° в.д. / -14; 140 (Полуостров Кейп-Йорк) | |
Ривье Ван Спелт | Река Хардин | | Местный губернатор Нидерландов, Херман ван Спелт | 10 ° 55'S 142 ° 12'E / 10,917 ° S 142.200 ° E / -10,917; 142.200 (река Джардин) | |
Ривье Батавии | Река Венлок | | Батавия | 12 ° 03'S 141 ° 55'E / 12,050 ° S 141,917 ° E / -12,050; 141.917 (Река Венлок) | |
Северная территория
Голландское название | Перевод на английский | Дата | Причина наименования | Coords | Заметки |
---|
Каап Арнем | Мыс Арнем и Арнемленд | 1623 | Корабль Арнем, исследовавший местность. | 12 ° 21'S 136 ° 58'E / 12,350 ° S 136,967 ° E / -12,350; 136.967 (Арнемленд) | Сам корабль был назван в честь города Арнем, Гелдерланд. |
Groote Eylandt | «Большой остров» | замечен в 1623 году, назван 1644 | | 14 ° 00'S 136 ° 35'E / 14,000 ° S 136,583 ° E / -14,000; 136.583 (Groote Eylandt) | |
Wesel Eilanden | Острова Весселя | 1636 | Корабль Klein Wesel или просто Wezel, исследовавший местность. [1] | 11 ° 30'S 136 ° 25'E / 11,500 ° S 136,417 ° E / -11,500; 136.417 (залив Ван Димен) | Сам корабль был назван в честь города Везель, герцогство Клевское. |
Crocodils Eijlandt | Crocodile Islands | 1644 | Морские крокодилы | 11 ° 53'S 135 ° 05'E / 11,883 ° S 135,083 ° E / -11,883; 135.083 (Крокодиловые острова) | |
Каап Ван дер Лийн | мыс Вандерлин | 1644 | Корнелис ван дер Лийн, член Совета Индии | 15 ° 35'S 136 ° 59'E / 15,583 ° S 136,983 ° E / -15,583; 136.983 (мыс Вандерлин) | Фактически Группа островов сэра Эдварда Пелью, название мыса используется для обозначения северной оконечности острова Вандерлин |
Каап Мария | Остров Марии | 1644 | Мария Ван Элст, жена Энтони ван Димена | 14 ° 52'S 135 ° 44'E / 14,867 ° S 135,733 ° E / -14,867; 135.733 (остров Мария) | Остров, а не мыс, в бухте Лиммен, теперь называемый островом Мария |
Лиммен Бохт | Бухта Лиммен | 1644 | Корабль Лиммен, один из трех кораблей в экспедиции Тасмана в 1644 г. [2] | 14 ° 50'S 135 ° 34'E / 14,833 ° S 135,567 ° E / -14,833; 135.567 (Бухта Лиммен) | Сам корабль был назван в честь города Лиммен, Голландия. |
Ван Димен Баи | Залив Ван Димен | 1644 | Энтони ван Димен | 12 ° ю.ш.132 ° в.д. / 12 ° ю.ш.132 ° в.д. / -12; 132 (Van Diemen Gulf) | |
Западная Австралия
голландское название | английский перевод | Дата | Причина наименования | Coords | Примечания |
---|
Бейсболка Дирка Хартогса Ри. | Остров Дирка Хартога | 1616 | Дирк Хартог | 25 ° 50'S 113 ° 05'E / 25,833 ° S 113,083 ° E / -25,833; 113.083 | |
Дорре Эйджланден | Остров Дорре | 1616 | Переводится как «засушливые острова» | 25 ° 03′S 113 ° 06′E / 25.050 ° S 113,100 ° E / -25,050; 113.100 | к северу от острова Дирк Хартог, появляется на карте 1697-1726 годов |
Виллемс Ривье | Ярди Крик | 1618 | Виллем Янс, капитан корабля Duyfken | 22 ° 19′23 ″ ю.ш. 113 ° 48′44 ″ в.д. / 22,32306 ° ю.ш., 113,81222 ° в.д. / -22,32306; 113.81222 | Названа капитаном Ленаерт Якобс. Янс был на борту, совершая свой второй визит в Австралию. |
Хаутманс Аброльос | Хаутман Аброльос | 1619 | Фредерик де Хаутман, различные опубликованные объяснения «Аброльоса» | 28 ° 43 '113 ° 47'E / 28,717 ° S 113,783 ° E / -28,717; 113,783 | |
Остров Роттнест | Остров Крысиного Гнезда | 29.12.1696 | Квокки, которые оказались крысами, отсюда «крысиное гнездо» | 31 ° 59′46 ″ S 115 ° 32'28 ″ E / 31,99611 ° S 115,54111 ° E / -31,99611; 115.54111 | Названо [Томом Престоном] |
Цвааненривье или Сварт Суен-Ривье | Река Лебедь | 1/10/1697 | Черные лебеди | 31 ° 56′50 ″ ю.ш. ′58 ″ в.д. / 31,94722 ° ю.ш., 115,91611 ° в.д. / -31,94722; 115.91611 | По имени Виллем де Вламинг |
Ландт ван де Леувин | мыс Леувин | | Леувин (галеон) | 34 ° 22′27 ″ ю.ш. 115 ° 08′09 ″ в.д. / 34,37417 ° ю.ш. 115,13583 ° в.д. / -34,37417; 115.13583 | Название, используемое для земли на юго-западе, теперь название используется только для мыса. |
Ландт ван П. Нуйтс | Налларбор | | Питер Нуйтс | 32 ° 18'S 125 ° 52'E / 32,300 ° S 125,867 ° E / -32,300; 125,867 | Нуйтсланд включал все побережье, примыкающее к Большой Австралийской бухте. Название сохранилось в двух небольших отдельных областях: заповедник Нуйтсленд и округ Нуйтс-Лэнд. |
Южная Австралия
Тасмания
Голландское название | Английский перевод | Дата | Причина наименования | Coords | Примечания |
---|
Дименс Лэнд | Земля Ван Димена | 24.11.1642 | Энтони ван Димен | 43 ° 35'S 146 ° 21'E / 43,583 ° S 146,350 ° E / -43,583; 146.350 | Теперь известна как Тасмания, в честь голландского исследователя Абеля Тасмана |
Витса Эйландена | Остров Де Витта | 1642 | Корнелис Ян Витсен, комиссар по ЛОС | 43 ° 35'S 146 ° 21'E / 43,583 ° S 146,350 ° E / -43,583; 146.350 | |
Свеерс Эйланд | Остров Свеерс | 1642 | назван в честь Саломона Суирса, члена Совета Индии | | |
Эйджланд ден Маэт | Остров Маатсуйкер | 01.12.1642 | назван в честь Джоан Мейтсайкер, члена Совета Индии | 43 ° 39′18 ″ ю.ш. 146 ° 16′23 ″ в.д. / 43.65500 ° ю.ш. 146.27306 ° в.д. / -43.65500; 146.27306 | |
Педра Бранка | | 1642 | «к полудню мы миновали две скалы, самая западная из которых была похожа на Педра-Бранка у берегов Китая " | 43 ° 51′s 146 ° 58 ′ E / 43,850 ° S 146,967 ° E / -43,850; 146,967 (Pedra branca) | Имя португальское по происхождению, хотя названо голландцем Тасманом |
Бореелс-Эйланд | Бореэль Голова | 29.11.1642 | , член Совета Индии | 43 ° 14'S 148 ° 00'E / 43,233 ° S 148,000 ° E / - 43.233; 148.000 (The Friars) | Острова теперь называются The Friars, Boreel Head теперь ближайший мыс на юге острова Бруни |
Storm Baij | Storm Bay | 1642 | «[Тасман] почти достиг своей предполагаемой якорной стоянки, когда поднялся сильный шторм, и его выгнали так далеко в море, что на следующее утро он едва мог различить землю. Именно благодаря этому инциденту Залив Сторм и получил свое название. "[3] | 43 ° 10'S 147 ° 33'E / 43,167 ° S 147,550 ° E / -43,167; 147,550 (Storm Bay) | |
Tasmans Eijland | Остров Тасман | 1642 | | 43 ° 14'S 148 ° 00'E / 43,233 ° S 148,000 ° E / -43,233; 148,000 (Остров Тасман) | |
Фредерикс Хендрикс Бай | Фредерик Хендрик Бэй | 1642 | | 42 ° 51'S 147 ° 58'E / 42,850 ° S 147,967 ° E / -42.850; 147.967 (Залив Фредерика Хендрика) | рядом с северо-восточным мысом на полуострове Форестье до сих пор носит название мыс Фредерика Хендрика, а не рядом с заливом Фредерика Генри сторона полуострова Тасман, которую он никогда не посещал. Залив, который он назвал заливом Фредерика Генри, теперь залив Марион [4] |
Мариас Эйландт | остров Мария | 04.12.1642 | Мария Ван Элст, жена Энтони Ван Димена | 42 ° 37'S 148 ° 05'E / 42,617 ° S 148,083 ° E / -42,617; 148,083 (Остров Мария) | |
Скоут Эйландт | Остров Схоутен | 04.12.1642 | , член o f Совет Индии. | 42 ° 18'S 148 ° 16'E / 42,300 ° S 148,267 ° E / -42,300; 148.267 (остров Схоутен) | |
Ван дер Лейнс Эйланд | остров Вандерлинс | 1642 | Корнелис ван дер Лейн, член Совета Индии | 42 ° 13'S 148 ° 18'E / 42,217 ° S, 148,300 ° E / -42,217; 148.300 (полуостров Фрейсине) | не остров, на самом деле полуостров Фрейсине. [5] Когда Тасман проходил мимо, он направлялся на восток; не видел связи с материком на севере. |
Места, названные в честь голландцев
Другие места получили голландские названия более поздние исследователи или колонисты в честь голландцев. К ним относятся:
- мыс Дайфкен - 12 ° 34'S 141 ° 35'E / 12,567 ° S 141,583 ° E / -12,567; 141,583 около Вейпа, где Виллем Янсзун впервые заметил австралийское побережье в 1606 году.
- Тасмания - Австралийский штат вместе с 31 другое место с названием Тасман в Тасмании
- Зихан, Тасмания - 41 ° 53'S 145 ° 20'E / 41,883 ° S 145,333 ° E / -41,883 ; 145.333 город и близлежащая гора Зихан, названная Джорджем Бассом и Мэтью Флиндерсом в честь корабля Абеля Тасмана «Зихан». Это недалеко от того места, где Тасман впервые увидел Тасманию.
- Канал Гилвинк был назван в честь корабля, но корабль был назван в честь Джоан Гелвинк
См. Также
Ссылки
Источники
Последняя правка сделана 2021-06-12 18:43:02
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).