Аалаямани | |
---|---|
Афиша театрального релиза | |
Режиссер | К. Шанкар |
Произведено | П. С. Вираппа |
Автор | Джавар Ситхараман |
Сценарий | Джавар Ситхараман |
Сюжет | Г. Баласубраманиам |
В главной роли | Шиваджи Ганешан. Б. Сароядеви. С. С. Раджендран. К. Р. Виджаякумари |
Музыка | Вишванатан-Рамамурти |
Кинематография | Тамбу |
Отредактировал | К. Шанкар. К. Нараянан |
Продюсерская. компания | П. С.В. Картины |
Распространяет | П. SV Pictures |
Дата выпуска | ‹См. TfM›
|
Продолжительность | 154 минуты |
Страна | Индия |
Язык | Тамил |
Аалаямани(переводХрамовый колокол) - это индийский тамильский язык драматический фильм 1962 года. Автор К. Шанкар. В фильме задействованы Шиваджи Ганешан, С. С. Раджендран, Б. Сароджа Деви, К. Р. Виджаякумари и М. Р. Радха в главных ролях. Фильм, продюсер П. С. Вираппа, музыкальная партитура Вишванатана-Рамамурти, был выпущен 23 ноября 1962 года. Фильм был переделан на телугу под названием Гуди Ганталу в 1964 году и в Хинди как Аадми в 1968 году.
Аалаямани - это рассказ о собственничестве и недоверии по отношению к партнеру и возможном искуплении жертвой. История представляет собой существенное взаимодействие чувств и теней, отбрасываемых более темными чувствами одного человека, и то влияние, которое она производит на него самого и на его ближайший круг друзей и семьи.
Герой рассказа - Тьягараджан (Шиваджи Ганесан ), одинокий богатый холостяк, который пережил глубокую травму, став свидетелем смерти товарища по играм в детстве, вызванной его собственническим характером. Это повторяющаяся тема в жизни Тьягараджана, приводящая к плачевным результатам.
Фильм начинается с внушительного звонка в колокол, голос рассказывает историю бедняка Арумугама Пиллая, который собирался покончить жизнь самоубийством на скале смерти, но был остановлен звуком божественного колокола. от храма. Он решает рискнуть своей жизнью и вскоре становится богатым человеком, а его сыном становится не кто иной, как Тьягу, наш герой!
Тьягараджан встречает и становится близким другом добродетельного человека Секхара (С.С. Раджендран ), и среди друзей растет чувство взаимного восхищения и нежности. Секхар и Мина (Б. Сароджа Деви ) влюблены, и Секар обещает, что попросит ее руки в браке. Незаметно для них обоих, Тьягу встречает Мину, чей отец (Нагая ) работает в поместье Тьягу, и впечатленный ее живостью, Тьягу по уши влюбляется в нее. В этом есть все признаки типичного любовного треугольника.
У Мины есть сестра Пушпалатха, которая влюбляется в сына злодея (М. Р. Радха ), который требует в качестве приданого большую сумму. Нагайя не в состоянии собрать необходимые деньги и сейчас находится в упадке, обеспокоенный судьбой брака своей старшей дочери. Тьягу помогает с деньгами, и они поженились. Вскоре после этого Тьягу предлагает жениться на Мине и отправляет Сехара своим посланником.
За исключением Сехара и Миины, к их очевидному шоку и отчаянию, остальным родственникам кажется, что Тьягу и Мина созданы друг для друга. Сехар, осознавая степень любви и глубину чувств Тьягу, просит Мину отказаться от своих чувств и выйти замуж за Тьягу. Члены семей обеих семей собираются вместе и соглашаются на договоренность. К этому времени Тьягу, получивший травму в результате серьезной аварии, теряет способность пользоваться обеими ногами и в конечном итоге остается калекой на всю жизнь. Верный партнер Мина пытается заботиться о Тьягу и проводит все свое время, заботясь о нем.
Секхар не может забыть Мину и пытается быть с ней рядом, в то время как она чтит свои обязательства перед Тьягу и держит Сехара на расстоянии. Считая Сехара одиночкой, Према (К.Р. Виджаякумари ), дочь злодея, выражает свои чувства к Сехару, и он не отвечает тем же.
Все эти сдерживаемые эмоции любви, дружбы, верности, ревности и физического истощения выкипают в какой-то момент, и для всех троих дела идут к худшему. Подстегиваемый чувством своей неполноценности, Тьягу выстраивает в уме картину, что его дорогой друг Сехар пытается получить свою любовь, и решает взять дело в свои руки и избавиться от Сехара. Сохраняющиеся сомнения относительно его друга и любовника теперь подпитываются его беспокойными страстями, которые разгораются ярко.
Тьягу планирует, что подходящим местом для мести является Скала Смерти, известная своими очаровательными пейзажами и опасными скалами, где однажды его отец пытался покончить жизнь самоубийством. Он должен был оттеснить Сехара к краю и столкнуть его насмерть с обрыва. Тьягу ведет Сехара к обрыву и раскрывает свой гнев и разочарование по поводу их предполагаемых отношений, подвергая сомнению искренность своего друга и своего любовника. Заметно разгневанный Сехар отталкивается, раскрывая масштабы своей жертвы, которую он принес для своего близкого друга, и чтобы доказать свою невиновность, Сехар клянется покончить с собой из той же скалы Смерти. Истина доходит до Тьягу, теперь глубоко униженного, он прыгает со скалы в бурное море внизу.
Пока Сехар и Мина оплакивают потерю, Тьягу спасает рыбак, и шок от падения со скалы заставил Тьягу частично использовать свои ноги. Теперь Мина считает ее вдовой и убеждает Сехара жениться на девушке, которая его любит. В день свадьбы Тьягу, одетый теперь как никто, появляется на свадьбе и случайно слышит разговор Миины, заявляющей, что из-за смерти Тьягу не осталось жизни и счастья. Это убеждает Тьягу раскрыть свою личность и утешить Сароджу, в то время как злодей, следящий за деньгами Тьягу, думает иначе. Тьягу ударили по голове и он потерял сознание, брак завершился, и Мина решила покончить с собой на той же скале, где Тьягу погрузился насмерть и был замечен бегущим к скале. Осознав теперь, Тьягу идет за Миной, чтобы остановить ее от самоубийства, громко кричит, чтобы она остановилась, и хромает все время позади нее.
Мина видит, что Тьягу жив, и меняет свое мнение, и любовники объединяются. На заднем плане играет песня «Ponnai Virumbum Boomiyile» (что означает: в мире любителей богатства, дорогая, которая любила меня), счастливые Тьягу и Мина машут нам на прощание, фильм заканчивается.
Аалаямани | |
---|---|
Альбом саундтреков от Вишванатан-Рамамурти | |
Выпущен | 1962 |
Лейбл | EMI Records |
Продюсер | Вишванатан-Рамамурти |
Музыка была написана Вишванатаном-Рамамурти и тексты для всех песен были написаны Каннадасаном. Исполнители воспроизведения : Т. М. Соундарараджан, Сиркажи Говиндараджан, М. С. Вишванатан, П. Сусила, С. Джанаки и Л. Р. Эсвари.
Такие песни, как "Kallellam Manikka", "Satti Suthadhada" и "Ponnai Virumbum" были хорошо приняты. гитарист-самоучка играл на гитаре для "Satti Sutthadhada". В его основе лежит рага Биласхан-и Тоди. Песня "Kallellam Maanikka" основана на раге Mayamalavagowla. В статье для The New Indian Express Суджата Нараян отметила, что песня «Nallai Allai» из Kaatru Veliyidai (2017) была похожа на «Ponnai Virumbum» из этого фильма «по своему настроению, с мужчиной, вспоминающим, как его любовь к женщине с таким характером изменила его к лучшему ».
№ | Песня | Певцы | Тексты | Длина |
---|---|---|---|---|
1 | "Каллеллам Маникка" | Т. М. Соундарараджан & Л.Р. Эсвари | Каннадасан | 05:00 |
2 | "Каннана Каннанукку" | Сиркажи Говиндараджан & П. Сусила | 05:10 | |
3 | "Карунаи Маган" | М. С. Вишванатан | 00:57 | |
4 | «Маанаттам» | П. Сушила | 03:36 | |
5 | "Ponnai Virumbum" | Т. М. Соундарараджан | 04:03 | |
6 | «Сатти Суттхадхада» | Т. М. Соундарараджан | 04:21 | |
7 | «Токкам ун Кангалаи» | С. Джанаки | 03:22 |
Indian Express написал: «Аалаямани - захватывающий фильм, который, хотя иногда выходит за рамки возможностей, обеспечивает справедливую отдачу от платы за проезд». Свой 100-й день фильм отметил в садах Виджая, Кодамбаккам.