Ариадна (стихотворение)

редактировать
Ариадна
АвторФ. Л. Лукас
ЖанрЭпическая поэма
ИздательCambridge University Press, Macmillan Company, Нью-Йорк
Дата публикации1932

Ариадна (1932) - короткое эпическое или длинное повествовательное стихотворение из 3300 строк британского поэта Ф. Л. Лукас. В нем рассказывается история Тесея и Ариадны, с деталями, взятыми из различных источников и оригинальными штрихами, основанными на современной психологии. Это было самое длинное стихотворение Лукаса. Другой его эпической переработкой мифа был Гильгамеш, царь Эреха (1948).

Содержание
  • 1 Резюме
    • 1.1 Книга I
    • 1.2 Книга II
    • 1.3 Книга III
    • 1.4 Книга IV
  • 2 Форма стиха
  • 3 Справочная информация и публикация
  • 4 Приемная
  • 5 Ссылки
Краткое содержание

Книга I

Афины собираются, чтобы услышать новости, о которых рассказывают серийные убийцы. южная дорога была убита неизвестным путешественником в одиночку. В царстве старого Эгеуса, где правит честолюбивый племянник короля Агрион, за голову странника предлагается награда. Свидетели дают показания. В толпе разоблачают юношу в капюшоне как преступника. Юноша идентифицирует себя как потерянный сын короля, Тесей. Агрион, подчинивший стражу, пытается совершить переворот. Тесей обращается к людям, изгоняющим Агриона. В тот же день критский посол, прибывший за афинской данью, требует удовлетворения. Разыгрывается жребий на отправку семи юношей и семи девушек на Крит (Лукас устраивает это мероприятие раз в девять лет). Королева Медея и ее маленький сын приходят приветствовать Тесея. Ее план отравить его терпит неудачу, и муж изгоняет ее. Эгей рассказывает Тесею историю своей любви и предательства Этры, матери Тесея, и убеждает своего сына ценить настоящую любовь, когда он ее находит. Тесей, возмущенный критским игом, занимает место одного из обреченных юношей. На следующее утро оба корабля отправляются на Крит. Одна из девушек поет прощальный плач Афинам, выражая сожаление по поводу того, что она умрет, не будучи любимой.

Книга II

Корабли останавливаются на ночлег на необитаемом островке. У костра Эуэмон, капитан греческого корабля, пожалев молодых, пытается отвлечь их рассказами путешественников; но Эгл, девушка, которая спела плач, требует, чтобы ей рассказали правду о том, что ее ждет. Эуэмон рассказывает то немногое, что он знает, включая обычную историю, что чудовище в Лабиринте является потомком Пасифаи, королевы Миноса, от быка- Бог. Молодые люди объединяются на ночь, Тесей выбирает Эгл, которая впечатлила его своей храбростью и грацией. Они становятся любовниками (Тесей уже соблазнил юную дочь сосновода по дороге в Афины.) На рассвете южный ветер мешает отъезду; группа проводит на острове три дня, в течение которых Тесей и Эгл счастливы вместе. Достигнув Крита, афиняне, удивляясь примитивным тотемам быков, предстают перед царем Миносом и царицей Пасифаей в Кноссе. Когда просьба Тесея о помиловании отклоняется, Эгл раскрывает личность Тесея в надежде спасти его жизнь - безрезультатно. Тесей вырывает копье у стражника и оставляет Миноса в своей власти, но одна из дочерей короля, прекрасная Ариадна, дерзко вмешивается, чтобы спасти своего отца, и Тесей обезоружен. Когда его выводят, Тесей хвалит Ариадну за ее отвагу, верность и красоту, добавляя: «Дай Бог тебе, / Однажды, любовника, такого же храброго, справедливого и верного!» Пасифа мрачно улыбается, уже угадала притяжение между Тесеем и Ариадной.

Книга III

В ту ночь в своей комнате Ариадна думает о Тесее - и о том, какой муж выберет для нее ее отец. Ее блестящая младшая сестра Федра, которая была свидетельницей событий в суде и которую тоже поразил Тесей, убеждает ее обратиться за помощью к Дедалу, который построил Лабиринт. Дедал, греческий изгнанник, долгое время молча любил Ариадну, эту белокурую дочь Миноса от фракийской пленницы королевской крови. В предрассветные часы Ариадна вызывает Дедала, который грустно намекает, что разгадал секрет Минотавра. Ариадна не хочет знать. Она принимает его план и блефует в камеру Тесея, где хранит его цепь и передает файл, катушку и кинжал. «Я наполовину ненавижу эту страну ласковых жрецов», - говорит она Тесею в ходе страстного обмена мнениями. План побега согласован, если Тесей выживет. На следующий день, пока пленники трудятся на пути на гору Юктас (Лукас помещает Лабиринт в пещерный комплекс на Юктасе), Ариадна использует Федру, чтобы передать сообщение Эуэмону, чтобы отложить его уход и ждать сигнал. В ту ночь сигнал видит Ариадна; она со слезами на глазах уходит от Федры и прибывает на пляж как раз вовремя, чтобы увидеть, как выжившие в Лабиринте спускаются с холмов. Корабль ускользает.

Книга IV

На борту, пока измученные выжившие спят, Тесей рассказывает Ариадне о событиях ночи: как афинские девушки купались и надушались африканскими евнухами и одевались как невесты; как пленников вели в пещеру, по лабиринтам и темным комнатам, в каждой из которых были статуи критской богини-змеи; как последний зал содержал ужас: Минотавр на троне перед клумбой, усыпанной цветами, в окружении мертвых; как священники и стража связали афинян ремнями и ушли. Тесей разрезал свои ремни и освободил своего товарища Евтикла. Минотавр, увидев опасность, схватил длинный меч, чтобы удержать безоружных греков, пока тот бежит. Евтикл прыгнул на него и был убит, давая Тесею время сокрушить существо своим троном. Они обнаруживают, что Минотавр был самим королем Миносом в маске быка. Услышав это, испуганная Ариадна думает о золотом прядке, который она оставила на подушке отца, в знак любви и прощания. Она освобождает Тесея от вины за кровь. Корабль отправляется на ночлег на Наксос. Эгл печально наблюдает за Тесеем и уходит одна. Тесей находит ее, обвиняет Афродиту в том, что она послала ему новую любовь, и предлагает ей приданое. Эгле опустошена. В ту ночь Тесей и Ариадна становятся любовниками. Он обещает сделать ее королевой Афин. На рассвете обнаруживают тело Эгл. Она зарезала себя. Ариадна узнает о прежней любви Тесея к Эгл и решает покинуть его. Единственная любовь, основанная на экстазе, - это то, чего она хочет (и которую она позже ищет в Дионисе ). Слишком поздно Тесей признает, что Эгл была его единственной настоящей любовью. Приближаясь к Фалеруму, он забывает поднять сигнальный белый парус, Эгей кончает жизнь самоубийством, и возвращение героя домой безрадостное.

Стихотворная форма

Поэма состоит из «открытых» героических двустиший, с множеством повторяющихся строк, при этом основной ямбический пентаметр варьируется контрапунктом и случайными хореографическими строками. Другие устройства включают в себя различные цезуры, а иногда и гекзаметры и конечные тройки. Эгей в Книге I: -

«Как странно, как странно то, что было сделано и ушло,
Прошла собственная сила Бога, чтобы уничтожить; прошлый разум человека,
Когда он оглядывается назад
Ибо я любил Этру. - О, узнай это, сын мой,
Этот урок, который я могу преподать, единственный -
Я заплатил Не думайте, что настоящая любовь растет
По всему миру, как дикий мак веет
красным на тысячах полей, тысячах холмов.
Молодежь думает так итак - найти то, что пожелает
Красный цветок желания на каждой дорожке,
Легко сорвать, бросить, снова найти.
Молодежь не знает. " Старик улыбнулся, увидев
глаза своего сына, теперь мечтательные от воспоминаний;
с воспоминаниями о перешейке - той мрачной лощине
, где он убил Соснового лука - а затем
шорох в зарослях, два карих глаза
как испуганный олень, и сладкие низкие жалобные крики,
Пока он вытаскивал свою добычу, стройная служанка
Застенчивая, как дриада на лесной поляне,
Дрожа и рыдания о судьбе своего отца.
Это было сладко, так сладко, когда ночь становилась поздно...
Предпосылки и публикация
Деяния Тесея, аттический краснофигурный киликс, около 440–430 гг. До н.э. (из Вульчи); Британский музей

Ариадна была опубликована издательством Cambridge University Press и Macmillan Company, Нью-Йорк, в ноябре 1932 года ограниченным тиражом в 500 экземпляров. Устройство Тесея и Минотавра на верхней доске (Тесей вытаскивает мертвого Минотавра на свет) и иллюстрация «Деяния Тесея» на титульном листе и обложке для пыли были взяты из известного аттического киликса с красными фигурами, c.440–430 гг. До н.э. (из Вульчи), в Британском музее. Издательство University Press продолжало использовать устройство Тесея и Минотавра на лицевой стороне книг Лукаса в 1930-х годах (и их послевоенных переизданиях). Стихотворение было посвящено невесте Лукаса, 21-летней выпускнице факультета классики Пруденс Уилкинсон (1911–1944), 21-летней Гертон, на которой Лукас женился в декабре 1932 года. Оно включает в себя серьезную-игривую любовную поэму-посвящение к ней, разделенный на Пролог и Эпилог. «Дикие греческие холмы», - отмечает Лукас в первом:

И война, и смерть, и та самая ужасная боль, которая убивает
Любовь в двух сердцах горько покрыта - это я знаю:
Они мало изменились три тысячи лет назад.

Акцент стихотворения на «истинной любви», на общих ценностях храбрости и преданности, можно рассматривать как его главную тему. Реалистичная психологическая интерпретация истории Минотавра отражает интерес Лукаса к открытиям современной психологии. Контраст между светолюбивыми Афинами и мрачным минойским Критом, охваченным религией, отражает другое предпочтение авторов. (Эпиграф из Вакхилид : δίζησθαι δὲ φιλαγλάους Ἀθάνας, «Отправляйтесь в Афины, землю, которая любит свет».) Отрывки из стихотворения были прочитаны на BBC Home Service в 1934 году. Ариадна была перепечатана Cambridge University Press в мае 2014 года.

Прием

Ариадна была, в основном, хорошо принята. «Исключение из общего правила, что все современные эпосы утомительны», - заявила Cambridge Review. «Его сюжет - образец эпической конструкции по своей компактности, прямолинейности и скорости». «Поэзия искусна», - писал журнал «Букс». «Роли, касающиеся влюбленных, порой переходят в прекрасную лирическую страсть». Р. П. Блэкмур выделил как убедительный «отрывок на шести страницах [ближе к концу], где Тесей, как благотворитель с добрыми намерениями, спорит с Ариадной, которая смиренным красноречием защищает экстатическую и единственную любовь». The Times Literary Supplement похвалил «частую грацию описания. Лукас изучал естественное прикосновение в каждой сцене и каждом разговоре, придавая изображениям примитивной силы современную психологическую одежду». Уильям Пломер в Зритель нашел стихотворение «лучше, чем многие современные романы. Оно даже по текстуре, приятно и умело сформулировано, не требует больших интеллектуальных усилий и наверняка доставило бы удовольствие Уильяму Моррису » (отсылка к Джейсону Морриса). «Но он не создает новой музыки; никогда не удивляет мелкими излишествами». Стихотворение было рассмотрено бывшим учеником Лукаса, Джулианом Беллом, в New Statesman and Nation. «Рассказ построен с классической ловкостью и аккуратностью, - писал Белл, - и рассказ и стихи обладают захватывающей дух скоростью, которая вызывает восхищение». Однако он сожалел, что Лукас не использовал язык модернистским способом, с уклоном и двусмысленностью. Слушатель не разделял этого сожаления: «Сохраняя великую метрическую традицию, - писал ее рецензент, - Ариадна постоянно ее освежает и свободна одновременно от архаичного педантизма и модернистской аффектации». Совсем недавно Саймон Тидворт в «В поисках Тесея» (1970) считал, что создание Минотавра Миноса в маске быка было «настоящим штрихом оригинальности», но, сравнивая две работы, предпочел Никос Казандзакис ' драма Κούρος, ή ησέας (Курос, или Тесей) (1949), как (по его мнению) более богатая символикой.

Ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-12 02:57:12
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте