Австралийские места с голландскими названиями

редактировать

Австралийское побережье, известное голландским исследователям до 1644 года. Обратите внимание, что все восточное побережье отсутствует.

По оценкам 200 топонимов, которые голландцы присвоили австралийским местам в 17 веке в результате голландских исследовательских путешествий вдоль западного, северного и южного побережья Австралии, только около 35 могут быть найдено на текущих картах. Пять из шести имен были либо переименованы, либо забыты, либо их местонахождение потеряно. Другие места были названы в честь первых голландских исследователей более поздними британскими исследователями или колонистами, например, австралийский штат Тасмания назван в честь Абеля Тасмана. Сама Австралия называлась Новой Голландией англичанами, а Новой Голландией голландцами.

Содержание
  • 1 Места, названные голландцами
    • 1.1 Квинсленд
      • 1.1.1 Переименование
    • 1.2 Северная территория
    • 1.3 Западная Австралия
    • 1.4 Южная Австралия
    • 1.5 Тасмания
  • 2 Места, названные в честь голландцев
  • 3 См. Также
  • 4 Ссылки
    • 4.1 Источники
Места, названные голландцами

Квинсленд

Голландцы нанесли на карту западную сторону полуострова Кейп-Йорк и побережья залива Карпентария. Виллем Янсзун совершил первый зафиксированный европейский выход на берег в Австралии во время рейса Янсзун в 1605-6 гг..

голландское названиеанглийский переводДатаПричина наименованияCoordsПримечания
Кабо КирвирМыс Кирвир 1606Значение «перевернутого» мыса, точки где Duijfken повернул назад на север13 ° 56′00 ″ ю.ш. 141 ° 28′30 ″ в.д. / 13,93333 ° ю.ш., 141,47500 ° в.д. / -13,93333; 141,47500 (мыс Кирвир)
Гольф-фургон Карпентариязалив Карпентария 1623Питер де Карпентье, затем генерал-губернатор Голландской Ост-Индии 13 ° 59 '139 ° 00'E / 13,983 ° S 139,000 ° E / -13,983; 139.000 (залив Карпентария) Расположен между Северной территорией и Квинслендом
Ривье КоэнРиверой Коэн 1623Ян Питерсоон Коэн, предыдущий генерал-губернатор Голландской Ост-Индии 13 ° 37'S 142 ° 08'E / 13,617 ° S 142,133 ° E / -13,617; 142.133 (Река Коэн) Переименована в Река Арчер, а ее южный приток («Река Саут-Коэн») сохранил свое название
Ривье СтатенРека Стаатен 1623Как Статен-Айленд после Staten-Generaal 16 ° 24'S 141 ° 17'E / 16,400 ° S 141,283 ° E / -16,400; 141.283 (река Стаатен)
Ривье НассауРека Нассау1644Морис Нассау, принц Оранский 15 ° 54′s 141 ° 23′E / 15.900 ° ю.ш. 141.383 ° в.д. / -15.900; 141,383 (река Нассау)
Ван Дименс БаайЗалив Ван Димен1644Энтони ван Димен, затем генерал-губернатор голландской Ост-Индии 16 ° 58'S 140 ° 59'E / 16,967 ° S 140,983 ° E / -16,967; 140,983 (залив Ван Димен)
Каап Ван ДименМыс Ван Димен1644Энтони ван Димен 16 ° 31′S 139 ° 42′E / 16,517 ° ю. Ш. 139,700 ° в. Д. / -16,517; 139,700 (мыс Ван Димен) восточный мыс острова Морнингтон на о-вах Уэлсли

Переименован в

голландское названиеТекущее названиеДатаПричина наименованияКоординатыПримечания
Рив. встретил БосхРека Пеннефатер 1606За то, что река в кустах 12 ° 13'S 141 ° 44'E / 12,217 ° S 141,733 ° E / -12,217; 141.733 (Полуостров Кейп-Йорк) Первое зарегистрированное географическое название Австралии, интригующее название в честь символического «куста»
КарпентарияПолуостров Кейп-Йорк 1623?Питер де Карпентье 14 ° ю.ш.140 ° в.д. / 14 ° ю.ш.140 ° в.д. / -14; 140 (Полуостров Кейп-Йорк)
Ривье Ван СпелтРека Хардин Местный губернатор Нидерландов, Херман ван Спелт 10 ° 55'S 142 ° 12'E / 10,917 ° S 142.200 ° E / -10,917; 142.200 (река Джардин)
Ривье БатавииРека Венлок Батавия 12 ° 03'S 141 ° 55'E / 12,050 ° S 141,917 ° E / -12,050; 141.917 (Река Венлок)

Северная территория

Голландское названиеПеревод на английскийДатаПричина наименованияCoordsЗаметки
Каап АрнемМыс Арнем и Арнемленд 1623Корабль Арнем, исследовавший местность.12 ° 21'S 136 ° 58'E / 12,350 ° S 136,967 ° E / -12,350; 136.967 (Арнемленд) Сам корабль был назван в честь города Арнем, Гелдерланд.
Groote Eylandt «Большой остров»замечен в 1623 году, назван 164414 ° 00'S 136 ° 35'E / 14,000 ° S 136,583 ° E / -14,000; 136.583 (Groote Eylandt)
Wesel EilandenОстрова Весселя 1636Корабль Klein Wesel или просто Wezel, исследовавший местность. [1] 11 ° 30'S 136 ° 25'E / 11,500 ° S 136,417 ° E / -11,500; 136.417 (залив Ван Димен) Сам корабль был назван в честь города Везель, герцогство Клевское.
Crocodils EijlandtCrocodile Islands 1644Морские крокодилы 11 ° 53'S 135 ° 05'E / 11,883 ° S 135,083 ° E / -11,883; 135.083 (Крокодиловые острова)
Каап Ван дер Лийнмыс Вандерлин1644Корнелис ван дер Лийн, член Совета Индии15 ° 35'S 136 ° 59'E / 15,583 ° S 136,983 ° E / -15,583; 136.983 (мыс Вандерлин) Фактически Группа островов сэра Эдварда Пелью, название мыса используется для обозначения северной оконечности острова Вандерлин
Каап МарияОстров Марии1644Мария Ван Элст, жена Энтони ван Димена 14 ° 52'S 135 ° 44'E / 14,867 ° S 135,733 ° E / -14,867; 135.733 (остров Мария) Остров, а не мыс, в бухте Лиммен, теперь называемый островом Мария
Лиммен БохтБухта Лиммен 1644Корабль Лиммен, один из трех кораблей в экспедиции Тасмана в 1644 г. [2] 14 ° 50'S 135 ° 34'E / 14,833 ° S 135,567 ° E / -14,833; 135.567 (Бухта Лиммен) Сам корабль был назван в честь города Лиммен, Голландия.
Ван Димен БаиЗалив Ван Димен 1644Энтони ван Димен 12 ° ю.ш.132 ° в.д. / 12 ° ю.ш.132 ° в.д. / -12; 132 (Van Diemen Gulf)

Западная Австралия

голландское названиеанглийский переводДатаПричина наименованияCoordsПримечания
Бейсболка Дирка Хартогса Ри.Остров Дирка Хартога 1616Дирк Хартог 25 ° 50'S 113 ° 05'E / 25,833 ° S 113,083 ° E / -25,833; 113.083
Дорре ЭйджланденОстров Дорре1616Переводится как «засушливые острова»25 ° 03′S 113 ° 06′E / 25.050 ° S 113,100 ° E / -25,050; 113.100 к северу от острова Дирк Хартог, появляется на карте 1697-1726 годов
Виллемс РивьеЯрди Крик 1618Виллем Янс, капитан корабля Duyfken22 ° 19′23 ″ ю.ш. 113 ° 48′44 ″ в.д. / 22,32306 ° ю.ш., 113,81222 ° в.д. / -22,32306; 113.81222 Названа капитаном Ленаерт Якобс. Янс был на борту, совершая свой второй визит в Австралию.
Хаутманс Аброльос Хаутман Аброльос 1619Фредерик де Хаутман, различные опубликованные объяснения «Аброльоса»28 ° 43 '113 ° 47'E / 28,717 ° S 113,783 ° E / -28,717; 113,783
Остров Роттнест Остров Крысиного Гнезда29.12.1696Квокки, которые оказались крысами, отсюда «крысиное гнездо»31 ° 59′46 ″ S 115 ° 32'28 ″ E / 31,99611 ° S 115,54111 ° E / -31,99611; 115.54111 Названо [Томом Престоном]
Цвааненривье или Сварт Суен-РивьеРека Лебедь 1/10/1697Черные лебеди 31 ° 56′50 ″ ю.ш. ′58 ″ в.д. / 31,94722 ° ю.ш., 115,91611 ° в.д. / -31,94722; 115.91611 По имени Виллем де Вламинг
Ландт ван де Леувинмыс Леувин Леувин (галеон) 34 ° 22′27 ″ ю.ш. 115 ° 08′09 ″ в.д. / 34,37417 ° ю.ш. 115,13583 ° в.д. / -34,37417; 115.13583 Название, используемое для земли на юго-западе, теперь название используется только для мыса.
Ландт ван П. НуйтсНалларбор Питер Нуйтс 32 ° 18'S 125 ° 52'E / 32,300 ° S 125,867 ° E / -32,300; 125,867 Нуйтсланд включал все побережье, примыкающее к Большой Австралийской бухте. Название сохранилось в двух небольших отдельных областях: заповедник Нуйтсленд и округ Нуйтс-Лэнд.

Южная Австралия

голландское названиеперевод на английскийДатаПричина наименованияCoordsNotes
Ландт ван П. НуйтсНалларбор 16.01.1627Питер Нуйтс 32 ° ю.ш.132 ° в.д. / 32 ° ю.ш.132 ° в.д. / -32; 132 Нуйтсланд принадлежал побережью, примыкающему к Большой Австралийской бухте.
Эйланд-Стрит. ФрансуаСв. Остров Франциска 1627Св. Фрэнсис через Франсуа Тийссен 32 ° 31'S 133 ° 17'E / 32,517 ° S 133,283 ° E / -32,517; 133.283
Эйланд Санкт-ПитерСанкт-Петербург Петра остров 1627С. Питер через Питера Питерсена, главного торговца экспедиции Тейссена32 ° 17'S 133 ° 34'E / 32,283 ° S 133,567 ° E / -32,283; 133.567

Тасмания

Голландское названиеАнглийский переводДатаПричина наименованияCoordsПримечания
Дименс ЛэндЗемля Ван Димена 24.11.1642Энтони ван Димен 43 ° 35'S 146 ° 21'E / 43,583 ° S 146,350 ° E / -43,583; 146.350 Теперь известна как Тасмания, в честь голландского исследователя Абеля Тасмана
Витса ЭйланденаОстров Де Витта1642Корнелис Ян Витсен, комиссар по ЛОС43 ° 35'S 146 ° 21'E / 43,583 ° S 146,350 ° E / -43,583; 146.350
Свеерс ЭйландОстров Свеерс 1642назван в честь Саломона Суирса, члена Совета Индии
Эйджланд ден МаэтОстров Маатсуйкер 01.12.1642назван в честь Джоан Мейтсайкер, члена Совета Индии43 ° 39′18 ″ ю.ш. 146 ° 16′23 ″ в.д. / 43.65500 ° ю.ш. 146.27306 ° в.д. / -43.65500; 146.27306
Педра Бранка 1642«к полудню мы миновали две скалы, самая западная из которых была похожа на Педра-Бранка у берегов Китая "43 ° 51′s 146 ° 58 ′ E / 43,850 ° S 146,967 ° E / -43,850; 146,967 (Pedra branca) Имя португальское по происхождению, хотя названо голландцем Тасманом
Бореелс-ЭйландБореэль Голова29.11.1642, член Совета Индии43 ° 14'S 148 ° 00'E / 43,233 ° S 148,000 ° E / - 43.233; 148.000 (The Friars) Острова теперь называются The Friars, Boreel Head теперь ближайший мыс на юге острова Бруни
Storm BaijStorm Bay 1642«[Тасман] почти достиг своей предполагаемой якорной стоянки, когда поднялся сильный шторм, и его выгнали так далеко в море, что на следующее утро он едва мог различить землю. Именно благодаря этому инциденту Залив Сторм и получил свое название. "[3] 43 ° 10'S 147 ° 33'E / 43,167 ° S 147,550 ° E / -43,167; 147,550 (Storm Bay)
Tasmans EijlandОстров Тасман164243 ° 14'S 148 ° 00'E / 43,233 ° S 148,000 ° E / -43,233; 148,000 (Остров Тасман)
Фредерикс Хендрикс БайФредерик Хендрик Бэй164242 ° 51'S 147 ° 58'E / 42,850 ° S 147,967 ° E / -42.850; 147.967 (Залив Фредерика Хендрика) рядом с северо-восточным мысом на полуострове Форестье до сих пор носит название мыс Фредерика Хендрика, а не рядом с заливом Фредерика Генри сторона полуострова Тасман, которую он никогда не посещал. Залив, который он назвал заливом Фредерика Генри, теперь залив Марион [4]
Мариас Эйландтостров Мария 04.12.1642Мария Ван Элст, жена Энтони Ван Димена42 ° 37'S 148 ° 05'E / 42,617 ° S 148,083 ° E / -42,617; 148,083 (Остров Мария)
Скоут ЭйландтОстров Схоутен 04.12.1642, член o f Совет Индии.42 ° 18'S 148 ° 16'E / 42,300 ° S 148,267 ° E / -42,300; 148.267 (остров Схоутен)
Ван дер Лейнс Эйландостров Вандерлинс1642Корнелис ван дер Лейн, член Совета Индии42 ° 13'S 148 ° 18'E / 42,217 ° S, 148,300 ° E / -42,217; 148.300 (полуостров Фрейсине) не остров, на самом деле полуостров Фрейсине. [5] Когда Тасман проходил мимо, он направлялся на восток; не видел связи с материком на севере.
Места, названные в честь голландцев

Другие места получили голландские названия более поздние исследователи или колонисты в честь голландцев. К ним относятся:

См. Также
Ссылки

Источники

Последняя правка сделана 2021-06-12 18:43:02
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте