Надпись Велвикуди

редактировать

Надпись Велвикуди Надпись Велвикуди

Надпись Велвикуди - это двуязычный грант на медной пластине 8-го века из царства Пандья в южной Индии. Написанный на санскрите и тамильском языках, он свидетельствует о возобновлении дара деревни Велвикуди брахману царем Пандьи Недунджадайаном Варагуна-варман I, он же Джатила Парантака (годы правления 768–815 гг. Н. Э.) В ок. 769-770 гг. Н. Э.

Содержание
  • 1 Дата
  • 2 Физические особенности
  • 3 Язык
  • 4 Содержание
    • 4.1 Санскритская часть: Мифическая генеалогия
    • 4.2 Тамильская часть: Исторический контекст
    • 4.3 Тамильская часть: Грант
    • 4.4 Санскритская часть: аяты
    • 4.5 Тамильская часть: Колофон
  • 5 Историчность
  • 6 Ссылки
    • 6.1 Библиография
  • 7 Внешние ссылки
Дата

дар был сделан в третий год правления царя Недунджадайяна (также транслитерируемого как Недунчелиан), чье правление датируется 765–815 гг. Грант, записанный в надписи, вероятно, был сделан в 769-770 годах н.э., но есть некоторые разногласия относительно его фактической даты.

Физические особенности
Язык

Надпись состоит из частей санскрита, начертанных в скрипте Гранта (строки 1-30 и 142-150) и тамильский язык, вписанный в сценарий Ваттелутту (строки 31-141 и 151-155). В тамильской части также используется сценарий Grantha для слов санскритского происхождения, на написание этих слов иногда влияют правила тамильской орфографии. Порядковые номера на медных пластинах начертаны письмом Грантха.

Санскритская часть была составлена ​​Вародаябхаттой, который описывается как «исполнитель всех жертвоприношений» (Сарвакратуаджин). Тамильская часть была составлена ​​Сенапати Энади, он же Чаттан Чаттан.

Надпись включает Прашасти (панегирик), написанные как на санскрите, так и на тамильском. В более ранних надписях из тамильоязычного региона, изданных Паллавом, часть прашасти написана только на санскрите, в то время как использование тамильского языка ограничено транзакционными частями. Более поздние надписи, выпущенные Чоласом, также следуют модели Паллавы. Надпись Велвикуди - самая ранняя из сохранившихся надписей, в которой представлены части прашасти, написанные как на санскрите, так и на тамильском, модель также используется в других надписях Пандья, таких как Большая Чиннаманур (Синнаманур) надпись и Дхалаваипурам (Далаваяпурам) надпись. По всей видимости, это результат попыток Пандья поднять статус тамильского языка.

Х. Кришна Шастри, который первым отредактировал и перевел надпись, предположил, что часть на санскрите могла быть добавлена ​​позже, чтобы придать надписи «достойный вид». Однако это маловероятно, потому что подобные части санскрита также встречаются в других почти современных надписях Пандьи. Более того, тамильский текст надписи Велвикуди начинается не на новой медной пластине, а в середине реверса третьей медной пластины. Санскритский текст, который появляется в конце надписи, начинается на оборотной стороне девятой медной пластины, но за ним следует тамильский текст, начинающийся в середине последней медной пластины.

Содержание

Санскритская часть: Мифическая генеалогия

Надпись Велвикуди (1)

Надпись начинается с санскритской части, которая призывает к Богу Шиву и описывает мифическую родословную царей Пандьи, называя мудреца Агастья как их семейный священник. В нем также дается следующий отчет о происхождении династии:

В конце предыдущей калпы (эпохи) прибрежным регионом правил царь по имени Пандья. В начале нынешней кальпы этот царь переродился как Будха, сын Луны. Сын Будхи Пуруравас представил эмблему династии - пару рыб и разделил свой трон и налоги с Индрой. Потомок Пурураваса Мараварман был покровителем ученых, которые победили нескольких врагов и раздавали груды золота.

Сын Маравармана Ранадхира был способным правителем, как и его предки, а сын Ранадхиры Мараварман ( II) псевдоним Раджасимха был могущественным, преуспевающим, правдивым и ученым правителем. Вражеский царь Паллавамалла убежал с поля битвы, столкнувшись с Раджасимхой, гадая, был ли царь Пандьи Шивой, Вишну или Индрой. Раджасимха щедро раздал свое богатство брахманам, нищим и храмам. Он женился на дочери царя Малавы, и их сын стал следующим правителем, Джатилой. (Шастри отождествлял Малаву с современным Мала-наду.) Джатила, псевдоним Парантака, был почти равен Сканде, сыну Шивы.

Тамильская часть: Исторический контекст

Тамильский Часть начинается с описания прошлого события и продолжается описанием достижений предков короля-эмитента:

Наркорран (Тамильский лексикон : Накоган), брахман и глава Коркай завершили ведическое жертвоприношение в Велвикуди (Vēḷvikkuṭi) при поддержке царя Пандьи Паляги Мудукудими Пеурвалути (Palyāka Mutukuṭumi Peruvaḻuti). Надпись определяет границы деревни Велвикуди со ссылкой на такие достопримечательности, как растительность, пруды, холмы и другие деревни, такие как Паял и Куландай; однако современная идентичность Велвикуди сомнительна. И Коркай, и Вельвикуди находились в районе Паганур-куррам с плодородными сельскохозяйственными угодьями. На основании прошения брахманов Паганур-куррама царь пожаловал деревню Наркоррану.

Впоследствии Кали царь по имени Калабхран (идентифицированный с Калабхрасом ) покорили всю страну Пандья, включая Вельвикуди. Спустя некоторое время царь Пандьи Кадунгон отбил у врагов свои исконные территории. Сыном Кадунгона был Авани Суламани Мараварман, чьим сыном был Селиян Ванаван Сендан.

Следующий царь в этой линии, Арикесари Асамасаман Мараварман, выиграл битву при Пали, врезавшись в стадо боевых слонов; разбил подобную океану армию Вилвели при Нелвели; уничтожил Паравара, который не искал у него убежища; уничтожил расу людей Курунаду; выиграл битву при Сенниламе, врезавшись в стадо боевых слонов; несколько раз победил короля Кералы в сильно укрепленном городе Пулиюр ; совершил хираньягарбха и тулабхара церемонии вручения подарков; и защищал брахманов и немощных.

сын Селияна Сендана Садайян (Caaiyaṉ), владыка Конга, носил титулы Тенна-Ванаван, Сембиян, Солан и Мадура-Карунатакан. Садайян выиграл битву при Марудуре; победил Аявеля в боях при Сенгоди и Пуданкоду; и уничтожил махарати в Мангалапураме. Он штамповал символы лука, тигра и рыбы на горе Меру (это символы стран Чера, Чола и Пандья; таким образом, надпись предполагает, что он обладал высшей властью над Чера, Чола и Пандья.

сын Садайяна Тер-Маран победил врагов при Недуваяле, Курумадае, Манни-Куриччи, Тирумангае, Пувалуре и Кодумбалуре. Он победил царя Паллавы в Кулумбуре, захватив вражеских слонов и лошадей. Он победил своих врагов в Периялуре, переправился через Кавири (река Кавери ) и покорил страну Мала-Конгам. Он достиг Панди-Кодумуди и поклонялся Пашупати (Шиве ). Он заключил брачный союз с Гангараджей. Он совершил церемонии вручения подарков гошахасра (дар коров), хираньягарбха и тулабхара. Он облегчил страдания тех, кто изучал Веды, и отремонтировал укрепления в Кудале, Ванджи и Кожи.

, сын Тер Марана Парантака Недунджадайян (король-издатель, также известный как Джатила Парантака) был уважаемый, милосердный и могущественный в военном отношении царь, который любил ученых людей (пандита -ватсала) и равнялся Ману. Он был как смерть для своих врагов (парантака), как Партха в владении луком, как Киннара в музыке. Он победил правителя Кадава в Пеннагадаме, заставив вражеского царя бежать в лес. Он также выиграл битву против вождя Ай Вел.

Тамильская часть: Грант

Надпись Велвикуди является самой ранней из сохранившихся ссылок на создание Брахмадеи (земельный дар брахману ) в тамильоязычном регионе. В ней записано продление Недунджадайяном дара, предоставленного его предполагаемым предком, древним царем Пандьи Палягой Мудукудими Пеурвалути.

В надписи говорится, что в течение третьего года правления Недунджадайяна человек прибыл в столицу Пандьи Кудал (Кугал или Мадурай ) и жаловался, что Велвикуди не был возвращен потомкам Наркоррана после окончания междуцарствия Калабхры. Король попросил заявителя доказать древность гранта, что он и сделал. Затем король пожаловал деревню Велвикуди Камаккани Нарчингану (Камакани Накингаṅ), также известному как Суваран Синган, вождю Коркая. Староста оставил себе одну треть деревни, а оставшуюся часть распределил среди пятидесяти других брахманов.

Санскритская часть: аяты

Санскритская часть в конце называет Мангалараджа Мадхуратара из Каравандапура как исполнитель (аджняпти) дара. Он описывает его как вайдьяку, мастера шастр, поэта и оратора. Эта часть заканчивается четырьмя вайшнавскими аятами (проклинающими тех, кто нарушает закон о дарении).

Тамильская часть: Colophon

Тамильская часть в конце утверждает, что надпись был выгравирован по приказу самого царя и назвал гравера Юддхакесари (или Чуттакесари) Перумбанаиккаран. Граверу было отведено место для дома, влажное поле и сухое поле.

Историчность

Игнорируя мифических королей, санскритская часть надписи Велвикуди упоминает три непосредственных предшественники нынешнего короля Джатилы Парантаки (всего четыре поколения). В последующей тамильской части упоминается шесть таких предков (всего семь поколений), игнорируя легендарного Паляка Мутукулуми Перуванути. Эти числа, по-видимому, были определены условно: другие почти современные надписи из региона по-разному называют четыре или семь поколений царей.

Генеалогия царей Пандьи
Таблички в медресеВелвикуди ГрантМеньшие пластины СиннаманураБольшие пластины Синнаманура
Санскритская частьТамильская часть
Кадунгон
Мараварман Аванисуламани
Селиян Сендан (или Сендан) Джаянтаварман
МараварманАрикесари Мараварман Арикесари МараварманАрикесари Паранкуса
РанадираКо Чадайян Джатила
Мараварман Паллавабханджана Мараварман Раджасимха IТер Маран (или Маран) Раджасимха
Джатилаварман НедунджадайянДжатила ПарантакаНедунджадайян

(= Маранджадайян, Anamalai Varaguna)

Махараджа (Варагуна I)
Шримара Шриваллабха
Варагунаварман II (Варагуна II) Парантака Виранараяна
Мараварман Раджасимха II

Надпись ion представляет царя-эмитента Недунджадайана как потомка Паляка Мутукусуми Перуванути, но это может быть ложным утверждением.

Надпись примечательна тем, что является одним из немногих ранних источников, в которых упоминается Калабхрас.

Ссылки

Библиография

Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-18 10:54:10
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте