Сладкая Китти Беллэрс | |
---|---|
Афиша театрального выпуска | |
Режиссер | Альфред Э. Грин |
Написано | Герман Харрисон |
На основе | Ванна Комедия по |
В главных ролях | Клаудиа Делл Уолтер Пиджон Эрнест Торренс |
Музыка от | Бобби Долан Уолтер О'Киф Рекс Данн Дэвид Мендоза Леонид С. Леонарди |
Кинематография | Уоткинс Макдональд |
Отредактировано | Оуэн Маркс |
Производственная компания | Ворнер Браззерс. |
Распространяется | Ворнер Браззерс. |
Дата выхода | |
Продолжительность | 63 минуты |
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Милая Китти Беллэрс - американский исторический музыкальный комедийный фильм 1930 года режиссера Альфреда Э. Грина. Фильм основан на романе 1900 года «Банная комедия » Агнес Кастл и Замок Эгертон. Фильм снят полностью в цветном стиле с Клаудией Делл, Эрнестом Торренсом и Уолтером Пидженом. Действие происходит в Бате, Англия, в 1793 году.
Роман был впервые адаптирован для сцены Дэвидом Беласко в 1903 году, в нем снялась Генриетта Кросман. В 1916 году последовала адаптация немого кино с Мэй Мюррей в главной роли.
Китти Беллэрс ( Клаудия Делл ), известная кокетка своего времени, приезжает в Бат на сезон. В начале фильма она заявляет, что «несмотря на свои тридцать или сорок романов, я не потеряла ни капли своей добродетели». Ее путь усыпан множеством завоеваний, включая влюбленного разбойника с большой дороги, лорда и некоторых других, которые ловят каждое ее слово. Разбойник останавливает ее тренер, когда она идет в Бат, и сразу же восхищается Китти Беллэрс. Он обменивает добычу пассажиров на поцелуй Китти, которая чувствует, что должна «уступить», чтобы спасти жизнь лорда Варни ( Уолтер Пиджон ), который храбро прибыл, чтобы защитить ее честь.
Несмотря на это, лорд Варни вытаскивает свой меч и проигрывает битву, когда теряет свой меч, на что разбойник заявляет: «Кровь не очень приятное зрелище для нежных глаз. Верни свой меч, пока я буду заниматься своими делами». Он продолжает целовать Китти, которая заявляет, что считает, что ее вообще не целовали, на что разбойник целует ее несколько раз и надевает кольцо ей на палец, оставляя ее в восторге. Лорд Варни, однако, любит самого Китти, но крайне застенчив и застенчив. Затем фильм переходит в город Бат, где жители поют забавную песню о своей повседневной жизни, а затем переходят к танцу, который посещает Китти. Она встречает капитана О'Хара ( Перри Аскам ), который признается ей в любви. Когда лорд Варни подходит и просит у Китти свой танец, капитан О'Хара заявляет, что «это был его танец», и уводит ее. К лорду Варни подходит его друг, который смеется над его застенчивостью.
Тем не менее лорд Варни признается ей в любви и решает написать Китти любовное стихотворение. Затем фильм переходит к следующему дню, и мы видим, как горничная ухаживает за Китти, болтая со своим парикмахером о своих трех любовниках. Она описывает их и спрашивает его мнение, кого ей следует выбрать. Затем фильм переходит в дом леди Джулии Стэндиш ( Джун Коллиер ), которой звонит Китти. Муж леди Джулии пренебрегает ею, и Китти дает ей совет, как снова заинтересовать ее мужа. Ее муж, сэр Джаспер Стэндиш ( Эрнест Торренс ) приезжает из поездки и обнаруживает, что она элегантно одетая, как будто ожидает звонящего. Тем временем Китти кладет на видное место с прядью рыжих волос любовную записку, адресованную ей, и выходит из дома. В суматохе песен, в которые главные герои через короткие промежутки времени прерываются, она, наконец, выбирает лорда, а не разбойника.
Лорд Варни, узнав, что Китти навещает леди Стэндиш, приходит к Китти в дом лорда Стэндиша. Лорд Стэндиш сразу же предполагает, что он дурачится со своей женой, и оскорбляет его, так что он должен драться на дуэли «согласно кодексу», чтобы защитить свою честь. Вскоре по городу разлетелось сообщение о скандале, и нас водят в баню, где все говорят о предполагаемой связи. Китти оказывается там, и как только она слышит историю, она начинает опасаться за жизнь лорда Варни, которого она теперь понимает, и это тот, кого она действительно любит. Через сумбура песен, в которые нарушают принципы через короткие промежутки времени, а также возмутительно Pre-Code комедии, сатиры и драмы, Китти и лорд Варни имеют в длину едиными.
В фильме есть несколько примеров юмора Pre-Code. В одной из сцен явно гей- парикмахер разговаривает с Китти Беллэрс о ее любовных приключениях. Китти спрашивает его, какого мужчину ей выбрать, и парикмахер говорит, что ей следует выбрать разбойника, потому что он предпочитает «мужественного человека».
В другой сцене Китти учит подругу, как заставить мужа обратить на нее внимание. В ее инструкции входит надеть парижское неглиже и найти другого любовника.
|
|
Фильм сохранился в черно-белой нитратной копии. Известно, что нет копий фильма в оригинальном Technicolor. Цветная работа над фильмом получила высокую оценку кинорецензентов того времени.