Тохмарк Эмир

редактировать

Точмарк Эмир
«Ухаживание за Эмером»
Эмер Миллар упрекнул Кухулина.jpg «Эмер упрекнул Кухулина», иллюстрация Х.. Р. Миллар, ок. 1905.

Тохмарк Эмир («Ухаживание за Эмер ») - одна из историй в Ольстерском цикле из ирландской мифологии и одна из самых длинных, когда он получил свою форму во второй редакции (ниже). Речь идет о попытках героя Ку Чулинн жениться на Эмер, которая появляется как его жена в других рассказах цикла, и о его обучении оружию под руководством женщины-воина Scáthach. Точмарк («ухаживание» или «ухаживание») (наряду с набегами на скот, путешествиями, пиршествами, рождением и смертью) - один из «жанров» ранней ирландской литературы, признанный в корпусе рукописей.

Содержание
  • 1 Рецензии и источники рукописей
  • 2 Резюме
  • 3 Истории по теме
  • 4 Адаптации
  • 5 Примечания
  • 6 Ссылки
    • 6.1 Tochmarc Emire: редакции и переводы
  • 7 Вторичные источники
  • 8 Дополнительная литература
Рецензии и рукописные источники

Ранняя ирландская сказка Тохмарк Эмир существует в двух (основных) редакциях. Самая ранняя и самая короткая версия сохранилась только в виде копии в поздней рукописи, 15/16 века Rawlinson B 512, где отсутствует первая часть, а вместо этого начинается последняя загадка, которой обменялись Ку Чулинн и Emer. Текст был датирован Куно Мейером X веком. Старый ирландский оригинал, возможно, относящийся к VIII веку, но переписанный и слегка модернизированный в среднеирландский период, по-видимому, лежит за этим текстом.

Более длинная редакция (LU, Stowe D iv 2, Harleian 5280, 23 N 10 и два фрагмента) был написан в среднеирландский период и представляет собой значительно расширенную версию более ранней версии повествования.

  • Leabhar na hUidre (LU): p 121a-127b (Dublin, РИА ). Вторая часть отсутствует.
  • Stowe D IV 2: f 74Ra-78Vb (Дублин, RIA ). Завершено.
  • Rawlinson B 512 : f 117Ra-118Rb (Оксфорд, Бодлианская библиотека). Первая часть отсутствует.
  • Книга Фермоя 23 E 29: p 207a-212b (Dublin, RIA ). Фрагмент
  • Egerton 92: f 24Ra-25Vb (Лондон, Британская библиотека). Фрагмент
  • Harley 5280: f 27R-35Rb (Лондон, Британская библиотека). Завершено.
  • 23 N 10 (ранее Betham 145): стр. 21-24, 113–124, 11–12, 25–26 и 125–128 (Дублин, RIA ). Завершено.
  • Book of Leinster (LL), f 20a46 ff (Тринити-колледж, Дублин). Вариант § 30, найденный в Echtra Machae.
Резюме

В юности Ку Чулин так красив, что жители Ольстера обеспокоены тем, что без собственной жены он украдет их жен и погубит их дочери. Они ищут подходящую жену по всей Ирландии, но у него не будет ни одной, кроме Эмер, дочери Форгалла Монаха. Однако Форгалл против этого матча. Он предлагает, чтобы Ку Чулинн тренировался в оружии с известной женщиной-воином Скатах в стране Альба (Шотландия ), надеясь, что испытание будет слишком тяжелым для него, и он будет убит. Ку Чулин принимает вызов. Тем временем Форгалл предлагает Эмер Лугаиду Мак Нойсу, королю Мюнстера, но когда он слышит, что Эмер любит Ку Чулина, Лугайд отказывается от ее руки.

Скатах учит Ку Чулина всему военному искусству, включая использование Гаэ Булга, ужасного колючего копья, брошенного ногой, которое нужно вырезать из своей жертвы. Среди его соучеников Фердиад, который становится лучшим другом и сводным братом Ку Чулина. Во время своего пребывания там Ската сталкивается с битвой с Айфе, ее соперницей и, в некоторых версиях, ее сестрой-близнецом. Скатах, зная о доблести Айфе, опасается за жизнь Ку Чулина и дает ему мощное снотворное, чтобы уберечь его от битвы. Однако из-за большой силы Ку Чулина она усыпляет его всего на час, и вскоре он присоединяется к драке. Он сражается с Айфе в единоборстве, и эти двое равны, но Ку Чулин отвлекает ее, крича, что лошади и колесница Айфе, вещи, которые она ценит больше всего в мире, упали со скалы и схватили ее. Он щадит ее жизнь при условии, что она прекратит вражду со Скатахом и родит ему сына.

Оставив Айфе беременной, Ку Чулин возвращается из Шотландии полностью обученным, но Форгалл по-прежнему отказывается позволить ему жениться на Эмер. Ку Чулин штурмует крепость Форгалла, убивая двадцать четыре человека Форгалла, похищает Эмер и крадет сокровища Форгалла. Сам Форгалл падает с валов насмерть. Конхобар имеет coll cétingen или «право первой ночи » на все браки своих подданных. Он боится реакции Ку Чулина, если он применит ее в этом случае, но в равной степени боится потерять свой авторитет, если он этого не сделает. Катбад предлагает решение: Конхобар спит с Эмер в ночь свадьбы, а Катбад спит между ними.

Связанные истории

В родственной истории, Эйд Сенфир Айфе («Смерть Айфе» Только сын "), Коннла, сын Ку Чулина, отцы которого и Айфе в Точмарк-Эмире, приезжает в Ирландию в возрасте семи лет, чтобы найти своего отца. Однако его экстраординарные навыки заставляют его казаться угрозой, и из-за geis, наложенного на него его отцом, он отказывается назвать себя, и Ку Чулинн убивает его в единоборстве, используя Гаэ Балг. 5>

В другой родственной истории, Aided Derbforgaill («Смерть Дербфоргейла»), появляется скандинавская принцесса Дербфоргайл, которую Ку Чулин спасает от принесения в жертву фоморианцам в некоторых версиях Tochmarc Emire. в Ирландию со своей служанкой в ​​виде пары лебедей, чтобы найти Ку Чулинн, в которого она влюбилась. Ку Чулин и его приемный сын Лугаид Риаб нДерг видят лебедей, и Ку Чулинн стреляет в Дербфоргаилла из своей пращи. Праща проникает в ее утробу, и, чтобы спасти ее жизнь, Ку Чулин должен высосать его с ее стороны, но, поскольку он вкусил ее кровь, он не может жениться на ней. Вместо этого он отдает ее Лугаиду, и они женятся и заводят детей. Однажды глубокой зимой мужчины Ольстера делают столбы из снега, а женщины соревнуются, кто сможет мочиться глубже в столб и проявить себя наиболее желанным для мужчин. Моча Дербфоргейл достигает земли, и другие женщины из ревности нападают на нее и калечат ее. Лугайд замечает, что снег на крыше ее дома не растаял, и понимает, что она близка к смерти. Он и Ку Чулинн бросаются в дом, но Дербфоргейл умирает вскоре после их прибытия, а Лугайд умирает от горя. Ку Чулин мстит за них, разрушая дом с женщинами внутри, убивая 150 из них.

В Тайн Бо Куайндж («Набег на Кули») двое воинов Ку Чулинн Лица в единоборствах, Фер Баэт и Фер Диад, его приемные братья и товарищи по стажировке под руководством Скатаха.

Адаптации

История была адаптирована как драматическая музыкальная программа, «Кельтский герой», для серии National Public Radio Radio Tales.

Notes
Ссылки

Tochmarc Emire: издания и переводы

  • Meyer, Куно (изд. И тр.). «Самая старая версия Tochmarc Emire». Revue Celtique 11 (1890): 433–57. Текст отредактирован из Rawlinson B 512.
  • Hamel, A.G. van (ed.). Compert Con Culainn и другие рассказы. Средневековые и современные ирландские серии 3. Дублин, 1933. 16–68. Основано на Stowe D IV 2, с вариантами из LU, Harleian 5280 и Rawlinson B 512.
  • Мейер, Куно (ред.). "Mitteilungen aus irischen Handschriften. Tochmarc Emire la Coinculaind". Zeitschrift für celtische Philologie 3 (1901): 226–63 (229–63). [версия Harleian 5280 с вариантами из LU, Stowe D IV 2, Fermoy / Egerton 92 и 23 N 10]. Доступно в Интернете по адресу CELT
  • Мейер, Куно (ред.). Verba Scáthaige fri Coin Chulaind. Анекдота из ирландских рукописей 5. 1913: 28–30.
  • Турнисен, Рудольф (ред.). "Verba Scáthaige nach 22 N 10." Zeitschrift für celtische Philologie 9 (1913): 487–8. Доступно в CELT
  • Meyer, Kuno (tr.), «Wooing of Emer», Archaeological Review 1 (1888): 68–75, 150–5, 231–5, 298–307.
  • Мейер, Куно (тр.). В «Саге о Кухулине в ирландской литературе», изд. Элеонора Халл. Библиотека Гримма 8. Лондон, 1898. 57–84. Сокращенная версия перевода Мейера выше. Имеется в Интернет-архиве
  • Кинселла, Томас (тр.). Тайн. Oxford, 1969. 25 и сл.
  • Guyonvarc'h, C.-J. (тр.). "La courtise d'Emer, Версия А." Огам 11 (1959): 413–23. (Французский)
  • d'Arbois de Jubainville, H. (tr.). L'épopée celtique en Irlande. Paris, 1892. (французский)
  • Agrati, A. and M. L. Magini (trs.). La saga irlandese di Cu Chulainn. Милан, 1982 (итальянский)
Вторичные источники
  • Тонер, Грегори (1998). «Передача Tochmarc Emire». Эриу. 49 : 71–88.
Дополнительная литература
  • Баудиш, Дж. «О Тохмарке Эмере». Эриу 9 (1923): 98–108. Доступно в Scéla.
  • Edel, D. Helden auf Freiersfüßen. «Tochmarc Emire» и «Mal y kavas Kulhwch Olwen». Studien zur Frühen Inselkeltischen Erzähltradition. Амстердам, Оксфорд и Нью-Йорк, 1980.
  • Findon, Joanne. «Гендер и власть в Серглиж Кон Кулен и Единственная ревность Эмер». Язык и традиции в Ирландии: преемственность и смещения, ред. Мария Тимочко и Колин Айрленд. Amherst Boston, 2003. 47–61.
  • Финдон, Джоанн. Женские слова: Emer и женская речь в ольстерском цикле. Торонто, 1997.
  • Финдон, Джоанн. «Слова женщины: Эмер против Ку Чулина в Aided Oenfir Aife». Улидия. 139-48.
  • Ó Concheanainn, T. «Текстовые и исторические ассоциации Leabhar na hUidhre». Éigse 29 (1996): 65–120, особенно 94.
  • О'Карри, Э. Лекции по рукописным материалам древней ирландской истории. New York, 1861. 278-2.
  • Oskamp, ​​H.P.A. «Заметки по истории Lebor na hUidre». Proceedings of the Royal Irish Academy 65C (1966–67): 117–37, особенно 126-7.
  • Sayers, William. «Концепции красноречия в Tochmarc Emire». Studia Celtica 26/27 (1991–1992): 125–54.
  • Турнейсен, Рудольф, Х. Гессен и Г. О'Нолан. «Зу Точмарк Эмир». Zeitschrift für celtische Philologie 8 (1912): 498–524.
  • Thurneysen, Rudolf. Die irische Helden- und Königssage. Halle, 1921. 377 сл.
  • flag Ирландский портал
  • Мифологический портал
Последняя правка сделана 2021-06-11 05:06:21
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте