Маня Харари (урожденная Маня Бененсон) (8 апреля 1905 - 24 сентября 1969) была известным британским переводчиком русской литературы и соучредителем Harvill Press. Самая известная ее работа - перевод эпического романа Бориса Пастернака « Доктор Живаго», который она перевела в соавторстве с Максом Хейвордом. Она также перевел произведения Константина Паустовского, Андрея Синявского, Ильи Эренбурга и Евгении Гинзбург, среди других.
Родившись в России, она была четвертым ребенком и младшей дочерью еврейского финансиста Григория Бененсона и его жены Софи Голдберг. В 1914 году она вместе с семьей эмигрировала в Лондон из Германии, куда они приезжали. Она получила образование в колледже для девочек Малверн и в Бедфорд-колледже в Лондоне, где она изучала историю, получив высшее образование в 1924 году. В 1925 году она вышла замуж за Ральфа Эндрю Харари.
В 1946 году она вместе с Марджори Вильерс стала соучредителем Harvill Press.