Реза Барахени

редактировать
Реза Барахени

Реза Барахени ( персидский : رضا براهنی ; родился в 1935 году в Тебризе, Иран ) - иранец, иранский писатель в изгнании, поэт, критик и политический деятель.

Бывший президент PEN Canada, Барахени живет в Торонто, Канада, где он раньше преподавал в Центре сравнительной литературы Университета Торонто.

Он является автором более пятидесяти книг поэзии, художественной литературы, литературы и критики, написанных на персидском и английском языках.

Его произведения переведены на десяток языков.

Некоторые обвиняют его книгу «Венценосные каннибалы» в том, что она содержит некоторые измышления. Кроме того, он перевел на персидский язык произведения Шекспира, Кундеры, Мандельштама, Андрича и Фанона.

Лауреат премии Университета Торонто и колледжа Мэсси по программе «Ученые из группы риска», Барахени преподавал в Тегеранском университете, Иран, Техасском университете в Остине, Университете Индианы в Блумингтоне, Индиана, Университете Мэриленда, Балтимор. Округа, Университета Торонто и Йоркского университета. Он также был научным сотрудником колледжа Св. Антония Оксфордского университета, Великобритания, научным сотрудником Университета Айовы, Айова-Сити, и научным сотрудником Винтерс-колледжа Йоркского университета.

СОДЕРЖАНИЕ
  • 1 Политическая жизнь
  • 2 Библиография
    • 2.1 английский
      • 2.1.1 Антологии
    • 2.2 Французский
      • 2.2.1 Романы
      • 2.2.2 Рассказы и другие тексты
      • 2.2.3 Стихи
  • 3 Примечания
  • 4 ссылки
  • 5 Внешние ссылки
Политическая жизнь

Барахени вместе со своими покойными друзьями и соратниками Джалалом Аль-Ахмадом и Голамхоссейном Саеди в 1966 году инициировали первые шаги, приведшие к основанию Ассоциации писателей Ирана в следующем году. Их встреча с премьер-министром шаха Амир-Аббасом Ховейдой в том году привела к открытой конфронтации с шахским режимом, в результате чего борьба за беспрепятственное распространение мысли стала предварительным шагом к подлинной демократии в повестке дня современной истории Ирана. Несмотря на борьбу некоторых из самых известных писателей страны за превращение Ассоциации писателей Ирана в официально признанную правозащитную организацию, правительство шаха подавило ассоциацию, запугало многих ее членов, арестовав и подвергнув пыткам некоторых из ее членов. среди них были Барахени, которые вернулись из Соединенных Штатов после завершения годичной преподавательской работы в Техасе и Юте. В 1973 году он был арестован и заключен в тюрьму в Тегеране. Барахени утверждает, что его пытали и держали в одиночной камере 104 дня (см. «Тень Бога», «Тюремные стихи», 1976 г.; «Коронованные каннибалы», 1977 г., Вступление Э. Л. Доктороу).

Вернувшись в США год спустя, Барахени присоединился к американскому отделению Международного ПЕН-клуба, очень тесно сотрудничая с Эдвардом Олби, Алленом Гинзбергом, Ричардом Ховардом и другими членами Комитета ПЕН по свободе писать, одновременно делясь с Кей Бойл: Почетный председатель Комитета по художественной и интеллектуальной свободе (CAIFI) по освобождению иранских писателей и художников из тюрьмы. Он публиковал свою прозу и стихи в журналах Time Magazine, New York Times, New York Review of Books, American Poetry Review.

В 1976 году, во время его изгнания в США, правозащитные организации были убеждены, что агенты шаха САВАК прибыли в США с намерением убить лидеров иранской оппозиции, в том числе Барахени. Барахени говорит, что с помощью американского ПЕН-клуба и помощи Рэмси Кларка он смог разоблачить заговор шаха.

Барахени написал четырехстраничную статью в выпуске эротического журнала Penthouse за февраль 1977 года, в которой рассказывал, как пытали политических заключенных в Иране при шахе. Он утверждал, что политические заключенные и члены их семей систематически подвергались изнасилованию в Иране при шахе. Однако его утверждения оспариваются многими другими иранцами, которые говорят, что он либо преувеличил, либо просто выдумал их, чтобы привлечь внимание своих читателей на Западе. Он оказал влияние на то, что настроил общественное мнение на Западе против шаха Ирана, особенно среди Демократической партии США. См.: Отчет Роберта К. де Камара о послужном списке шаха.

Барахени вернулся в Иран в компании более чем тридцати других интеллектуалов в 1979 году, через четыре дня после бегства шаха из страны. Барахени очень старался добиться расположения аятоллы Хомейни. 30 января 1979 года он написал в газете Etell'at: «Вскоре [после возвращения Хомейни] в Иране будет постоянная и глубокая демократия, и мы вступим в эпоху, когда нищета, репрессии, банкротство, безнадежность и капиталистическая жадность будут конец, и Иран будет спасен от экономического хаоса и плохого государственного планирования ». Однако Хомейни проигнорировал лесть Барахени и вместо этого присоединился к своим левым друзьям в Ассоциации писателей.

Барахени сосредоточил свое внимание на трех основных темах: 1) беспрепятственная передача мысли; 2) равноправие угнетенных национальностей в Иране; 3) равноправие женщин с мужчинами. На волне репрессий против интеллектуалов, либералов и левых в Иране в 1981 году Барахени снова оказался в одиночной камере, на этот раз при новом режиме. После освобождения из тюрьмы зимой 1982 года под международным давлением он был уволен по сфабрикованному обвинению в сотрудничестве с контрреволюционными группами в кампусе Тегеранского университета. Ему не разрешали выезжать из страны в течение многих лет.

После смерти Хомейни высокопоставленные члены Ассоциации писателей Ирана, в том числе Барахени, решили, что им следует возродить ассоциацию. Они сформировали Консультационную ассамблею Ассоциации писателей Ирана и написали два очень важных текста. Барахени был одним из трех членов Ассоциации, написавших «Текст 134 иранских писателей». Он был одним из членов «большой восьмерки», взявших на себя работу по сбору подписей других иранских писателей. Ему также было тайно поручено отправить текст своим зарубежным связям. Барахени перевел Текст на английский язык и отправил его в Международный ПЕН-клуб.

Второй текст - это переписывание устава Ассоциации писателей Ирана. Несколько раз Революционный трибунал Исламской Республики Иран звонил Барахени и двум другим высокопоставленным членам ассоциации с просьбой отозвать свои подписи под резолюциями ассоциации, и Барахени говорили, что он является персоной нон грата. Он знал, что ему нужно покинуть страну. Барахени договорился со шведскими друзьями о том, чтобы бежать из Ирана в Швецию. С помощью Юджина Шульгина, главы Международного ПЕН-клуба «Писатели в тюрьмах», и Рона Грэма, президента Канадского ПЕН-клуба в 1996 году, Барахени попросил убежища в Канаде. Он прибыл в Канаду в январе 1997 года. Позже он стал президентом PEN Canada (2000–2002). Во время своего президентства Барахени рекомендовал внести изменения в Устав Международного ПЕН-клуба, чтобы разрешить включение в него всех видов литературы.

Сейчас он живет в Канаде, где он был приглашенным профессором Центра сравнительной литературы Университета Торонто и бывшим президентом Канадского клуба PEN с июня 2001 по июнь 2003 года. Он также был отмеченным поэтом в выпуске журнала Hart House Review за 2007 год., в котором фигурировали ссыльные писатели и художники.

Его самая известная работа - «Коронованные каннибалы: сочинения о репрессиях в Иране», в которой рассказывается о его днях в тюрьме против шаха Ирана. Он также выступил против дискриминационного отношения к его азербайджанскому происхождению со стороны иранской интеллигенции во время правления Мохаммеда Реза Шаха.

Библиография

английский

  • Тень Бога: тюремные стихи (Издательство Индианского университета, Блумингтон - 1976)
  • Коронованные каннибалы: сочинения о репрессиях в Иране (Random House, Vintage, New York - 1977, введение Э.Л. Доктороу)

Антологии

  • Приближаясь к литературе XXI века - прим. Питер Шакель и Джек Ридл (Бедфорд / Сент- Мартинс, Бостон - 2005 г.)
  • Божьи шпионы - ред. Альберто Мангель (Макфарлейн, Уолтер и Росс, Торонто - 1999)
  • Тюрьма, в которой я живу, под ред. Шивон Дауд, предисловие Иосифа Бродского (Касселл, Лондон, 1996 г.)

французкий язык

Романы

Написано на персидском языке :

  • Les saisons enfer du jeune Ayyaz (Повер, Париж, 2000)
  • Shéhérazade et son romancier (2ème éd.) (Fayard - Paris, 2002)
  • Элиас в Нью-Йорке (Файард - Париж, 2004)
  • Les mystères de mon pays - т. 1 (Файярд - Париж, 2009)
  • Les mystères de mon pays - т. 2 (Fayard - Paris, будет опубликовано в 2012 г.)

Рассказы и другие тексты

Стихи

  • Aux papillons (отрывки) (Revue Diasporiques n ° 11 - Париж, 2010)
Примечания
использованная литература
внешние ссылки
Последняя правка сделана 2023-04-13 12:01:34
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте