Y Blew | |
---|---|
Origin | Аберистуит, Уэльс |
Жанры | Валлийский язык рок / поп |
Годы деятельности | 1967 |
Лейблы | Qualiton |
Бывшие участники |
|
Y Blew (The Hairs) - основанная валлийская рок-группа в 1967 году. Несмотря на недолгий срок существования, выпустив всего один сингл, группа признана первой рок-группой, поющей на валлийском.
. Образована в 1967 году пятью студентами из Университета Аберистуита : Малдвин Пейт (вокал), Ричард Ллойд (соло-гитара), Дэфид Эванс (бас-гитара), Дэйв Уильямс (клавишные) и Герайнт Эванс (ударные). Группа получила свое название («Волосы» по-английски) из-за моды на длинные волосы, которая была популярна в то время.
Группа собрала 2000 фунтов стерлингов на поддержку своей записи и гастролей, и отыграла свой первый концерт в Memorial Hall на Talybont на Пасху 1967 года. Группа взяла свою музыку. в том году на гастролях с тремя турами, в том числе выступлением на National Eisteddfod в Бала.
Летом 1967 года они выпустили свой единственный сингл Maes B. Группа обеспечила широкую огласку своих выступлений, а также использовала отличительные плакаты и листовки для рекламы себя. Несмотря на роспуск осенью того же года, их место в истории валлийской музыки было сохранено, и артефакты группы теперь находятся во владении Национальной библиотеки Уэльса и Музея Уэльса.
В музыке 1960-х в Валлийский язык все еще находился под сильным влиянием мужского хора, часовни и традиционного пения Носона Лоуэна. Поп-музыка, которая действительно существовала в Уэльсе, была в основном легкой акустической фолк-музыкой, имеющей мало общего с современной модой в англо-американских поп- и рок-релизах.
По мере того, как в 1950-х и 1960-х годах менялись социальные установки, начали меняться и взгляды многих молодых носителей валлийского языка. После протестов по поводу разрушения валлийских деревень для строительства таких проектов, как плотина, снабжающая водой города в Англии, произошел всплеск поддержки валлийских вопросов и языка. Cymdeithas yr Iaith Gymraeg (Общество валлийского языка) было основано протестное движение, выступающее за юридическое признание валлийского языка. Также было широко осознано, что валлийской языковой культуре необходимо обновиться, чтобы сделать ее актуальной для молодого поколения.
Mae eisiau i bobol sgrechian mewn Cymraeg sâl . Нам нужно заставить людей кричать плохо Валлийский - Y Blew
«Цель Y Blew состояла в том, чтобы охватить валлийцев, говорящих и не говорящих на валлийском языке, которые не участвуют в политике, и начать изучать валлийский язык, согласно Дэфиду Эвансу, одному из основателей, в интервью 1986 года.
Малдвин Пейт пытался создать группу на валлийском языке «Y Pedwar Cainc» в 1966 году с другими учениками Аберистуита, но их единственное выступление в Aberafan не понравилось публике, удивленной звуком инструментов с усилителем. В следующем, 1967 году, были сформированы Y Blew. После успешного выступления перед студентами Аберистуита их пригласил сыграть в Талибонте Робат Грифад, основатель издательства Y Lolfa. Это тоже имело успех, и группа решила провести лето в туре.
Группа самостоятельно продвинулась в трех успешных турах по Южному Уэльсу, пытаясь обеспечить максимально профессиональную организацию. Первый в июне, второй в июле и третий в августе – сентябре. В то время было невозможно нанять системы громкой связи или фургоны - группе приходилось получать значительные ссуды для покупки оборудования и собственного фургона. Группа также платила «вышибалам», вместо того, чтобы полагаться на друзей или волонтеров, как это обычно принято на валлийских мероприятиях. Были забронированы большие рекламные щиты и распространены тысячи листовок со слоганом «Mae'r Blew yn dod» (Y Blew are going).
Концерты были хорошо посещаемы, часто все молодые люди из небольшого городка или деревни приезжали, чтобы увидеть новый феномен группы, поющей на валлийском языке. После одного концерта группа обнаружила, что энтузиазмы фанаток написали помадой повсюду в их фургоне.
Не имея времени сочинить около 25 новых песен для гастролей, группа перевела популярные популярные хиты:
»Мы сделали каверы на сержанта Пеппера, переведенного на валлийский, мы даже записали« Сан-Франциско »Скотта Маккензи на валлийском, а некоторые - Cream и тому подобное, а некоторые наши собственные, особенно материал, который дал шанс гитаристу Ричарду Ллойду. Он был неплохим игроком, стиль в то время заключался в том, чтобы подойти к усилителю, чтобы получить обратную связь, Дэфидд Эванс.
Единственное выступление группы к северу от Corris было на фестивале Eisteddfod 1967 года в Bala. Место проведения фестиваля было разделено на Maes A (поле A), Maes B (поле B), Maes C и т. Д., А молодые люди разбили лагерь на Maes B, где группа устроила представление, привнося дух психоделии в другое место. традиционный фестиваль.
Группа выступала до Рождества 1967 года, прежде чем в конце года распалась, и участники пошли своей дорогой. Певец Малдвин Пейт едет в Нью-Йорк, чтобы стать хореографом, гитарист Рик Ллойд в конце концов стал участником группы a cappella The Flying Pickets, ставшей рождественским хитом номер один в 1983 году. UK Singles Chart с кавером на трек Yazoo 'Only You'.
После окончания Y Blew, понадобилось почти пять лет, чтобы сформировались следующие валлийские рок-группы - с Браном и в 1972-3 гг.
'' Я думаю, что пенни упал не сразу. Этос валлийских ораторов был основан на 'Peralau Tâf', 'Y Peldyrau' (акустические фолк-группы)... это то, что было в то время, когда Дэфидд Эванс брал интервью в 1986 году.
Песня на стороне сингла " Maes B »получил свое название от поля на Eisteddfod, где играла группа. Однако в лирике это событие напрямую не упоминается. Тексты песен отражают психоделическое влияние поп-песен той эпохи в таких строках, как: pam 'na nei di ddod' da fi i weld y tylwyth teg a chael clywed cloc y dref yn taro tair ar ddeg (почему бы не пойти со мной посмотреть феи и слышите, как город бьет тринадцать часов)
Песня "Maes B" была написана вечером накануне записи Дэйвом Уильямсом (клавишные) с предложениями Мальдвина Пейта (вокал). Главный интерес Дэйва Уильямса на тот момент - Тамла Мотаун - отчетливо слышен во вступлении ударных. «Maes B» и песня на другой стороне пластинки были записаны за считанные часы - группа отчаянно пыталась приехать в Аберистуит на два концерта в тот же вечер. Барабанщик не слышал песню до того, как пошел в студию. На пластинке можно услышать, как Малдвин Пейт поет «Snos», а не «Nos» (ночь), но не было времени перезаписать исправленную версию.
Группа надеялась на более тяжелое и современное звучание, похожее на Cream или "Hey Joe " Jimi Hendrix, имевшего огромный успех в то время. К сожалению для группы ограниченная технология и количество треков на студии BBC Swansea.
Считается, что было выпущено около 2000 синглов. Песня мало транслировалась по радио, валлийский язык в то время редко звучал по радио, поскольку службы вещания почти полностью находились в Лондоне. Однако сингл был включен в групповую программу, посвященную обзору последних релизов недавно запущенного BBC Radio 1 (Radio 1 вышло в эфир в октябре 1967 года, за месяц до выхода «Maes B»). Неудивительно, что в то время низкий статус валлийского языка заставил комиссию посчитать запись просто странной уловкой.
По словам Дэфидда Эванса, они неплохо продавались в Южном Уэльсе, а мы - нет.
Обратная сторона записи - "Beth Sy'n Dod Rhyngom Ni". (что происходит между нами) ", версия Blew Кертиса Мэйфилда " You Must Believe Me ". Y Blew слышал эту песню на The Spencer Davis Group в альбоме The Second Album. Первоначально Мэйфилд записал песню со своим трио The Impressions, заняв 15-е место в чартах Billboard США в 1964 году. Песня также появилась на LP Impression People Get Ready..
The (Red Noses) записали кавер-версию "Beth Sy'n Dod Rhyngom Ni" на своем LP Rhedeg Rhag y Torpidos (1980, SAIN-1186M) 1980 года (Run from the Torpedos).
Y Blew не привлекали особого внимания в годы после 1967 года, музыкальная сцена на валлийском языке в значительной степени выросла из таких групп, как Brân и Edward H Davis, сформировали около пяти лет спустя.
В 1986 году Кимдейтас йр Йейт Гимрэг опубликовал фанзин «Hanes y Blew» (история Y Blew), включающий транскрипцию подробного интервью, записанного с Дэфидд Эванс. Журнал для фанатов также включал архивные вырезки из прессы и фотографии.
Лишь в 1987 году на S4C появился телевизионный документальный фильм о группе. В программу вошли отрывки из оригинальных телешоу Y Blew и интервью с участниками и фанатами. В конце программы оригинальный состав перезаписывает "Maes B" в современной студии. Также в 1987 году ежегодный фестиваль National Eisteddfod вернулся на Бала с рядом радио- и журнальных статей, относящихся к "Maes B" и Y Blew. В честь коллектива было решено назвать рок-сцену и кемпинг Eisteddfod «Maes-B».
Назван в честь Maes B
Книга Дафидда Эванса