Маракучо испанский

редактировать
Регион, в котором говорят на испанском языке маракучо

Maracucho испанский (также называемый maracaibero, Marabino или zuliano ) является разнообразие на испанском языке обычно говорят в Zulia состоянии на северо - западе Венесуэлы и на западе государства Falcón ( Mauroa муниципалитета ). В отличие от диалектов Каракаса или Андского региона Венесуэлы, маракучо обычно восеанте. Для этой комбинации сохраняет форму второго лица множественного числа фамильяра ( vosotros ) без апокопа или синкопе, что отличает его от чилийского и риоплатенсского восео соответственно.

Конец Полуостров множественное число Восео 1 единственное число Марабино единственное число Чилийское единственное число Стандартное единственное число
-ir Восотрос партии vos partís tú partís tú partes
-er Vosotros Corréis Vos Corrés vos corréis tú corrís tú corre
-ar vosotros cantáis vos cantás vos cantáis tú cantái tú cantas
-ir (чередуется) Vosotros Decís Vos Decís tú decís tú d i ces
-er (чередуется) Vosotros Perdéis Vos Perdés Vos Perdéis tú perdís tú p ie rdes
Ar (чередующийся) vosotros colgáis vos colgás vos colgáis tú colgái tú c ue lgas
( обязательно ) Мирад Восотрос Мира Вос Мира Ту
1 генерал Восео из Риоплатенсе в Центральную Америку

Кроме того, для маракучо характерно использование многих слов и выражений, отличных от специфического испанского языка из Венесуэлы, и акцент, заметно отличающийся от акцента в других регионах страны. Интересный факт является то, что demonyms из Маракайбо обусловлено типу речи, используемых людьми муниципалитета. Для маракучо характерно (в других штатах Венесуэлы) сквернословие и иногда трещины, но это зависит от того, в какой части региона они находятся. Маракучо отличаются использованием уникальных фраз в Венесуэле и использованием разговорный язык, некоторые примеры которого: ¡Que molleja!, ¡А ля вайна!, А ля верга! которые указывают на изумление, Mollejúo означает что-то большое.

Также используются такие выражения, как « Mialma » и « Vergación », например « ¡Mialma, no sabía esa verga! » И « Vergación », когда что-то кажется их удивительным, также чтобы подчеркнуть, что если в размере, цвете, запахе и т. характеристики того, к чему они относятся, пример; « Vergación de grande es tu casa » или « vergación, que molleja de calor hay » обычно используется маракайберос, поскольку эти выражения считаются грубыми или вульгарными.

Рекомендации
  • v
  • т
  • е
Последняя правка сделана 2024-01-01 07:00:51
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте