Рим I Регламент (Регламент (ЕС) № 593/2008) Европейского парламента и Совета от 17 июня 2008 г. о праве, применимом к договорным обязательствам) - это положение, которое регулирует выбор права в Европейском Союзе. Он основан на Конвенции о праве, применимом к договорным обязательствам 1980, и заменяет ее. Регламент Рима I можно отличить от Брюссельского режима, который определяет, какой суд может рассматривать данный спор, а не к какому закону он должен применяться. Регламент распространяется на все государства-члены ЕС, за исключением Дании, у которой есть отказ от применения правил в области свободы, безопасности и правосудия. Правительство Дании планировало присоединиться к этому постановлению, если референдум 3 декабря 2015 одобрил преобразование отказа в согласие, но предложение было отклонено. Хотя Соединенное Королевство первоначально отказалось от регулирования, впоследствии было решено принять его.
Регламент устанавливает, какой закон должен использоваться для толкования договоров с международным элементом (т.е. партиями в разных странах). В соответствии со статьями 28 и 29 постановление вступило в силу 17 декабря 2009 г. и применяется к контрактам, заключенным после этой даты (начиная с 18 декабря 2009 г.).
Общий принцип Рима I заключался в том, чтобы не только согласовать выбор правовых норм в договоре, но и, при определенных гарантиях, максимизировать свободу сторон выбирать право, регулирующее их договорные отношения. связи.
Статья 1 содержит список исключений из области действия Регламента. К ним относятся:
Статья 3 подтверждает свободу сторон выбирать применимое право своих контрактов:
Контракт регулируется правом, выбранным сторонами.
Выбор права Стороны могут быть либо выражены в контракте, либо подразумеваться из соглашения, которое «ясно демонстрируется условиями контракта или обстоятельствами дела». Подразумеваемый выбор права должен быть реальным, но не вменяемым, выбором права, который может быть объективно установлен. Недостаточно того, чтобы стороны выбрали тот или иной закон, если бы выбор был сделан.
Он также предусматривает, что стороны могут договориться об изменении регулирующего законодательства или о том, чтобы различные законы регулировали разные части договора.
Статья 4 касается контракты, в которых стороны не сделали явного или подразумеваемого выбора применимого права. В общих чертах он гласит, что:
Статья 8 (2), которая заменяет статью 6 (1) Конвенции 1980 г., говорится:
В той степени, в которой право, применимое к индивидуальному трудовому договору, не было выбрано сторонами, договор регулируется правом страны, в которой или, в противном случае, от который сотрудник обычно выполняет свою работу во исполнение контракта. Страна, в которой обычно выполняется работа, не считается измененной, если он временно работает в другой стране.
Существенным изменением является то, что применимое право - это законодательство страны, «из которой работник обычно выполняет работу» его или ее работа. Оно предназначено для таких работников, как пилоты авиакомпаний, которые могут не работать «в» какой-либо конкретной стране, но работают «из» страны.
Для временного работника, размещенного в другой стране из своей родной страны, статья 8 (2) применяется право страны происхождения. Следовательно, может показаться, что, например, работодатель греческого командированного работника в Германии мог рассчитывать на меньшую защиту греческого законодательства. В статье 7 (2) Конвенции 1980 г. говорится, что «Ничто в настоящей Конвенции не должно ограничивать применение норм права суда в ситуации, когда они являются императивными, независимо от права, применимого к договору в иных отношениях». Закон о занятости является обязательным. Однако статья 7 (2) не была сохранена в Регламенте Рима I. Заменяющая статья 9 определяет императивные положения как
положения, соблюдение которых рассматривается страной как решающее значение для защиты своих общественных интересов, таких как ее политическая, социальная или экономическая организация, в той степени, в которой они применимы к любая ситуация, подпадающая под их сферу действия, независимо от закона, применимого к контракту в соответствии с настоящим Регламентом.
Ясно, что трудовое право применимо в любой ситуации к контракту, подпадающему под его действие, хотя некоторые скептически настаивали на том, что трудовое законодательство может не иметь «решающего значения» в этом смысле в соответствии с более ранним прецедентным правом Европейского суда.
Статья 9 гласит:
1. Преимущественные обязательные положения - это положения, соблюдение которых рассматривается страной как решающее значение для защиты своих общественных интересов, таких как ее политическая, социальная или экономическая организация, в такой степени, что они применимы к любой ситуации, входящей в их сферу действия, независимо от закон, применимый к контракту в соответствии с настоящим Регламентом. 2. Ничто в данном Регламенте не ограничивает применение преимущественных императивных положений закона суда.
Статья 12 предусматривает, что применимое право регулирует:
Однако в отношении способа исполнения и мер, которые должны быть предприняты в случае ненадлежащего исполнения, необходимо учитывать закон страна, в которой происходит спектакль.
Отношения между цедентом и цессионарием в рамках уступки или договорных прав (в том числе в качестве обеспечения) в отношении другого должника по первоначальному договору являются регулируется применимым правом договора уступки.
Однако применимое право первоначального соглашения (в соответствии с которым передаются права) будет определять, подлежат ли эти права уступке и каковы отношения между цессионарием и должник.
Одна из критических замечаний Рима I заключается в том, что он не решает проблемы, вызванные последовательными назначениями (в целях безопасности или абсолютно) и определением приоритетов между последующими цессионариями. Дальнейшие консультации были запланированы в отношении этих вопросов, и эти консультации предложили альтернативные возможности, но не окончательное решение.
Подобные правила применяются к передаче договорных прав посредством суброгации. Возникновение права суброгации с точки зрения закона зависит от применимого права между сторонами, между которыми действует суброгация, а не от договора, в отношении которого передаются права. Так, например: г-н X передает имущество г-ну Y на основании договора залога, регулируемого законодательством Германии, и в течение этого периода этому имуществу причинен ущерб. Г-н X подает иск в соответствии со своим страховым полисом, регулируемым английским законодательством, в компанию Z Co, которая оплачивает претензию. Это будет предметом английского права, будет ли Z Co подчиняться каким-либо правам иска, которые г-н X мог иметь против г-на Y в соответствии с первоначальным договором залога.
Статья 17 предусматривает, что «право на зачет не согласовано сторонами, зачет регулируется законодательством, применимым к иск, против которого заявлено право на зачет ". Это потенциально проблематично, поскольку по определению зачет касается двух отдельных требований. Похоже, что зачет следует рассматривать с защитной точки зрения в отношении каждого требования, что создает возможность асимметричного применения (то есть зачет может действовать для частичного погашения иска по немецкому закону, но не частично погашения иска Испании, на который полагается сделать так). Вероятно, лучше всего было бы то, что зачет должен осуществляться в соответствии с каждым применимым законодательством, чтобы иметь силу в соответствии с любым из них.
Хотя процедурные вопросы в значительной степени исключены из Рима I, статья 18 действительно заявляет, что там, где применимый закон поднимает презумпции (например, презумпция продвижения ) или указывает бремя доказывания, то эти правила применяются к договорным обязательствам.
Статья 20 исключает применение доктрины renvoi в отношении контрактов.
Статья 21 предусматривает:
В применении положения закона любой страны, указанной в данном Регламенте, может быть отказано только в том случае, если такое применение явно несовместимо с публичным порядком. (ordre public ) форума.