Тинглиш
редактировать
Тинглиш широко распространен на официальных знаках в Таиланде.
Тинглиш (или тайглиш, Английский, тайский, тайнглиш и т. Д.) Относится к любой форме английского, смешанной или находящейся под сильным влиянием тайского. Обычно он создается носителями тайского языка из-за языкового вмешательства первого языка. Отличия от стандартного родного английского языка проявляются в произношении, лексике и грамматике.
Самый ранний термин - тайский, датируемый 1970 годом, затем (в хронологическом порядке): тайнглиш (1973), тайглиш ( 1992), Tinglish (1994), Thinglish (1976), Thenglish (2003) и Tenglish (2012).
Содержание
- 1 Характеристики и примеры
- 2 Произношение
- 3 Ссылки
- 4 Внешние ссылки
Характеристики и примеры
Характеристики и примеры (прямой перевод ) включают:
- пропуск местоимений
- ноль связки
- использование настоящего времени + уже, в отличие от прошедшего времени стандартного английского
- нестандартного использования или пропусков артиклей, склонение, предлоги и спряжение.
- добавление тайских заключительных частиц, например, я не знаю na
- any и каждый используется взаимозаменяемо
- различное использование условных конструкций
- произношение безмолвной буквы s в слове
- пропуск согласного в конце слов, оканчивающихся на дифтонг и согласный, например, Микки Маус произносит «Микки Мао», белое вино произносит «почему, почему», и новости произносится как «новый».
- вставка гласных звуков в группы согласных, например, медленно произносимое «сах-лоу»
- без использования двойного отрицания
- / ɹ / произносится как / l / или редко как / r /
- ⟨th⟩ произносится как / t /
- с использованием «N» для замены звука «L» в конце слова, для пример «школа» произносится как «сах-кун» или «футбол» произносится как «футбон»
- перенос буквы «S» в глаголах единственного числа на предмет, например «Он слишком много болтает» вместо «Он слишком много говорит» «
- отсутствие предлогов, например« Я жду тебя »вместо« Я буду ждать тебя »или« Я слушаю его »вместо« Я слушал его ».
- « очень "и" очень много "используются как синонимы, например" Я очень люблю свою дочь "и" Она очень красива ".
Примеры слов и фраз
Примеры (direc t перевод ) включают:
Фраза | Значение |
---|
То же самое | Подобно, как обычно |
Он то же самое | Он есть / смотрит как ты |
Открыть / закрыть свет | Включить / выключить свет |
Нет… | Нет…, у меня нет… |
Я отправляю вам аэропорт | Я отвезу вас в аэропорт |
Я когда-либо был в Лондоне | Я был в Лондоне |
Я интересуюсь футболом | Я интересуюсь футболом |
Мне это очень нравится | Мне это очень нравится, мне очень нравится |
Я бывал на Пхукете | Я был на Пхукете раньше |
Примите ванну | Примите душ |
Она черная | Она смуглая / загорелая |
Вы пряны? | Ваша еда на вкус острая? |
Вам скучно? | Вам скучно? |
Я играю в Интернет / по телефону | Я использую Интернет / в своем телефоне |
Чековый счет | Можно мне счет, пожалуйста? |
Произношение
Поскольку некоторых английских звуков в тайском языке просто нет, это влияет на то, как носители тайского языка произносят английские слова:
- Неротический, например, more ->maw ([mɔː]), gear ->gia ([kia]) и car ->kah ([kʰaː]).
- все слоги подчеркнуты с одинаковой интенсивностью
- опускает группы согласных. «Смешанный» произносится как «мик».
- Конечные согласные часто опускаются или преобразуются в соответствии с правилами тайского произношения: l и r становятся n; п; b и f становятся закрывающей p; t, th, d, s, st, sh, ch и j становятся закрывающими t.
- И наоборот, учитывая языковые ограничения для d и l среди правил выше, l может стать r, а d может стать sh, например, кровь может превратиться в кисть.
- Если в конце слога более одного согласного, произносится только первый, остальные пропускаются. Звуки «W» и «Y» тоже считаются согласными. Итак, «обратный отсчет» превращается в «корова доу», «размер» становится «вздох»
- Звуки «ш» и «ч» могут быть неразличимы, поскольку в тайском языке звук «ш» отсутствует, например, корабль / чип, овца / дешево
- звук "v" почти всегда заменяется звуком "w", например «TV» произносится как «ти-ви», а «видео» произносится как «ви-ди-о».
- Звуки «g» и «z» обычно произносятся без слов, например, собака ->док ([ ˈDɔk]), zoo ->sue ([ˈsuː])
- звук «th» часто заменяется звуком «t» или «d». В частности, глухое «th» (/ θ /) заменяется на [t] или [tʰ], в то время как звонкое «th» (/ ð /) заменяется на [d], например тонкий ->tin ([ˈtin]) или [ˈtʰin]), через ->true ([ˈtʰɹuː]), спасибо ->tang kyou ([tɛŋ kiw]) или ([tʰɛŋ kiw]), а затем ->den ([ˈDen]).
- двусмысленность между коротким «e» (/ ɛ /), как в «bled», и длинным «a» (/ eɪ /), как в «клинке», потому что оба произносятся как [е (ː)].
- «е (гласный)», поэтому вишня произносится как чухр-ли, ошибка произносится как эрр-рер
В тайском языке некоторые согласные не могут встречаться как группа согласных. К таким запрещенным группам относятся группы с свистящими звуками, за которыми следуют мешающие звуки. Чтобы избежать таких незаконных форм, между этими согласными добавляется короткий звук «а» (ах; [ə]):
- начало - сахтат (/ səˈtaːt /)
- сон - сахлип (/ səˈliːp /)
- говорить - сахпик (/ səˈpiːk /)
- храпеть - сахнор (/ səˈnɔː /)
- плавать - сахвим (/ səˈwim /)
- школа - sahkoon (/ səˈkʰuːn /)
- альбом - alabum (/ ələˈbam /)
'R' или 'l' после другого согласного можно полностью опустить.
Ссылки
Внешние ссылки
- Исследование фонологии тайских займов, Звуковые системы английского языка, LG.236, лекция 8, факультет лингвистики, факультет искусств, Университет Таммасат, 8 Сентябрь 2008 г.