Томас Стивенс (иезуит)

редактировать

Томас Стивенс (около 1549–1619 гг.) Был англичанином иезуитом священник и миссионер в Португальской Индии, писатель и лингвист (уделяя особое внимание маратхи и конкани).

Отец Томас Стивенс, получивший образование в Оксфорде, был одним из первых западных христианских миссионеров в Индии. Он вместе с Роберто Нобили помог преобразовать высший класс индийского общества, переняв местные обычаи и написав книги на местных языках, чтобы привлечь внимание местного населения. Он известен тем, что написал Криста Пурана (История Христа).

Содержание
  • 1 Ранние годы и учеба
  • 2 В Гоа
  • 3 Варианты названия
  • 4 Достижения
    • 4,1 На английском языке
    • 4,2 На Конкани
    • 4,3 На Маратхи
      • 4.3.1 Христианская Пурана или Христапурана
      • 4.3.2 Paixão de Cristo
  • 5 Признание
  • 6 Ссылки
  • 7 Библиография
  • 8 Внешние ссылки
Ранние годы и исследования

Сын купца, Стивенс родился в Буштоне, Уилтшир, Англия, учился в Оксфорде, прежде чем стать католиком. Он отправился в Рим, где вступил в Общество Иисуса в 1575 году. Он изучал философию в Collegio Romano, прежде чем отправиться в Лиссабон, по пути на <57.>Гоа, которого он достиг 24 октября 1579 года, вероятно, первый англичанин, ступивший на индийскую землю. Это, однако, оспаривается Г. Шурхаммером и другими. После нескольких месяцев богословских занятий он был рукоположен в священство в 1580 году. Он научился читать и писать на конкани и маратхи.

В Гоа

Он был выше Салсете (1590–1596) и в этом качестве должен был справиться с последствиями смерти так называемого Кунколимские мученики (1583). За исключением года в Васаи (Bassein), португальском владении к северу от Бомбея (Мумбаи), он провел все свои пастырские годы в Сальсете, будучи приходским священником в Маргао, Бенаулиме, Мармугао, Навелиме и некоторых других местах. Он умер в Сальсете в 1619 году.

Весьма вероятно, что Роберто де Нобили, SJ, встретил Томаса Стивенса при приземлении в Гоа и перед тем, как отправиться в Мадурай. Миссия. Фалькао показал, что у обоих пионеров инкультурации есть общие термины, например: джнана-снана (омовение знания или просветления) - термин, который Стефенс использовал для обозначения крещения и который, по-видимому, позаимствовал де Нобили; этот термин до сих пор используется в тамильском христианском использовании. Стивенс умер в Сальсете, Гоа, в возрасте около 70 лет.

Варианты имени

Существует много вариантов имени Томаса Стивенса. Кунья Ривара отмечает, что Bibliotheca Lusitana «явно, но ошибочно называет его Эстевесом». Дж. Л. Салдана отмечает: «Среди своих собратьев-клерикалов он был известен как Падре Эстевам, и миряне, кажется, улучшили это название и превратили его в Падре Бустена, Бустона и великого и громкого де Бубстона». Салдана также отмечает, что Монье-Уильямс переводит имя как «Томас Стивенс», а также указывает, что в церковной истории Додда упоминается Стивен де Бустон или Бабстон. Вместо этого Мариано Салдана называет это «Томас Эстеван». В самой Католической энциклопедии (см. Внешние ссылки ниже), похоже, есть две записи для одного и того же человека: Томаса Стивенса и Томаса Стивена Бастона.

Эти вариации, вместе с вариациями в названиях Христапураны, усложняют отслеживание печатных изданий и рукописных копий последней.

Достижения

На английском языке

Еще до конца века он был известен в Англии благодаря письму, написанному его отцу и опубликованному во 2-м томе журнала «Основные навигационные системы» Ричарда Хаклуйта (1599 г.), в которых он дает описание португальской Индии и ее языков.

В Конкани

Стивенс запомнился прежде всего за его вклад в Конкани в латинице. Его Arte da lingoa Canarim, написанный на португальском, был первой печатной грамматикой того, что сейчас называется языком конкани. Он был опубликован в 1640 году, дополненный Диого Рибейро, С.Дж., и четырьмя другими иезуитами, и стал первой в истории печатной грамматикой индийского языка. Опубликованная работа носила название Arte da lingoa Canarim composta pelo Padre Thomaz Estevão da Companhia de IESUS acrecentada pello Padre Diogo Ribeiro da mesma Cõpanhia e nouemente reuista emendada por outros quto Padres da mesma Companhia. 1640. Второе издание было выпущено J.H. да Кунья Ривара, и опубликован под названием: Grammatica da Lingua Concani composta pelo Padre Thomaz Estevão и accrescentada por outros Padres da Companhia de Jesus. Segunda Impressão, correa e annotada, que before como introducção A Memoria sobre a Distribução Geographica das Principaes Linguas da India por Sir Erskine Perry, e o Ensaio Historyo da lingua Concani pelo Editor. Эд. J.H. да Кунья Ривара. Нова Гоа: Imprensa Nacional. 1857. Язык, называвшийся канарим или брамана-канарим во времена Стефана, ко времени Кунха Ривара был известен как конкани. Недавно в Гоа был опубликован факсимильный отпечаток издания 1640 года.

Стивенс также подготовил катехизис на том же языке в соответствии с указаниями Трентского совета. Doutrina Christam em Lingoa Bramana Canarim (перевод: христианская доктрина на канарском брахманском языке) включает также сборник христианских молитв на конкани. Это первая книга о конкани, которая будет опубликована, и является второй книгой, изданной на индийском языке, после книги аналогичного типа на тамильском языке, изданной в Старом Гоа.

Томас Стивенс разработал множество орфографических условностей, используемых в Роми Конкани, например, удвоение согласных для представления ретрофлексных звуков.

В маратхи

Христианская Пурана или Христапурана

Больше, чем книги на техническом языке, титул отца христианской литературы в Индии принес ему его Криста Пурана, эпическая поэма о жизни of Иисус Христос написано на смеси маратхи и конкани. Принимая литературную форму индуистских пуран, он пересказывает всю историю человечества, от дней творения до времен Иисуса, в форме лирических стихов. Христианские пураны - 11000 строф из 4 стихов - были очень популярны в церквях региона, где их пели в особых случаях вплоть до 1930-х годов. Хотя копии оригинального издания не сохранилось, считается, что оно было написано или опубликовано в 1616 году.

Титульный лист Довтрины Кристам о. Томас Стефенс, первая опубликованная работа в Конкани

Христапурана Томаса Стивенса была напечатана трижды в Гоа, в 1616, 1649 и 1654 годах, но копии не были найдены. Четвертое издание было издано Джозефом Л. Салданья в Мангалоре (1907 г.); это было собрание по крайней мере 5 рукописей, одна из которых написана письмом деванагари, вместе с существенным жизненным наброском и введением. Пятое издание было подготовлено профессором Шантарамом Банделу из Ахмеднагара; это было первое печатное издание, написанное письмом деванагари, но являвшееся транслитерацией текста салданхи.

Однако в 1923 году Джастин Эбботт обнаружил две рукописи Деванагари (части 1 и 2) Христапураны в коллекции Марсдена Школы востоковедения в Лондоне. Банделу признает это открытие в своем предисловии, но возражает против Аббата, что оригиналом был латинский шрифт. Однако он не мог должным образом использовать рукописи в своем тексте. Эта работа выпала на долю Каридаде Драго, SJ; но и здесь может показаться, что Драго просто следовал тексту Банделу, удовлетворившись предоставлением обширного приложения, в котором он сравнивает вариации между текстами римского и деванагари.

В 2009 году Нельсон Фалькао опубликовал седьмое издание Христапураны, впервые предоставляющей версию Марсдена на языке деванагари вместе с прозаическим переводом на современный маратхи. Английский перевод с транслитерацией версии Марсдена на латиницу был опубликован в 2012 году.

Paixão de Cristo

S.M. Тадкодкар приписал Томасу Стивенсу два из трех стихотворений о страсти, найденных в Центральной библиотеке Гоа в Христапуране.

Признание

Томас Стивенс Конкнни Кендр (Центр Томаса Стивенса Конкани), управляемый Обществом Иисуса, является институтом, посвященным изучению и распространению языка конкани; он был основан в 1989 году и расположен в Гоа. Он был назван в честь отца Томаса Стивенса в благодарность за его вклад в развитие языка конкани.

В нем находятся две рукописи Христапураны, одна из которых, по-видимому, принадлежала некоему М.Г. Салданха, и, возможно, это была одна из копий, использованных Дж. Л. Салданья при подготовке его монументального издания 1907 года (он говорит о Мариан Салданхе, которую он описывает как энтузиаста пуранической литературы). Было ли это M.G. Салдана - это то же самое, что и известный гоанский профессор и ученый Мариано Салданья, еще предстоит установить.

Академия отца Томаса Стивенса была основана в 1995 году в Vasai (Bassein) Эндрю Дж. Колако.

Образовательный трест «Академия отца Стивенса» был основан 31 декабря 1994 года в селе Гириз, Талука Васай (Бассейн), Палгарский район. Г-н Эндрю Джозеф Колако - основатель и председатель траста. Трест управляет английской средней школой в КГ. в S.S.C. класс [средний], Здание школы было освящено епископом Васаи Томасом Дабре 4 января 1998 года. Адрес школы: Школа академии отца Стефенса, Гириз Васаи, район Палгар, Махараштра pin 401201; электронная почта: [email#160;protected]

История Томаса Стивенса включена в книгу «Первые Firangis».

Ссылки
Библиография
  • Рам Чандра Прасад: Ранние английские путешественники в Индии, Дели, Motilal Banarasi Dass, 1965, 392pp.
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-11 10:18:54
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте