Корабль дураков (роман Портера)

редактировать
Корабль дураков
Первое издание
АвторКэтрин Энн Портер
СтранаСША
ЯзыкАнглийский
ИздательLittle, Brown
Дата публикации1962
Тип носителяПечать (в твердой и мягкой обложке)

Корабль из Дураки - это роман Кэтрин Энн Портер 1962 года, повествующий о группе разрозненных персонажей, плывущих из Мексики в Европу на борту немецкого пассажирского корабля. Большой состав персонажей включает немцев, швейцарскую семью, мексиканцев, американцев, испанцев, группу кубинских студентов-медиков и шведа. В штурмане - большая группа испанских рабочих, возвращающихся с Кубы. Это аллегория, прослеживающая подъем нацизма и образно описывающая прогресс мира в его «путешествии в вечность».

Содержание
  • 1 Предпосылки
  • 2 Прием
  • 3 Тема
  • 4 Адаптация фильма
  • 5 См. Также
  • 6 Ссылки
Предпосылки

Портер был широко хвалили за ее рассказы, в основном написанные между 1922 и 1940 годами. Она начала работу над романом в 1940 году, изначально намереваясь сделать его новеллой (или «коротким романом», как выразилась Портер, как она классно написала о том, как она ненавидела слово «новелла»). История основана на дневнике, который она вела в 1931 году во время морского путешествия из Веракрус, Мексика, по пути на учебу в Бремерхафен, Германия, по программе Guggenheim Fellowship, а герои романа были созданы на основе реальных людей, которых она встретила во время поездки. Название было взято из Das Narrenschiff («Корабль дураков»), немецкого стихотворения XV века Себастьяна Бранта.

. В течение многих лет первоначальный издатель Харкорт Брейс объявила о грядущем романе, но она не могла завершить его 22 года. В результате литературный мир с нетерпением ждал этого. В ответ критикам, жаловавшимся на долгое ожидание, Портер сказал: «Послушайте, это моя жизнь и моя работа, и держитесь подальше от этого. Когда у меня будет книга, я буду рад ее опубликовать».

Корабль дураков впервые появился в осеннем выпуске журнала Texas Quarterly за 1959 год (54 стр.).

Ресепшн

Корабль дураков превзошел все остальные американские романы, опубликованные в 1962 году. Это был выбор «44>Клуба месяца и сразу же права на экранизацию были проданы за 500 000 долларов (4 226 073 доллара с поправкой на инфляцию).

Критические отзывы были неоднозначными. В то время как Марк Шорер из The New York Times и Гленуэй Уэскотт в The Atlantic Monthly были восторженными в своих похвалах, Стэнли Кауфманн из Новая Республика и Грэнвилл Хикс в Субботнем обзоре были разочарованы. Сама Портер никогда не была довольна романом, назвав его «громоздким» и «огромным».

Критик Элизабет Хардвик сказала о «Корабле дураков» следующее: «Все слишком статично и подразумеваемая притча никогда не достигается полностью. Есть что-то немного затхлое, как старые пожелтевшие записки. Безупречное исполнение отдельных сцен впечатляет, и все же роман остается слишком уютным и правильным для вод истории ».

Тема

Тема романа - безнадежный уход пассажиров от жизни, полный разочарований, поиск своего рода утопии и, «не зная, что делать дальше», отправляющиеся в долгое путешествие, чтобы предварительно… Вторая мировая война Европа, мир предрассудков, расизма и зла. Миссис Тредуэлл, ностальгическая американская разведенная женщина, надеется найти счастье в Париже, где она когда-то провела свою юность. Эльза Лутц, простая дочь швейцарского владельца гостиницы, думает, что рай может быть на острове Уайт. Художница Дженни говорит, что самым опасным и счастливым моментом в ее жизни было, когда она в одиночестве плавала в Мексиканском заливе и столкнулась со стаей дельфинов. А в конце романа один из корабельных музыкантов, долговязый голодающий мальчик, чувствует себя вне себя от радости оттого, что наконец покинул корабль и вернулся в свою родную страну, как если бы Германия была «человеком, хорошим и дорогим верным другом, который прошли долгий путь, чтобы приветствовать его ". Таким образом Портеру удается показать, что спасение - это реальность, а зло можно преодолеть.

Киноадаптация

Фильм 1965 года был адаптирован Эбби Манн из романа и был снят Стэнли Крамером. Он получил премию Оскар за лучшую художественную постановку декораций, черно-белый (Роберт Клатуорти, Джозеф Киш) и лучшую операторскую работу, черно-белый. Первой реакцией Портера на экранизацию было то, что Манн слишком много упустил из книги, искажая ее послание. Он также был примечателен тем, что был последним фильмом с участием актрисы Вивьен Ли.

См. Также
  • значок Портал романов
Ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-08 05:48:18
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте