An die Musik

редактировать
Рукопись An die Musik

Франц Шуберт написал свою ложь "An die Musik »(нем.« К музыке ») в марте 1817 года для голоса и фортепиано с текстом из стихотворения его друга Франца фон Шобера. В каталоге Deutsch произведений Шуберта это номер D547. Исходная тональность - ре мажор. Он был опубликован в 1827 году как Opus 88, No. 4, автор [de ]. Шуберт посвятил песню венскому виртуозу фортепиано Альберту Совински 24 апреля 1827 года, через десять лет после того, как он ее написал.

Гимн искусству музыки, это один из лучших -известные песни Шуберта. Его величие и популярность обычно объясняются его гармонической простотой, плавной мелодией и сильной басовой линией, которая эффективно подчеркивает вокальную линию.

Содержание
  • 1 Текст
  • 2 Другое
  • 3 Сноски
  • 4 Ссылки
  • 5 Внешние ссылки
Текст

. Du holde Kunst, in wieviel grauen Stunden,. Wo mich des Lebens wilder Kreis umstrickt,.. Hast du mein Herz zu warmer Lieb 'entzunden,. Hast mich in eine beßre Welt entrückt,. In eine beßre Welt entrückt!.. Oft hat ein Seufzer, deiner Harf 'entfloßen,. Ein süßer, heiliger Akkord von dir,.. Den Himmel beßrer Zeiten mir erschloßen,. Du holde Kunst, ich danke dir dafür,. Du holde Kunst, ich danke dir!

Перевод. О благословенное искусство, как часто в темные часы,. Когда жестокое кольцо жизни сжимается вокруг меня,.. Ты зажег в моем сердце теплую любовь,. Перенесли меня в лучший мир!. Перенесли в лучший мир.. Часто вздох вырывался из твоей арфы. Твоя сладкая священная гармония.. Открылась вверх по небесам к лучшим временам для меня,. О благословенное искусство, я благодарю тебя за это!. О благословенное искусство, я благодарю тебя!

Начало "An die Musik"

Поэма не вошла в сборник стихов Шобера, но ее рукописная копия есть в Вене. Она напоминает вторую песню Эрнста Шульце «Die bezauberte Rose» («Очарованная роза»), стихотворение, также известное Шуберту как возможная основа для оперы; однако он был опубликован в 1818 году, поэтому маловероятно, что между ними была какая-либо связь для композитора.

Другое
Портрет Франца Шуберта Франца Эйбля (1827)

В конце прощального концерта Джеральда Мура в лондонском Royal Festival Hall в 1967 году, в котором он аккомпанировал Дитриху Фишер-Дискау, Виктория де лос Анхелес и Элизабет Шварцкопф, он вышел на сцену один и исполнил фортепианную партию из «Музыкальной музыки» в качестве своего прощального подарка.

Эта песня поется в унисон всех членов Национальной ассоциации учителей пения (NATS), которые присутствуют в конце каждого национального конгресса.

Его также исполнил Гаррет Моррис на Saturday Night Live 22 мая 1976 года.

Первый трек народного исполнителя Альбом Жозефины Фостер 2006 года, Волк в овечьей шкуре, является интерпретацией лжи.

Песня используется в фильме 2004 года Посмотри на меня и в фильме 2012 года Царство восхода луны.

Надпись «An die Musik» является эпитафией на Рут. Надгробие Ларедо на кладбище Кенсико, Валгалла, округ Вестчестер, Нью-Йорк (всего в нескольких метрах от могилы Сергея Рахманинова ).

Сноски
Ссылки
  • Fischer-Dieskau, Dietrich (1978). Песни Шуберта: биографическое исследование. Перевод Кеннета С. Уиттона. Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф. ISBN 0-394-48048-1. CS1 maint: ref = harv (ссылка )
  • Рид, Джон (1985). Компаньон по песне Шуберта. New York: Universe Books. Стр. 36–37. ISBN 0-87663-477-3. CS1 maint: ref = harv (ссылка )
Внешние ссылки
На Викискладе есть медиафайлы, связанные с D 547 - An die Musik.
Последняя правка сделана 2021-06-10 21:45:00
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте