Кампус TSKK в Альто Порворим | |
Сокращение | TSKK |
---|---|
Образование | 1982 |
Тип | НПО |
Цель | Продвижение языка конкани. |
Штаб-квартира | Альто-Порворим, Бардез, Гоа. |
Местоположение |
|
Регион обслуживает | Гоа и остальные районы, где говорят на конкани в прибрежной западной Индии. |
Директор | Пратап Наик |
Веб-сайт | http : //tskk.org |
Thomas Stephens Konknni Kendr (TSKK) - исследовательский институт иезуитов, занимающийся проблемами языка конкани, литературы, культуры и образование. Он находится в Альто Порворим, на окраине столицы штата Гоа, Индия.
TSKK заявляет, что он «посвящен развитию образования и исследований в области языка, литературы и культуры конкнни». Он был зарегистрирован в соответствии с Законом о регистрации обществ в 1982 году и впервые функционировал с 1986 года в районе Мирамар, до того как были построены его нынешние помещения. Он расположен рядом с иезуитским Центром исторических исследований Ксавьера.
TSKK - это общество, зарегистрированное под индейцами 1860 года. С июня 1999 года оно было признано Университет Гоа как исследовательский институт Конкнни.
Это учреждение получило свое название от английского священника-иезуита шестнадцатого века, Томаса Стивенса (1549–1619), лингвиста и поэта-маратхи. Стивенс прибыл в Гоа, тогда еще португальскую колонию, 24 октября 1579 года. Согласно учреждению, Стивенс выучил языки конкни и маратхи и писал на них. Он создал первую грамматику для индийского языка на языке Конкни, напечатанном в 1622 году. Стивенс умер в Гоа в 1619 году.
Одно из направлений деятельности TSKK - это издание исследовательского бюллетеня Sod. Этот журнал редактируется, выпускается и издается в рамках "исследовательской работы TSKK... посвященной развитию образования и исследований в области языка, литературы и культуры конкнни". Его статьи представляют собой смесь Konknni, написанного письмом деванагари, римским письмом (роми), а иногда и английским.
Выпуск № 10 за апрель 2006 г. содержит следующие статьи:
Обычно выпуски Sod стоят по 50 рупий (в Гоа).
TSKK также предлагает курсы на языке конкни, а также по методологии проектов для исследователей и методологии обучения для студентов. В настоящее время (сентябрь 2006 г.) TSKK работает над учебниками по изучению языка конкани для взрослых и детей (на языке роми или римском ).
Ранее этот институт возглавлял тот, кто его сменил.
Томас Стивенс Конкнни Кендр находится по адресу BBBorkar Road, Альто-Порворим, Гоа (Индия) 403 521.
TSKK выпустила ряд публикаций в язык конкнни, или в таких языках, как английский, вводятся темы, связанные с конкнни, самым маленьким языком Индии, на котором говорят в основном вдоль западного побережья этой страны.
Некоторые из его публикаций включают руководство 1988 года по написанию сценария деванагари Konknni (20 стр., Тогда по цене 3 рупии, сейчас распродано), Описание Konknni (1989), Пособие для учителей и родителей (1996, стр. 150), Pratap Naik, SJ, TSKK Konknni Basic Course (Мэтью Алмейда, SJ, 1991), Tisvaddeacheo Igorzo (Морено де Соуза, SJ, 1994 г., о церквях в подрайоне Тисвади в Гоа), TSKK Romi Lipi (орфография TSKK для латинского Konknni Пратапа Найка, SJ 2005, стр. 52).
Кроме того, компания выпустила пять кассет и компакт-дисков с музыкой Konknni, содержащей религиозные песни, детские стишки и детские песни.
Иезуит священник Пратап Наик sj, в настоящее время директор TSKK, собрал коллекцию из более чем 328 деревьев и растений, все во дворе научно-исследовательского учреждения, изучающего местный конкнни язык. Найк утверждает, что культура места отражается «не только» в его языке, но также и в его флоре - помимо фауны, архитектуры, пищевых привычек и одежды.
Его цитировали, что он хочет вырастить по одному из каждого плодоносящего дерева, которое растет в Гоа, богатом разнообразием растений. Это богатство в значительной степени благодаря обмену растениями бывшими правителями, которые столетия назад контролировали международные морские пути и владели империей, охватывающей все континенты.
Много месяцев тяжелой работы видели Найк кусок вместе ухоженный и аккуратно меченого ботанический сад. Видны местные названия в Konknni, ботанические названия, их английские названия. В другом месте он хранит список стран происхождения этих Гоа растений.
Среди коллекции есть ainno madd (веерная пальма на английском языке или Livistona rotundifolia, как известно по ботаническому названию). Родом из тропической Америки. Есть амбаддо, возможно, снисходительно названный боровиком, который ведет свое происхождение от самой Индии. амбор (шелковица, или Morus alba ) имеет китайское происхождение. Каллджирем (черный тмин, Nigella sativa ) снова имеет индийское происхождение.
Кирайтем (canscora на английском языке, or) из Индии, но zaifoll (мускатный орех,) приходит с Молуккских островов, так называемых островов Специй прошлых веков, на Дальнем Востоке. Гозго (или Caesalpinia bonduc ), опять же, имеет индийское происхождение.
Найк говорит, что он уже нашел названия 325 видов из 329, которые он посадил. «У некоторых нет имен на конкнни (местном языке)», - цитируют его слова, очевидно из-за их экзотического происхождения.