Томас Клири

редактировать
Американский автор и переводчик
Томас Ф. Клири
Родился1949 год
Род занятийАвтор, переводчик
ЯзыкАнглийский
НациональностьСША
Образование
  • Доктор философии, языки и цивилизации Восточной Азии
  • JD, Law
Alma mater
Период1977–
ПредметВосточная философия
РодственникиДжонатон К. Клири (брат)

Томас Клири (род. 1949) - плодовитый автор и переводчик более 80 книг, связанных с буддизмом, даосом, Конфуцианская и мусульманская классика, а также Искусство войны, трактат по менеджменту, военной стратегии и искусству государства. Он переводил книги с пали, санскрита, арабского, японского, классического китайского и древнеирландского на английский язык. Клири живет в Окленде, Калифорния, городе на западном побережье Соединенных Штатов.

Жизнь и работа

Клири заинтересовался буддизмом, когда был подростком; его исследования буддийской мысли начались с желания учиться в это время его жизни. Когда он начал переводить, он выбрал либо непереведенные произведения, либо, как в случае с «Искусством войны» Сунь Цзы, книги, существующие переводы которых были «слишком ограничены». Клири получил степень доктора философии в области восточноазиатских языков и цивилизаций в Гарвардском университете и степень доктора права в юридической школе Boalt Hall. в Калифорнийском университете в Беркли. После получения докторской степени Клири мало интересовался академическим миром. «В университетской среде слишком много угнетения», - говорит он. «Я хочу оставаться независимым и обращаться к тем, кто хочет учиться непосредственно через мои книги».

Брат Клири Джонатон также защитил докторскую диссертацию в EALC в Гарварде. Два брата работали вместе над переводом коан сборник The Blue Cliff Record ; Шамбала опубликовала перевод в 1977 году. Наиболее широко распространенным переводом Томаса Клири был перевод Сунь Цзы Искусство войны (Сунцзи Бинфа). Он также перевел монументальную Аватамсака-сутру (также называемую Хуаянь Цзин, или Священное Писание цветочного орнамента). Другой важный перевод - это комментарии 18 века даосского мудреца Лю Имина, который объясняет метафорическое кодирование основных даосских текстов, касающихся трансформации сознания, и слияние человеческого разума с разумом Дао.

В 2000 г. различные переводы даосских текстов Клири были собраны в четырех томах издательством Shambhala Publications как «Даосские классики». После успеха этих публикаций было собрано пятитомное собрание буддийских переводов как «Классика буддизма и дзэн». Другой перевод из мусульманской традиции мудрости. В 1993 году Клири опубликовал перевод книги Миямото Мусаси Книга пяти колец.

Ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-11 09:38:25
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте