И корабль плывет по

редактировать
И корабль плывет по
И корабль плывет по post2.jpg плакат итальянского релиза
РежиссерФедерико Феллини
ПродюсировалФранко Кристальди. Ренцо Росселлини (в титрах). Даниэль Тоскан дю Плантье (в титрах)
АвторФедерико Феллини. Тонино Герра. Андреа Занзотто (текст). Кэтрин Брейя (французская версия)
В главной ролиФредди Джонс. Барбара Джеффорд. Виктор Полетти. Питер Селлиер. Элиза Майнарди. Норма Уэст. Паоло Паолони. Сара Джейн Варли. Фьоренцо Серра. Пина Бауш. Паскуале Зито
МузыкаДжанфранко Пленицио (хореография Леонетты Бентивольо)
КинематографияДжузеппе Ротунно
ОтредактировалРуджеро Мастроянни (amc)
РаспространеноGaumont. The Criterion Collection (DVD)
Дата выпуска‹См. TfM›
  • 7 сентября 1983 г. (1983-09-07)
Продолжительность132 минуты
СтранаI taly. Франция
ЯзыкИтальянский

И корабль плывет по (итальянский : E la nave va ) 1983 года Итальянский фильм, режиссер и соавтор сценария: Федерико Феллини. На нем изображены события на борту роскошного лайнера, наполненного друзьями покойной оперной певицы, которые собрались, чтобы оплакивать ее. Фильм был выбран в качестве итальянского претендента на Лучший фильм на иностранном языке на 56-й церемонии вручения премии Оскар, но не был принят в качестве номинанта.

Содержание
  • 1 Сюжет
  • 2 Актерский состав
  • 3 Критический прием
  • 4 См. Также
  • 5 Ссылки
    • 5.1 Примечания
    • 5.2 Библиография
  • 6 Внешние ссылки
Сюжет

Открывается фильм изображающая сцену в июле 1914 года, непосредственно перед тем, как круизное судно Gloria N. отплыло из Неаполя гавани. Начальная сцена выполнена в тонах сепии, как если бы это был фильм, снятый в ту эпоху, без звука, кроме жужжания проектора. Постепенно сепия становится яркой, и мы слышим диалоги персонажей.

Орландо, итальянский журналист, комментирует, обращаясь непосредственно к камере, объясняя зрителям, что круиз - это похоронное путешествие по рассеиванию праха оперной певицы Эдмеа Тетуа недалеко от острова Эримо, где она родилась. Считается величайшей певицей всех времен, Тетуа прославилась своим голосом, подобным богине.

Неуклюжий, но симпатичный журналист также предоставляет весьма субъективные анекдоты и сплетни о большом количестве мультипликационных персонажей, которые вызывают золотой век «забавных газет» (Маленький Немо, Up Father, The Katzenjammer Kids ), но с извращенным феллинийским оттенком. Среди них больше оперных певцов, учителей озвучивания, директоров оркестров, театральных продюсеров, актеров, премьер-министров, графов, принцесс, великих князей и охваченных паникой поклонников покойной дивы.

Ревнивое и горькое сопрано по имени Ильдебранда отчаянно пытается проникнуть в секрет незабываемого голоса Эдмеи Тетуа. Русского бассо с щетинистыми волосами показывают в огромной кают-компании, где он, используя только свой голос, гипнотизирует цыпленка. Кудрявый актер путешествует со своей матерью, чтобы соблазнить моряков. Сэр Реджинальд Донгби, английский аристократ-вуайерист, любит шпионить за леди Вайолет, своей женой-нимфоманкой. Великий герцог Гарзокский, прусский, тучный пузырь молодого человека, слепая сестра которого (Танцтеатр артистка и хореограф Пина Бауш ) замышляет со своим возлюбленным, премьер-министром, лишить наследства ее брата. Сам задумчивый граф Бассано в своей каюте превратился в храм, посвященный памяти дивы.

Ужасная вонь поднимается из трюма корабля, и вскоре выясняется, что экипаж корабля пренебрегает влюбленным носорогом. Зверя поднимают, моют на палубе и возвращают в трюм с пресной водой и сеном.

На третий день плавания пассажиры обнаруживают толпу потерпевших кораблекрушение сербов, разбившую лагерь на палубе корабля. Спасаясь на плотах в сторону Италии после убийства в Сараево, капитан доставил на борт беженцев накануне вечером. Однако великий князь и его люди убеждены, что сербы - террористы, и приказывают капитану изолировать группу в углу корабля. Результатом является едва замаскированный взгляд Феллини на Братьев Маркс Ночь в Опере в пьянящей смеси культур, как этнических, так и артистических, где аристократы и снобы радостно разделяют сцену. (палуба корабля) с крестьянами и ярким сербским фольклором (в хореографии Леонетты Бентивольо).

Но пирушки заканчиваются, когда угрожающий флагман австро-венгерского флота появляется в поле зрения, требуя возвращения сербских беженцев. Капитан соглашается при условии, что прах Эдмеа Тетуа будет заранее развеян в Эримо. После церемонии беженцев загружают в спасательную шлюпку для доставки австрийцам, но молодой серб бросает бомбу во флагманский корабль, вызывая панику. Австрийцы отвечают артиллерийским огнем. «Глория Н.» тонет, пока Альбертини владеет дубинкой, аристократы маршируют к спасательным шлюпкам, рояль скользит по полу, разбивая зеркала, а бабочки безмятежно щебечут над суматохой чемоданов в затопленных коридорах.

В кадре с обратным прослеживанием Феллини раскрывает грандиозные закулисные кадры своей плавающей оперы фильма - гигантские гидравлические домкраты (сконструированные получившим Оскар декоратором Данте Ферретти ) который создал катящееся море корабля, вместе с акрами пластикового океана, армию техников, сжигающих нафталин для получения дыма катастрофы, и, наконец, загадочную фигуру, которая может быть Орландо или Феллини, намеренно прячущимися за своей собственной камерой, снимающей главное камера снимает себя.

Затем основная камера перемещается к финальному кадру Орландо в спасательной шлюпке с носорогом, счастливо жующим сено. «Вы знали, - признается Орландо, - что носорог дает очень хорошее молоко?» Смеясь, он снова управляет веслами, чтобы исчезнуть в огромном пластиковом океане.

В ролях
певцы:
Сербы:
Другие исполнители:
  • в роли Скала
  • как отец Доротеи
  • как мать Доротеи
  • как банкир
  • как секретарь суперинтенданта
  • как жена суперинтенданта
  • Франко Ангрисано как повар
  • Уго Фангареджи в роли бармена
Критический прием

Фильм, показанный вне конкурса на 40-м Венецианском кинофестивале, получил пятнадцатиминутные овации.

Сценарий для итальянского еженедельника журнал L'Espresso, писатель и кинокритик Альберто Моравиа рассматривал фильм как интуитивную критику европейского общества, предшествовавшего Первой мировой войне. «Что гениально, - объяснил Моравия, - это интуиция, согласно которой европейское общество Belle Epoque освободилось от всего гуманизма, оставив лишь искусственный и исчерпывающий формализм. В результате получилось общество, основанное на непрерывной, но презренной мелодраме. интуиция - это идея фундаментального единства мира, который тогда был полностью буржуазным или полностью одержим буржуазией.Эта идея великолепно проявляется в сцене, где безупречные оперные певцы выступают, склонившись над железным балконом машинного отделения, как потные рабочие. перестаньте топить печь углем, чтобы послушать великолепные голоса. "

См. также
Список литературы

Примечания

Библиография

  • Берк, Фрэнк и Маргарита Р. Уоллер (2003). Федерико Феллини: современные перспективы. Торонто: Университет Торонто Press. ISBN 0-8020-7647-5
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-10 23:14:59
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте