Этот Список целей и индикаторов ЦУР Полный обзор всех целей и показателей для 17 Целей устойчивого развития. Система глобальных показателей для области устойчивого развития Межучрежденческой группы экспертов по показателям ЦУР (МГЭ-ЦУР) и согласована на 48-й сессии Статистической комиссии ООН, состоявшейся в марте 2017 года. Приведенный ниже официальный список показателей включает все уточнения, внесенные до марта 2020 года.
Эта таблица представляет собой устойчивые индикаторы устойчивого развития Целей устойчивого развития и задач устойчивого развития на период 2030 года. Структура показателей в 2020 году. Официальный список показателей включает все обновления до 51-й сессии Статистической комиссии в марте 2020 года. В период с 15 октября 2018 года по 17 апреля 2020 года в показатели был внесен ряд изменений. Они еще не отражены в таблице ниже.
Показатели Целей в области устойчивого развития должны быть дезагрегированы, где это уместно, по доходу, полу, возрасту, расе, этнической принадлежности, миграционный статус, инвалидность и географическое положение или другие характеристики в соответствии с основополагающими принципами официальной статистики.
целей и задач (из Повестки дня на период до 2030 г. Устойчивого развития) | Показатели (версия с марта 2020 г.) | Коды показателей СОООН | |
Цель 1. Искоренить бедность во всех ее формах повсеместно | |||
1.1 К 2030 году искоренить крайнюю бедность для всех людей во всем мире, в настоящее время измеряемая как люди, живущие менее чем на 1,25 доллара в день | 1.1.1 Доля населения, живущего за международной чертой бедности, с разбивкой по полу, возрасту, статусу занятости и географическому положению (город / село) | C010101 | |
1,2 К 2030 году уменьшению по крайней мере наполовину лиц мужчин, ж енщин и всех возрастов, живущих в бедности во всех ее проявлениях в соответствии с национальными определениями | 1.2.1 Доля населения, живущего ниже национальной черты бедности, по полу и возрасту | C010201 | |
1.2.2 Доля мужчин, женщин и детей всех возрастов, живущих в бедности во всех ее измерений, согласно национальным определениям | C010202 | ||
1.3 Внедрить соответствующие национальные условия и меры социальной защиты для всех, включая минимальные уровни, и к 2030 году достичь значительного охвата бедных и уязвимых | 1.3.1 Доля населения, охваченное минимальными уровнями / системами социальной защиты, с разбивкой по полу, включая детей, безработных, пожилых людей, инвалидов, беременных женщин, новорожденных, пострадавших от производственных травм, бедных и уязвимых | C010301 | |
1.4 К 2030 году обеспечить, чтобы все мужчины и женщины, в особенности бедные и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к основам ным, владение и контроль над землей и другими формами собственности, наследование природных ресурсов, соответствующие новые технологии и финансовые услуги, в том числе микрофинансирование | 1.4.1 Доля населения, проживающего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам | C010401 | |
1.4.2 Доля взрослого населения в целом с гарантированными правами владения землей, (a) с юридически признанной документацией, и (b) считают свои права на безопасными, в зависимости от пола и типа владения | C010402 | ||
1,5 К 2030 году повысить устойчивость бедных и тех, кто в уязвимых ситуациях и уменьшить их уязвимость и уязвимость к климатическим экстремальным явлениям и другим экономическим, социальным и экологическим потрясениям и бедствиям | 1.5.1 Число погибших, пропавших без вести и пострадавших в результате бедствий на 100 000 населения | C200303 | |
1.5.2 Прямые экономические убытки, связанные с бедствиями, по отношениям ению к мировому валовому внутреннему продукту (ВВП) | C010502 | ||
1.5.3 Количество стран, принявших и реализующих национальные бедствия стратегии снижения риска в соответствии с Sendai Framewo РК по снижению риска бедствий 2015 –2030 | C200304 | ||
1.5.4 Доля местных органов власти, которые принимают и реализуют местные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с национальными стратегиями снижения риска бедствий | C200305 | ||
1.a Обеспечить значительную мобилизацию ресурсов из различных источников, в том числе за счет расширения сотрудничества в развитии, чтобы предоставить развивающимся странам в частности развитым странам, адекватные и предсказуемые средства реализации программ и политики, чтобы положить конец бедности во всех ее аспектах | 1.a.1 Общий объем грантов официальной помощи в целях развития от всех доноров, направленных на сокращение бедности как долю валового национального дохода страны-получателя | C010a0 4 | |
1.a.2 Доля общих государственных расходов на основные услуги (образование, здравоохранение и социальную защиту) | C010a02 | ||
1.b Создание надежных основ политики на национальном, региональном и международном уровнях на основе Стратегические стратегии развития для поддержки ускорения инвестиций в мероприятия по искоренению бедности | 1.b.1 Государственные социальные расходы в интересах малоимущих | C010b02 | |
Цель 2. Ликвидировать | |||
2.1 К 2030 году покончить с голодом и обеспечить всех людей, в особенности бедных и уязвимых слоев населения, в том числе младенцев, безопасных, питательных и достаточных пище круглый год | 2.1.1 Распространенность недоедания | C020101 | |
2.1.2 Распространенность умеренного или серьезного отсутствия продовольственной безопасности среди населения на основе Шкалы оцененной ки отсутствия продовольственной безопасности (FIES) | C020102 | ||
2.2 К 2030 году получить конец всем формам недоедания, в том числе к 2025 году согласованных на международном уровне показателей по задержке роста и истощению у детей в возрасте до 5 лет и потребности в питании девочек-подростков, беременных и кормящих женщин и пожилых людей. | 2.2.1 Распространенность задержки роста (рост к возрасту <-2 standard deviation from the median of the World Health Organization (WHO) Child Growth Standards) among children under 5 years of age | C020201 | |
2.2.2 Распространенность недоедания (вес к росту>+2 или <-2 standard deviation from the median of the WHO Child Growth Standards) among children under 5 years of age, by type (wasting and overweight) | C020202 | ||
2.2.3 Распространенность анемии у женщин в возрасте от 15 до 49 лет в зависимости от статуса беременности (в процентах) | C020203 | ||
2.3 К 2030 году удвоить сельского хозяйства и мелких производителей продуктов питания, в частности женщин, авторов народов, в том числе за счет безопасного и равного доступа к земле, другие производственные ресурсы и вводимые ресурсы, знания, финансовые услуги, рынки и возможности для создания дополнительной стоимости и несельскохозяйственной занятости | 2.3.1 Объем производства на единицу рабочей силы по классам производителей фермерских / пастбищных / лесных хозяйств | C020301 | |
2.3.2 Средний доход мелких продуктов питания с разбивкой по полу и коренному статусу | C020302 | ||
2,4 К 2030 год Повышение устойчивости адаптируют к климату, экстремальным погодным условиям, засухе, постепенно улучшают качество земли, увеличивают эффективность устойчивого ведения сельского хозяйства. и почвы | 2.4.1 Доля сельскохозяйственных площадей, занятых продуктивным и устойчивым сельским хозяйством | C020401 | |
2.5 К 2020 году поддерживать генетическое разнообразие семян, культурных растений, а также выращиваемых и одомашненных животных и Соответствующие с ними диких видов, в том числе за счет рационального использования сельскохозяйственных культур и растений на национальном, региональном и международном уровнях, а также доступу и совместное использование на справедливой и соответствующей основе выгод от использования генетических ресурсов и с соответствующими знаниями. в в соответствии с соглашением | 2.5.1 Количество генетических ресурсов растений и животных для производства продуктов сельского хозяйства, гарантированных в среднесрочной или долгосрочной перспективе природоохранные объекты | C020501 | |
2.5.2 Доля местных ресурсов | C020503 | ||
2. Увеличение инвестиций, в том числе расширение сотрудничества в области инфраструктуры, сельскохозяйственных исследований и услуг по распространению знаний, разработки технологий и генетических банков, классифицируемых как находящиеся под угрозой исчезновения | C020503 | ||
растений и животных в конкретных видах сельского хозяйства в конкретных странах | 2.a. 1 Индекс ориентации на сельское хозяйство для государственных расходов | C020a01 | |
2.a.2 Общие официальные потоки (официальная помощь в целях развития плюс другие официальные потоки) в сельскохозяйственном секторе | C020a02 | ||
2.b Устранение и предотвращение торговых ограничений и перекосов на мировых рынках, в том числе путем параллельной отмены всех сельскохозяйственных экспортных субсидий и всех экспортных мер с равноценным эффектом, в соответствии с мандатом Дохинского раунда развития | 2. b.1 Субсидии на экспорт сельскохозяйственной продукции | C020b02 | |
2.c Принять меры для обеспечения надлежащего функционирования рынков продовольственных товаров и их производных и своевременного доступа к рыночной информации, в том числе о продовольственных резервах, с целью помочь ограничить крайнюю волатильность цен на продовольствие | 2.c.1 Индикатор аномалий цен на продовольствие | C020c01 | |
Цель 3. Обеспечение ение здорового и благополучия для всех в любом возрасте | |||
3.1 К 2030 году снизить глобальный коэффициент материнской смертности до менее 70 на 100 000 живорождений | 3.1.1 Коэффициент материнской смертности | C030101 | |
3.1.2 Доля родов с участием квалифицированного минимального медицинского персонала | C030102 | ||
3.2 К 2030 году положить конец предотвращимой смертности новорожденных и детей в этом возрасте до 5 лет, при этом все страны стремятся снизить неонатальную смертность как до 12 на 1000 живорождений и до 25 на 1000 живорождений | 3.2.1 Смертность среди детей до 5 лет | C030201 | |
3.2.2 Уровень неонатальной смертности | C030202 | ||
3.3 К 2030 году положить конец эпидемии СПИДа, туберкулеза, малярии и забытых тропических болезней и борьбы с гепатитом, болезнями, передаваемыми через воду, и другими инфекционными заболеваниями | 3.3.1 Число новых случаев ВИЧ-инфекции на 1000 неинфицированных групп населения с разбивкой п о полу, возрасту и ключевые группам | C030301 | |
3.3.2 Заболеваемость туберкулезом на 100 000 населения | C030302 | ||
3.3.3 Заболеваемость малярией на 1000 человек | C030303 | ||
3.3.4 Заболеваемость гепатитом B на 100000 человек | C030304 | ||
3.3.5 Количество человек требующие вмешательства против забытых тропических болезней | C030305 | ||
3.4 К 2030 году через на одну третье преждевременную смертность от неинфекционных заболеваний посредством профилактики и лечения и укрепления психического здоровья и благополучия | 3.4.1 Уровень смертности от сердечно-сосудистых заболеваний, рака, диабета или хронических респираторных заболеваний | C030401 | |
3.4.2 Уровень самоубийств | C030402 | ||
3.5 Усиление профилактики и лечения психоактивных веществ злоупотребление наркотическими средствами и алкоголем | 3.5.1 Охват лечебными мероприятиями (фармакологические психологические, психосоциальные и реабилитационные услуги) при расстройства, связанных с употреблением психоактивных веществ | C030501 | |
3.5.2 Потребление алкоголя на душу населения (в возрасте 15 лет и старше) в течение календарного года в литрах чистого алкоголя | C030502 | ||
3.6 К 2020 году вдвое меньшее в мире число смертей и травм в результате дорожно-транспортных происшествий | 3.6.1 Смертность дорожно-транспортных травм | C030601 | |
3,7 К 2030 году обеспечить всеобщий доступ к услугам сексуального и общественного здоровья, включая планирование семьи, информацию и образование, а также интеграцию репродуктивного репродуктивного здоровья в национальных стратегиях и программах | 3.7.1 Доля женщин репродуктивного возраста (в возрасте 15–49 лет), потребность в планировании семьи которые удовлетворяются современными методами | C030701 | |
3.7.2 Коэффициент подростковой рождаемости (в возрасте 10–14 лет; в возрасте 15–19 лет) на 1000 женщин в этой возрастной группе | C030702 | ||
3.8 Обеспечение всеобщего охвата услугами здравоохранения, включая защиту от финансовых рисков, доступ к качественным основным медицинским услугам и доступ к безопасным, эффективным и безопасным услугам. качественные и доступные по цене основные лекарственные средства и вакцины для всех | 3.8.1 Охват медицинских услуг | C030801 | |
3.8.2 Доля населения большими семейными расходами на здравоохранение в общем объеме домохозяйства расходы или доход | C030802 | ||
3.9 К 2030 году снижение количества смертей и заболеваний, вызванных опасными химическими веществами, а также загрязнением и загрязнением воздуха, воды и почвы | 3.9.1 Уровень смертности от Загрязнение воздуха в домашних и атмосферных условиях атмосферного воздуха | C030901 | |
3.9.2 Уровень смертности, связанный с небезопасной водой, небезопасной санитарией и отсутствием гигиены (использование небезопасных услуг водоснабжение) жения, санитарии и гигиены для всех (WASH)) | C030902 | ||
3.9.3 Уровень смертности от непреднамеренного отравления g | C030903 | ||
3.a Усилить выполнение Рамочной Конвенции Всемирной организации здравоохранения по борьбе против табака во всех странах, в зависимости от ситуации | 3.a.1 Стандартизованная по возрасту распространенность текущего употребления табака людьми в возрасте 15 лет и старше | C030a01 | |
3.b Поддерживать исследования и правила вакцин и лекарств от инфекционных и неинфекционных заболеваний, которые в первую очередь обеспечивают безопасность стран в полной мере, в соответствии с Дохинской декларацией о Соглашении ТРИПС и общественном здравоохранении. использовать Соглашения о торговых положениях, относящихся к гибкости для защиты здоровья населения., и, в частности, обеспечить доступ к лекарствам для всех | 3.b.1 Доля целевых групп населения, охваченной всеми вакцинами, включенными в их национальную программу | C030b01 | |
3.b.2 Итого чистая официальная помощь в целях развития для медицинских исследований и основных секторов здравоохранения | C030b02 | ||
3.b.3 Доля медицинских учреждений, которые имеют основной набор соответствующих основных лекарственных средств, доступных и доступных на постоянной основе | C030b03 | ||
3.c. Существенно увеличить финансирование здравоохранения и набор, развитие, обучение и удержание кадров здравоохранения в развивающихся странах, особенно в наименее развитых странах и малых островных развивающихся государствах | 3.c. 1 Плотность и распределение медицинских работников | C030c01 | |
3.d Укрепление потенциала всех стран, особенно развивающихся стран, в области раннего предупреждения, снижения рисков и управления национальными и глобальными рисками для здоровья | 3.d.1 Возможности Международных медико-санитарных правил (ММСП) и готовность к чрезвычайным ситуациям в области здравоохранения | C030d01 | |
3.d.2 Процент инфекций кровотока, вызванных отдельными устойчивыми к противомикробным препаратам микроорганизмами | C030d02 | ||
Цель 4. Обеспечение инклюзивного и справедливого качества | |||
4.1 К 2030 году обеспечить, чтобы все девочки и мальчики получали бесплатное, справедливое и качественное начальное и среднее образование, ведущее к соответствующим и эффективным результатам обучения | 4.1.1 Доля дети и молодежь (а) во 2/3 классах; (б) по окончании начальной школы; и (c) по окончании неполной средней школы достижение по крайней мере минимального уровня владения (i) чтением и (ii) математикой, с разбивкой по полу | C040101 | |
4.1.2 Процент завершения (начальное образование, младший среднее образование, полное среднее образование) | C040102 | ||
4.2 К 2030 году обеспечить, чтобы все девочки и мальчики имели доступ к качественному развитию, уходу и дошкольному образованию в раннем детстве, чтобы они были готовы к начальному образованию | 4.2.1 Доля детей в возрасте 24–59 месяцев, которые находятся на правильном пути развития в плане здоровья, обучения и психосоциального благополучия, в разбивке по полу | C040201 | |
4.2.2 Уровень участия в организованных обучение (за год до официального возраста поступления в начальную школу) с разбивкой по полу | C040202 | ||
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ всех женщин и мужчин к доступному и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, включая унив ерситетское | 4.3.1 Уровень участия молодежи и взрослых в формальном и неформальном образовании и обучении за предыдущие 12 мес. тыс., с разбивкой по полу | C040301 | |
4.4 К 2030 году существенно увеличить количество молодежи и взрослых, обладающих соответствующими навыками, включая технические и профессиональные, для трудоустройства, достойной работы и предпринимательства | 4.4.1 Доля молодежи и взрослых, обладающих навыками в области информационных и коммуникационных технологий (ИКТ), по типу навыков | C040401 | |
4.5 К 2030 году ликвидировать гендерное неравенство в образовании и обеспечить равный доступ ко всем уровням образования и профессиональная подготовка уязвимых слоев населения, в том числе лиц с ограниченными возможностями, коренных народов и детей, находящихся в уязвимом положении | 4.5.1 Индексы паритета (женщины / мужчины, сельские / городские, нижний / верхний квинтиль благосостояния и другие, напримердля всех показателей образования в этом списке, которые можно дезагрегировать | C040501 | |
4.6 К 2030 году обеспечить, чтобы вся молодежь и значительная часть взрослых, получили статус инвалидности, коренные народы и включутые конфликтытами, по мере появления данных. как мужчины и женщины, достигают грамотности и навыки счета | 4.6.1 Доля населения данной возрастной группы, достигшего хотя бы фиксированного уровня владения функциональной (а) грамотностью и (б) навыками счета, в разбивке по полу | C040601 | |
4.7 К 2030 году чтобы все учащиеся приобрели знания и навыки, необходимые для достижения устойчивому развитию, в том числе, среди прочего, посредством образования устойчивого развития и устойчивого образа, прав человека, гендерного равенства, пропаганды культуры мира и ненасилия., глобальное гражданство и признание культурного разнообразия и вклада культур устойчивого развития | 4.7.1 Степень, в которой (i) воспитание глобальной гражданственности и (ii) образование в интересах устойчивого развития включено в (а) национальную политику в области области образования; (б) учебные планы; (c) педагогическое образование; и (d) оценка учащихся | C200306 | |
4.a Создавать и модернизировать учебные заведения, учитывающие интересы детей, гендерные аспекты и безопасную безопасную, ненасильственную, инклюзивную и эффективную среду обучения для всех | 4.a.1 Доля школ, предлагающих базовые услуги, по типу услуг | C040a01 | |
4.b К 2020 году увеличить во всем мире количество стипендий, доступных для разных стран, в особенности обозначее развитые Страна, в которой находятся люди высшего образования, включая профессиональную подготовку и информационно-коммуникационные технологии, технические, инженерные и научные программы, в развитых странах и других странах | 4.b. 1 Объем потоков официальной помощи в целях развития по секторам и типам обучения | C040b01 | |
4.c К 2030 году увеличить количество квалифицированных учителей, в том числе за счет международного сотрудничества для подготовки учителей в странах. | 4.c.1 Доля учителей с минимально необходимой квалификацией в разбивке по уровнюм образования | C040c01 | |
Цель 5. Достижение гендерного равенства и равенства расширение прав и возможностей всех женщин и девочек | |||
5.1 Прекратить все формы дискриминации в отношении всех женщин и девочек повсюду | 5.1.1 Существуют правовые рамки для соблюдения соблюдения и мониторинга равенства и отсутствия - Дискриминация по признаку | C050101 | |
5.2 Искоренить все формы насилия в отношении всех женщин и девочек в общественных и частных сферах, включая торговлю людьми, сексуальную и другие виды э ксплуатации | 5.2.1 Когда-либо имевших женщин и девочек в возрасте 15 лет и старше, подвергшихся физическому, сексуальному или психологическому насилию со стороны нынешнего или бывшего интимного партнера в течение предыдущих 12 месяцев, по форме насилия и по возрасту | C050201 | |
5.2.2 Для женщин и девочек в возрасте 15 лет и пожилых людей, подвергшихся сексуальному насилию со стороны лиц, не являющихся сексуальными сторонами, в течение предыдущих 12 месяцев, по возрасту и месту происшествия | C050202 | ||
5.3 Исключить все вредные практики, такие как детские, ранние и принудительные браки и калечащие операции на женских половых органах | 5.3.1 Доля женщин в возрасте 20–24 лет, состоявшихся в браке или союзе до 15 лет и до 18 лет | C050301 | |
5.3.2 Доля девочек и женщины в возрасте 15–49 лет, подвергшиеся калечащим операциям на женских половых органах / обрезание, по возрасту | C050302 | ||
5.4 Признавать и ценить неоплачиваемый у ход и домашний труд посредством предоставления государственных услуг, условий социальной помощи в рамках домашнего хозяйства и семьи в соответствии с национальными требованиями | 5.4.1 Доля времени, затрачиваемого на неоплачиваемую работу по дому и уходу, с разбивкой по полу, возрасту и месту жительства | C050401 | |
5.5. Обеспечить полное и эффективное женщин и равные возможности для лидерства вообще уровней принятия решений в политической, экономической и общественной жизни | 5.5. 1 Доля мест, занимаемых женщинами в (а) национальных правительствах и (б) местных органах власти | C050501 | |
5.5.2 Доля женщин на руководящих должностях | C050502 | ||
5.6 Обеспечение всеобщего доступа к сексуальному и репродуктивному здоровью и репродуктивным правам, как это согласовано в соответствии с Программой мероприятий конференции по народонаселению и развитию и Пекинской Платформа действий и и тоговые документы их обзорных конференций | 5.6.1 Для женщин в возрасте 15–49 лет, которые самостоятельно принимают решения относительно сексуальных отношений, использование противозачаточных средств и охраны репродуктивного здоровья | C050601 | |
5.6.2 Число стран, в которых действуют законы и положения, гарантирующие полный и равный доступ женщин и мужчин в возрасте 15 лет и старше по охране сексуального и репродуктивного здоровья, информации и образования | C050602 | ||
5.a Провести предоставления для предоставления женщинам равных прав. к экономическим ресурсам, а также доступ к владению и контролю над землей и другими формами собственности, финансовым услугам, наследованию и природным ресурсам в соответствии с национальным законодательством | 5.a.1 (a) Доля от общей суммы сельскохозяйственного населения, имеющее право собственности или гарантированные права на сельскохозяйственную землю, в разбивке по полу; и (b) доля женщин среди владельцев или правообладателей сельскохозяйственных земель по типу владения | C050a01 | |
5.a.2 Доля стран, в которых правовая база (включая обычное право) женщинам равные права на владение землей и / или контроль | C050a02 | ||
5.b Расширение использования передовых технологий, в частности информационно-коммуникационных технологий, расширения прав и возможностей женщин | 5. b.1 Доля лиц, владеющих мобильным телефоном, с разбивкой по полу | C050b01 | |
5.c Принятие и усиление разумной политики и обязательного законодательства для продвижения гендерного равенства и расширения прав и возможностей всех женщин и девочек на все | 5.c.1 Доля стран с системами уровня и распределения ассигнований на цели гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин | C050c01 | |
Цель 6. Обеспечение доступности и устойчивого управления водными Ресурсы и санитария для всех | |||
6.1 К 2030 году всеобщий доступ к безопасным и недорогим водным ресурсам. Обеспечение водой для всех | 6.1.1. Обеспечение безопасного управления | C060101 | |
6.2 К 2030 году обеспечить доступ к адекватным и справедливым санитарии и гигиене для всех и полностью открыть дефекация, уделять особое внимание потребителям женщин и девочек, а также тех, кто находится в уязвимом положении | 6.2.1 Доля населения, пользующегося (а) безопасными услугами санитарии и (б) средств для мытья рук с мылом и водой | C060201 | |
6.3 К 2030 году улучшение качества воды за счет уменьшения загрязнения, устранения сброса и минимизации выбросов химических химикатов и материалов, сокращения неочищенных сточных вод и значительного увеличения рециркуляции и безопасного повторного использования во всем мире | 6.3.1 Доля безопасно очищаемых и промышленных сточных вод | C060303 | |
6.3.2 Доля водоемов с хорошим качеством окружающей воды | C060302 | ||
6.4 К 2030 г. г., значительно повысить эффективность водопользования во всех секторах и устойчивой системы пресечения воды для решения проблемы нехватки воды и сокращения численности людей, страдающих от нехватки воды | 6.4.1 Изменение эффективности водопользования с течением времени | C060401 | |
6.4.2 Уровень водного стресса: забор пресной воды как доля ресурсов пресной воды | C060402 | ||
6.5 К 2030 году внедрить комплексное управление водными ресурсами на всех уровнях, в том числе с помощью трансграничного сотрудничества, в зависимости от ситуации | 6.5.1 Степень интегрированного управления водными ресурсами | C060501 | |
6.5.2 Доля территории трансграничного бассейна с действующей схемой водного сотрудничества | C060502 | ||
6,6 К 2020 г., защищать и восстанавливать связанные с водой экосистемы, включая горы, леса, водоносные горизонты и озера | 6.6.1 Изменение протяженности связанной с водой экосистемы с течением времени | C060601 | |
6.a К 2030 году расширить международное сотрудничество и поддержку в наращивании возможностей развивающихся стран и программ, связанных с водоснабжением и санитарией, включая сбор воды, опреснение, эффективное водопользование, технологии очистки, рециркуляции и повторного использования сточных вод | 6.a.1 Объем официальных разработок, связанных с водоснабжением и санитарией, являющийся частью скоординированного государственного плана расходов | C060a01 | |
6.b Поддержка и усиление участия местных сообществ в улучшении управления водными средствами ресурсы и санитарией | 6.b.1. Доля местных административных единиц с установленными и действующими политиками и процедурами для местных сообществ. водными ресурсами и санитарией | C060b01 | |
Цель 7. Обеспечение доступа к недорогой, надежной, устойчивой и современной энергии для всех | |||
7.1 К 2030 году обеспечить всеобщий доступ к недорогим, надежным и современным энергетическим услугам | 7.1.1 Доля населения, имеющего доступ к электроэнергии | C070101 | |
7.1.2 Доля населения с основным потреблением энергии на чистое топливо и технологии | C070102 | ||
7.2 К 2030 году увеличить потребление энергии в мировом энергобалансе | 7.2.1 В общем потреблении энергии | C070201 | |
7.3 К 2030 году удвоить глобальные темпы повышения энергоэффективности | 7.3.1 Энергоемкость, измеренная в единицах первичной энергии и ВВП | C070301 | |
7.a К 2030 году расширять международное сотрудничество для облегчения доступа к исследованиям и технологиям в области чистой энергии, включая возобновляемые источники энергии, эн ергоэффективность и передовые и более чистые технологии ископаемого топлива, а также содействовать инвестициям в энергетическую инфраструктуру и технологии чистой энергии | 7.a.1 Международные финансовые потоки в развивающиеся страны в поддержку исследований и разработок в области чистой энергии и производства возобновляемой энергии, в том числе в гибридных системах | C070a01 | |
7.b К 2030 году расширить инфраструктуру и модернизировать технологии для предоставления современных и устойчивых энергетических услуг для всех в странах, особенно в странах, конкретных в странах, малых не имеющий выхода к морю, в соответствии с их программами поддержки | 7.b.1 Установленные по производству возобновой энергии в разных странах (ваттах на душу населения) | C200208 | |
Цель 8. Содействие поступательному, инклюзивному и устойчивому экономическому росту, полно 8.1. Поддержка экономического роста населения в соответствии с национальными условиями, в частности, рост валового продукта не менее 7% в год в национальных странах | 8.1.1 Годовые темпы роста реального ВВП на душу населения | C080101 | |
8.2 Достижение более высоких уровней производительности экономики за счет диверсификации, технологической модернизации и инноваций, в том числе за счет сосредоточения внимания на секторе с высокой добавленной стоимостью и стоимостью. трудоемких секторов | 8.2.1 Годовые темпы роста реального ВВП на одного занятого | C080201 | |
8,3 Содействовать политике, ориентированной на развитие, которая поддерживает производственную деятельность, создание достойных рабочих мест, предпринимательство, творчество и инновации, а также использование формализацию и рост микро-, малых и средних предприятий, в том числе посредством доступа к финансовым услугам | 8.3. 1 Доля неформальной занятости в общей занятости по секторам и полу | C080302 | |
8.4 Постепенно повышать до 2030 года глобальную эффективность использования ресурсов в производстве и потреблении и стремиться отделить экономический рост от деградации окружающей среды в соответствии с 10-летняя рамочная программа по устойчивому потреблению и производству, в которой развитые страны играют ведущую роль | 8.4.1 Материальный след, материальный след на душу населения и материальный след на ВВП | C200202 | |
8.4.2 Внутреннее потребление материалов, внутреннее потребление материалов на душу населения и внутреннее потребление материалов в расчете на ВВП | C200203 | ||
8.5 К 2030 году обеспечить полную и производительную занятость и достойную работу для всех женщин и мужчин, включая для молодых людей и людей с ограниченными возможностями и равная оплата за труд равной ценности | 8.5.1 Средняя почасовая оплата сотрудников с разбивкой по полу, возрасту, роду занятий и лицам с ограниченными возможностями | C080501 | |
8.5.2 Безработица коэффициент с разбивкой по полу, возрасту и лицам с ограниченными возможностями | C080502 | ||
8.6 К 2020 году существенно сократить долю молодежи, не имеющей работы, образования или профессиональной подготовки | 8.6.1 Proport Ион молодежи ( в возрасте 15–24 лет), не имеющий образования, работы или профессиональной подготовки | C080601 | |
8.7 Принять эффективные меры по искоренению принудительного труда, положить конец современному рабству и торговле людьми, а также обеспечить запрет и устранение от наихудших форм детского труда, включая вербовку и использование детей-солдат, и к 2025 году положить конец детскому труду во всех его формах | 8.7.1 Доля и количество детей в возрасте 5–17 лет, занятых детским трудом, по полу и возрасту | C080701 | |
8.8 Защищать трудовые права и безопасные и безопасные условия труда для всех трудящихся, включая трудящихся-мигрантов, в частности женщин-мигрантов, лиц с нестандартной занятостью | 8.8.1 Смертельные и несмертельные производственн ые травмы на 100000 работников, в разбивке по полу и статусу мигранта | C080801 | |
8.8.2 Уровень соблюдения трудовых прав (свобода ассоциации и коллективных переговоров) на национальном уровне Текстовые источники и национальное законодательство труда ( МОТ) население, по полу и статусу мигранта | C080802 | ||
8.9 К 2030 году разрабатывает и внедряет политику по продвижению устойчивого туризма, которая создает рабочие места и продвигает местную культуру и продукты | 8.9. 1 Туризм напрямую ВВП в процентах от общего ВВП и темпах роста | C080901 | |
8.10 Укрепление отечественных финансовых учреждений для поощрения и расширения доступа к банковскому, страховым и финансовым услугам для всех | 8.10. 1 (a) Количество отделений коммерческих банков на 100 000 взрослых и (b) Количество банкоматов на 100 000 взрослых | C081001 | |
8.10.2 Доля взрослых (15 лет и старше) со счетом в банке или другом финансовом учреждение или у поставщика мобильных услуг денег | C081002 | ||
8.a Увеличение помощи в торговле для медицинских стран, в частности, представленных развитых стран, в том числе расширенная интегрированная платформа для технической помощи в области торговли описее развитым странам | 8.a.1 Обязательства и выплаты по программе помощи в торговле | C080a01 | |
8.b К 2020 году достижению и реализации в глобальную стратегию обеспечения занятости и реализовать глобальный пакт организации организации труда о рабочих местах | 8.b.1 Наличие разработанной стратегии использования стратегии использования в качестве отдельной части национальной стратегии использования | C080b01 | |
Цель 9. Создание устойчивой устойчивости, содействие инклюзивной и устойчивая индустриализация стимулирования инноваций | |||
9.1 Развитие качественной, надежной, устойчивой и устойчивой инфраструктуры, включая региональную и трансграничную инфраструктуру, для поддержки экономики и равноправного развития для всех | 9.1.1 Доля сельского населения, проживающего в пределах 2 км от всесезонной дороги | C090101 | |
9.1.2 Объемы пассажиров и грузов по виду транспорта | C090102 | ||
9.2 Действие инклюзивной и устойчивой индустриализации и к 2030 году значительно увеличить долю занятости и валового внутреннего продукта в соответствии с национальными условиями. 9.2.1 Добавленная стоимость в обрабатывающей промышленности как доля ВВП на душу. населения | C090201 | ||
9.2.2 Большая занятость в обрабатывающей промышленности от общей занятости | C090202 | ||
9.3 Расширение доступа малых промышленных и других предприятий, особенно в странах, к финансовым услугам, включая доступные кредиты, и их интеграция в производственно-сбытовые цепочки и рынки | 9.3.1 Доля малых предприятий в общей добавленной стоимости отрасли | C090301 | |
9.3.2 Доля малых предприятий с ссудой или кредитной линией | C090302 | ||
9,4 К 2030 году модернизировать инфраструктуру и модернизировать отрасли, чтобы сделать их устойчивыми, с повышением эффективности использования ресурсов и более широким внедрением чистых и экологически безопасных При этом все страны будут действовать в соответствии со своими возможностями | 9.4.1 Выбросы CO2 на единицу стоимости прибавить d | C090401 | |
9.5 Активизировать научные исследования, модернизировать технологический в потенциально опасных секторах в промышленности одного человек а. 1 миллион человек и частные расходы на исследования и разработки | 9.5.1 Затраты на исследования и разработки как доля от ВВП | C090501 | |
9.5.2 Исследователи (в эквиваленте занятости) на миллион жителей | C090502 | ||
9.a Содействовать устойчивой и устойчивой инфраструктурой в странах с использованием финансовой, технологической и технической поддержки африканским странам, наименее развитым странам, развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, и малым островным развивающимся языком | 9.a.1 Полная официальная международная поддержка (официальная помощь в целях развития плюс другие потоки) инфраструктуры | C090a01 | |
9.b Поддержка отечественных технических специалистов разработки, исследования и инноваций в различных странах, в том числе путем использования благоприятной политической среды, в частности, для диверсификации промышленности и увеличения добавленной стоимости в сырье выхх | 9.b.1 Увеличение добавленной стоимости в отраслях средних и высоких технологий общей добавленной стоимости | C090b01 | |
9.c Значительно расширить доступ к информационным и коммуникационным технологиям и стремиться к обеспечению универсального и недорогого доступа к Интернету в наименее развитых странах к 2020 году | 9. c.1 Доля населения, охваченного мобильной сетью, по технологиям | C090c01 | |
Цель 10. Сократить неравенство внутри стран и между ними | |||
10.1 К 2030 году постепенно достичь и поддерживать рост доходов 40 беднейших слоев населения. процентов со скоростью выше, чем в среднем по стране | 10.1.1 Темпы роста расходов на душу населения среди беднейших 40 процентов населения и всего населения | C100101 | |
10,2 К 2030 году расширить возможности экономического и политического интегрирования всех, независимо от возраста, пола, инвалидности, расы, этнической происхождения, религии, экономического или иного статуса | 10.2.1 Доля людей, живущих ниже 50 процентов медианного значения доход, с разбивкой по полу, возрасту и лицам с ограниченными возможностями | ||
C100201 | |||
10.3 Обеспечение равных возможностей и неравенства результатов, в том числе путем отмены дискриминационных правил, политики и практики и продвижения соответствующего законодательства, Политика и политика в этом отношении | 10.3.1 Доля населения, сообщив о том, что лично чувствовал дискриминацию или преследование в течение предыдущих 12 месяцев яцев на дискриминации, запрещенной правом прав человека | C200204 | |
10.4 Принятие политики, особенно налоговой политики, политики оплаты труда и социальной защиты, и достижения большего равенства | 10.4.1 Доля рабочей силы в ВВП | C100401 | |
10.4.2 Перераспределение влияния налогово-бюджетной политики | C100402 | ||
1 0.5 Усовершенствовать регулирование и мониторинг глобальных финансовых рынков и институтов и усилить использование таких правил | 10.5.1 Показатели финансовой устойчивости | C100501 | |
10.6 Обеспечить более широкое представительство и голос для рабочих стран в процессе принятия решений в глобальных международных экономических и финансовых учреждениях с целью создания более эффективных, надежных, подотчетных и законных институтов | 10.6.1 Доля членов и права голоса людей в международных организациях | C200205 | |
10.7 Содействовать упорядоченной, безопасной, р егулярной и мобильной передачи людей, в том числе путем реализации плановой и хорошо управляемой миграционной политики | 10.7.1 Расходы на найм, понесенные сотрудником, как доля ежемесячный ответ, полученный в стране назначения | C100701 | |
10.7.2 Количество стран с миграционной политикой, которая обеспечивает упорядоченную, безопасную, регулярной и ответственной перевозок и мобильность людей | C100702 | ||
10.7.3 Количество людей, умерших или пропавших без вести в процессе перемещения в направлении пункта назначения | C100703 | ||
10.7.4 Доля населения, которое является беженцем, с разбивкой по стране происхождения | C100704 | ||
10.a Реализовать принцип особого и дифференцированного режима для примеров стран, в частности используемых стран, в соответствии с Всемирной торговой организацией | 10.a.1. левым тарифом | C100a01 | |
10.b Поощрение официальной помощи в целях развития и финансовых потоков, включая прямые иностранные инвестиции в государство, где они наиболее необходимы, в типе развитые страны, африканские страны, малые островные развивающиеся государства и развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, в соответствии с их национальными планами и программами | 10.b.1 Общие потоки ресурсов для развития страны-получатели и тип потока (например, официальная помощь в целях Прямые иностранные инвестиции и другие потоки) | C100b01 | |
10.c К 2030 году сократить транзакционные издержки денежных переводов мигрантов до менее 3 процентов и ликвидировать коридоры денежных переводов с затратами выше 5 на цент | 10.c.1 Затраты на переводы как доля от суммы перевода | C100c01 | |
Цель 11. Сделать города и населенные области инклюзивными, безопасными, жизнеспособными и устойчивыми | |||
11.1 К 2030 году обеспечить доступ | 11.1.1 Для городского населения, живущего в трущобах, неформальных поселениях или в ненадлежащем жилье | C110101 | |
11.2 К 2030 обеспечивает доступ к безопасным, доступным и устойчивым транспортным системам для всех, повышенную безопасность дорожного движения, в частности, за счет расширения общественного транспорта, уделяя особое внимание потребителям тех, кто находится в уязвимом положении, женщинам, детям и лицам с ограниченными возможностями и пожилыми людьми | 11.2.1 Пропорти доля населения, имеющего удобный доступ к общественному транспорту, с разбивкой по полу, возрасту и лицам с ограниченными возможностями | C110201 | |
11,3 К 2030 годуть инклюзивную и устойчивую урбанизацию и устойчивое управление использованием всех ресурсов | 11.3.1 Отношение уровня землепользова ния к темпам роста населения | C110301 | |
11.3.2 Доля городов со структурой прямого гражданского гражданского общества в городском планировании и регулярном демократическом управлении | C110302 | ||
11.4 Активизировать по защите и Сохранение мирового культурного и природного наследия | 11.4.1 Общие расходы на душу населения на сохранение, сохранение и сохранение все культурное и природное наследие, с разбивкой по источнику финансирования (государственное, частное), типу наследия (культурное, природное) и уровня государственного управления (национальное, региональное и местное / муниципальное) | C110401 | |
11,5 По 2030 г., снизить число смертей и число пострадавших людей и значительно снизить прямые экономические потери по отношению к мировому валовому погибшему внутреннему продукту, вызванным бедствиями, включая бедствия, связанные с водой, с уделением особого внимания защите бедных и людей в уязвимых ситуациях | 11.5.1 Числоших, пропавших без вести и непосредственно пострадавших в результате бедствий на 100 000 населения | C200303 | |
11.5.2 Прямые экономические потери по отношению к мировому ВВП, ущерб критической инфраструктуре и структуре сбоев на основные услуги, связанные со стихийными бедствиями | C110502 | ||
11,6 К 2030 году снизить негативное воздействие на рост населения на прошлую жизнь, в том числе за счет уделения особого внимания воздуха и удалению бытовых и других отходов | 11.6.1 Доля твердых бытовых отходов, собираемых и обрабатываемых на контролируемых объектах, от общего количества образовавшихся муниципальных отходов по городам | C110603 | |
11.6.2 Среднегодовые уровни содержания мелких твердых частиц (например,. PM2,5 и PM10) в городах (с учетом населения) | C110602 | ||
11,7 К 2030 году обеспечить всеобщий доступ к безопасным, инклюзивным и доступным зеленым и общественным местам, особенно для женщин и детей, пожилых людей людей и людей с ограниченными возможностями | 11.7.1 Средняя доля застроенной территории городов, которая является открытым пространством для общественного пользования для всех, с разбивкой по полу, возрасту и лицам с ограниченными возможностями | C110701 | |
11.7.2 Доля лиц, ставших жертвами физического или сексуального домогательства, с разбивкой по полу, возрасту, статусу инвалидности и месту происшествия за предыдущие 12 месяцев | C110702 | ||
11.a Поддержка положительного экономического, социального и экологические связи между городскими, пригородными и сельскими районами посредством усиления планирования национального и регионального развития | 11.a.1 Число стран, в которых есть национальная городская политика или региональные планы развития, которые (а) реагируют на динамику населения; (б) сбалансированное территориальное развитие; и (c) увеличить местное фискальное пространство | C110a02 | |
11.b К 2020 году увеличить количество городов и населенных пунктов, принимающих и реализующих комплексную политику и планы, включить на включение, эффективность использования ресурсов, смягчение последствий и адаптацию к изменению климата, устойчивость к бедствиям, а также разработка и внедрение в соответствии с Сендайской рамочной программой по снижению риска бедствий на 2015–2030 годы целостного управления рисками бедствий на всех уровнях | 11.b.1 Число странного управления рисками бедствий на всех уровнях принявшие и продвинутые стратегии снижения риска бедствий в соответствии с Сендайской рамочной программой по снижению риска бедствий на 2015–2030 годы | C200304 | |
11.b.2 Доля годы органов власти, которые принимают и реализуют местные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с стратегиями снижения бедствий | C200305 | ||
11.c Поддерживать наименее развитые страны, в том числе посредст вом финансовой и технической помощи, в строительстве экологичных и устойчивых образований с использованием местных материалов | Не было предложено подходящего индикатора замены. Мировому статистическому сообществу рекомендуется работать над разработкой показателя, который можно было бы предложить для всеобъемлющего обзора 2025 года. См. E / CN.3 / 2020/2, пункт 23. | ||
Цель 12. Обеспечение устойчивых моделей потребления и производства | |||
12.1 Реализация 10-летней рамочной программы программ по устойчивым моделям этого потребления и производства, при все страны принимают меры, при ведущей роли развитых стран с учетом развития различных стран | 12.1.1 Число принимающих или реализующих политических инструментов стран, обеспечивающих поддержку устойчивому потреблению и производству | C120101 | |
12.2 К 2030 году устойчивого управления и эффективного использования природных ресурсов | 12.2.1 Материальный след, материальный след на душу населения и материальный след на ВВП | C200202 | |
12.2.2 Внутреннее потребление материалов, внутреннее потребление материалов на душу населения и внутреннее потребление материалов в расчете на ВВП | C200203 | ||
12,3 К 2030 году вдвое сокращение глобальные пищевые отходы на душу населения в розничной торговле и на уровне потребителей и сократить объем пищевых продуктов. потери ало цепочки производства и поставок, включая послеуборочные потери | 12.3.1 (a) Индекс пищевых потерь и (b) Индекс пищевых отходов | C120301 | |
12.4 К 2020 году достичь экологически безопасных рационального управление химическими веществами и всеми отходами на протяжении всего их жизненного цикла в соответствии с согласованными стандартами сокращения их выбросов в окружающую среду, воду и почву, чтобы минимизировать их неблагоприятное воздействие на здоровье человека и окружающей среды | 12.4.1 12.4.2 (a) Опасные отходы генерируются на основе требований каждого международного соглашения | C120401. душу населения; и (b) доля обрабатываемых опасных отходов по типу обработки | C120402 |
12.5 К 2030 году основного образования отходов за счет предотвращения, переработки и повторного использования | 12.5.1 Национальный уровень рециркуляции, тонны переработанного материала | C120501 | |
12.6 Поощрять компании, особенно крупные и транснациональные, к принятию устойчивых методов и интеграции информации об устойчивом развитии в своей цикл отчетности | 12.6.1 Количество компаний, публикующих отчетов об устойчивом развитии | C120601 | |
12.7 Содействовать устойчивой практике государственных закупок в соответствии с национальной политикой и приоритетами | 12.7.1 Степень реализации политики устойчивых государственных закупок и действий | C120701 | |
12.8 К 2030 году обеспечить, чтобы люди повсюду обладали данными и возможностями устойчивого развития с природой | 12.8.1 Степень, в кот орой (i) глобальное гражданское образование и (я i) образование в области устойчивого развития стало основным направлением (а) национальной политики в области образования; (б) учебные планы; (c) педагогическое образование; и (d) оценка учащихся | C200306 | |
12.a Поддерживайте развивающиеся страны в укреплении их научного и технологического развития для перехода к более устойчивым моделям производства | 12.a.1 Установленные мощности по производству возобновляемой энергии в развивающихся странах (в ваттах на душу населения) | C200208 | |
12.b Разработка и внедрение инструментов для мониторинга воздействия на устойчивое развитие устойчивого туризма, который создает рабочие места и продвигает местную культуру и продукты | 12.b.1 Внедрение стандартных инструментов бухгалтерского учета для мониторинга экономических и экологических аспектов устойчивости туризма | C120b02 | |
12.c Рационализировать неэффективные субсидии на ископаемое топливо, которые способствуют расточительному потреблению, путем устранения рыночные перекосы в соответствии с национальными обстоятельствами, в том числе путем реструктуризации налогообложения и поэтапной отмены этих вредных субсид ий, где они существуют, для отражения их воздействия на окружающую среду с полным учетом конкретных потребностей и условий развивающихся стран и минимизация возможных неблагоприятных воздействий на их развитие таким образом, чтобы защитить бедных и пострадавшие сообщества | 12.c.1 Размер субсидий на ископаемое топливо на единицу ВВП (производство и потребление) | C120c01 | |
Цель 13. Принять срочные меры по борьбе с изменением климата и его последствиями | |||
13.1 Повышение устойчивости и способности адаптироваться к опасностям, связанным с климатом, и стихийным бедствиям во всех странах | 13.1.1 Число погибших, пропавших без вести и непосредственно пострадавших в результате бедствий на 100 000 населения | C200303 | |
13.1.2 Число стран, которые принимают и реализуют национальные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с Сендайской рамочной программой для Снижение риска бедствий 2015–2030 гг. | C200304 | ||
13.1.3 Доля местных органов власти, которые принимают и реализуют местные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с национальными стратегиями снижения риска бедствий | C200305 | ||
13.2 Интеграция меры по борьбе с изменением климата в национальной политике, стратегиях и планировании | 13.2.1 Число стран с определяемыми на национальном уровне вкладами, долгосрочными стратегиями, национальными планами адаптации, стратегиями, указанными в сообщениях по адаптации и национальных сообщениях | C130203 | |
13.2.2 Общие выбросы парниковых газов в год | C130202 | ||
13.3 Улучшение образования, повышения осведомленности, а также человеческого и институционального потенциала в области смягчения последствий изменения климата, адаптации, уменьшения воздействия и раннего предупреждения | 13.3.1 Степень, в которой (i) воспитание глобальной гражданственности и (ii) образование в интересах устойчивого развития включены в (а) национальную пол итику в области образования; (б) учебные планы; (c) педагогическое образование; и (d) оценка учащихся | C200306 | |
13.a Выполнить обязательство, взятое на себя развитыми странами - участниками Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата, с целью мобилизации к 2020 году совместно 100 миллиардов долларов США от всех источников для удовлетворения потребностей развивающихся стран в контексте значимых действий по предотвращению изменения климата и прозрачности в реализации, а также как можно скорее ввести в действие Зеленый климатический фонд за счет его капитализации | 13.a.1 Суммы, предоставленные и мобилизованные в США Долларов штатов в год в связи с продолжающейся существующей целью коллективной мобилизации обязательства в размере 100 миллиардов долларов до 2025 года | C130a02 | |
13.b Содействовать механизмам повышения потенциала для эффективного планирования и управления, связанного с изменением климата, как минимум развитые страны и малые островные развивающиеся государства, в том числе с уделением особого внимания женщинам, молодежи и местным и маргинализованным общинам | 13.b.1 Число наименее развитых и малых стран l островные развивающиеся государства с определяемым на национальном уровне вкладом, долгосрочными стратегиями, национальными планами адаптации, стратегиями, о которых сообщается в сообщениях по адаптации и национальных сообщениях | C130b02 | |
Цель 14. Сохранение и устойчивое использование океанов, морей и морской среды ресурсы для устойчивого развития | |||
14.1 К 2025 году предотвратить и значительно сократить загрязнение морской среды всех видов, в частности от наземной деятельности, включая морской мусор и загрязнение биогенными веществами | 14.1.1 (a) Индекс прибрежных эвтрофикация; и (b) плотность пластикового мусора | C140101 | |
14.2 К 2020 году обеспечить устойчивое управление и защиту морских и прибрежных экосистем во избежание значительных неблагоприятных воздействий, в том числе путем повышения их устойчивости, и принять меры по их восстановлению, чтобы достижение здоровых и продуктивных океанов | 14.2.1 Количество стран, использующих экосистемные подходы к управлению морскими районами | C140201 | |
14.3 Сведение к минимуму и устранение последствий закисления океана, в том числе с помощью расширенных научных сотрудничество на всех уровнях | 14.3.1 Средняя кислотность морской среды (pH), измеренная на согласованном наборе репрезентативных станций отбора проб | C140301 | |
14.4 К 2020 году эффективно регулировать промысел и положить конец перелову, незаконному, несообщаемый и нерегулируемый рыбный промысел и разрушительные методы рыболовства, а также осуществлять научно обоснованные планы управления, чтобы восстановить рыбные запасы в кратчайшие возможные сроки, по крайней мере, до уровней, которые могут обеспечить максимальный устойчивый вылов, определяемый их биологические характеристики | 14.4.1 Доля рыбных запасов в пределах биологически устойчивого уровня | C140401 | |
14.5 К 2020 году сохранить не менее 10 процентов прибрежных и морских районов в соответствии с национальными и международными стандартами. закон и основанный на наилучшей доступной научной информации | 14.5.1 Охват охраняемых территорий по отношению к морским районам | C140501 | |
14.6 К 2020 году запретить определенные формы субсидий рыболовству, которые способствуют избыточные мощности и чрезмерный вылов рыбы, отменить субсидии, которые способствуют незаконному, несообщаемому и нерегулируемому рыболовству, и воздерживаться от введения новых таких субсидий, признавая, что надлежащий и эффективный особый и дифференцированный режим для развивающихся и наименее развитых стран должен быть неотъемлемой частью субсидий Всемирной торговой организации на рыболовство переговоры4 | 14.6.1 Степень выполнения международных инструментов, направленных на борьбу с незаконным, несообщаемым и нерегулируемым промыслом | C140601 | |
14.7 К 2030 году увеличить экономические выгоды для малых островных развивающихся государств и наименее развитых стран от устойчивого использования морских ресурсов, в том числе за сч ет устойчивого управления рыболовством, аквакультурой и туризмом | 14.7.1 Устойчивое рыболовство как доля ВВП малых островных развивающихся государств, наименее развитых стран и всех стран | C140701 | |
14.a Расширение научных знаний, развитие исследовательского потенциала и передача морских технологий с учетом критериев и руководящих принципов Межправительственной океанографической комиссии о передаче морских технологий в целях улучшения здоровья океана и увеличения вклада морского биоразнообразия в развитие развивающихся стран, в частности малых островных развивающихся государств и наименее развитых стран | 14.a.1 Доля от общего бюджета исследований, выделенных на исследования в области морских технологий | C140a01 | |
14.b Обеспечение доступа для мелких ремесленников l рыбаки к морским ресурсам и рынкам | 14.b.1 Степень применения правовой / нормативной / политической / институциональной базы, которая признает и защищает права доступа для мелкомасштаб ного рыболовства | C140b01 | |
14.c Повышение эффективности сохранения и устойчивого использования океанов и их ресурсов путем соблюдения норм международного права, отраженных в Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву, которая обеспечивает правовую основу для сохранения и устойчивого использования океанов и их ресурсов., как указано в параграфе 158 «Будущего, которого мы хотим» | 14.c.1 Число стран, добившихсяпрогресса в ратификации, принятии и реализации на основе правовых, политических и институциональных основ документов, связанных с океаном, которые реализуют международные право, отраженное в Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву, для сохранения и устойчивого использования океанов и их ресурсов | C140c01 | |
Цель 15. Защита, восстановление и содействие устойчивому использованию земель риальные экосистемы, устойчивое управление лесами, борьба с опустыниванием, прекращение и обращение вспять деградации земель и прекращение утраты биоразнообразия | |||
15.1 К 2020 году обеспечить сохранение, восстановление и устойчивое использование наземных и внутренних пресноводных экосистем и их услуг, в частности лесов и водно-болотных угодий, горы и засушливые районы, в соответствии с обязательствами по международным соглашениям | 15.1.1 Площадь лесов как доля от общей п лощади суши | C150101 | |
15.1.2 Доля участков, важных для наземных и пресноводное биоразнообразие, охватываемое охраняемыми территориями, по типу экосистемы | C150102 | ||
15.2 К 2020 году содействовать внедрению устойчивого управления всеми типами лесов, остановить обезлесение, восстановить деградировавшие леса и существенно увеличить облесение и лесовозобновление глобально | 15.2.1 Прогресс в направлении устойчивого лесопользования | C150201 | |
15.3 К 2030 году борьба с опустыниванием, восстановление деградированных земель и почв, в том числе и подвержены опустыниванию, засухе и наводнениям и стремятся к достижению мира, нейтрального к деградации земель | 15.3.1 Доля деградированных земель по отношению к общей площади суши | C150301 | |
15.4 По 2030, обеспечить сохранение горных экосистем, включая их биоразнообразие, с тем чтобы повысить их способность обеспечивать выгоды, необходимые для устойчивого развития | 15.4.1 Охват охраняемыми т ерриториями важных участков для горного биоразнообразия | C150401 | |
15.4.2 Индекс зеленого покрова гор | C150402 | ||
15.5 Принять срочные и существенные меры по сокращению деградации естественной среды обитания, прекращению утраты биоразнообразия и к 2020 году защиты и предотвращение исчезновения видов, находящихся под угрозой исчезновения | 15.5.1 Индекс Красного списка | C150501 | |
15.6 Содействовать справедливому и равноправному распределению выгод от использования генетических ресурсов и содействовать соответствующему доступу к таким ресурсы в соответствии с международным соглашением | 15.6.1 Количество стран, которые приняли законодательные, административные и политические рамки для обеспечения справедливого и равноправного распределения выгод | C150601 | |
15.7 Принять срочные меры для прекращения браконьерства и незаконного оборота охраняемых видов флоры и фауны и удовлетворить как спрос, так и поставка незаконных продуктов дикой природ ы | 15.7.1 Доля продаваемых диких животных, подвергшихся браконьерству или незаконной торговле | C200206 | |
15.8 К 2020 году принять меры по предотвращению интродукции и значительному снижению воздействия инвазивные чужеродные виды в наземных и водных экосистемах и контроль или искоренение приоритетных видов | 15.8.1 Доля стран, принимающих соответствующее национальное законодательство и обеспечивающих адекватные ресурсы для предотвращения или контроля инвазивных чужеродных видов | C150801 | |
15.9 К 2020 году интегрировать ценности экосистем и биоразнообразия в национальные и местные процессы планирования, развития, стратегии сокращения бедности и счета | 15.9.1 (a) Количество стран, в которых установили национальные целевые задачи в соответствии с целевой задачей 2 по сохранению и устойчивому использованию биоразнообразия, принятой в Айти, Стратегического плана в области сохранения и устойчивого использования биоразнообразия на 2011–2020 годы или ана логичными ей в своих национальных стратегиях и планах действий по сохранению биоразнообразия, а также о достигнутом прогрессе в достижении этих целей; и (b) интеграция биоразнообразия в национальные системы учета и отчетности, определяемая как внедрение Системы эколого-экономического учета | C150902 | |
15.a Мобилизовать и значительно увеличить финансовые ресурсы из всех источников для сохранения и устойчивое использование биоразнообразия и экосистем | 15.a.1 (a) Официальная помощь развитию в области сохранения и устойчивого использования биоразнообразия; и (b) поступление доходов и мобилизация финансовых средств с помощью экономических инструментов, связанных с биоразнообразием | C200210 | |
15.b Мобилизация значительных ресурсов из всех источников и на всех уровнях для финансирования устойчивого лесопользования и обеспечения адекватных стимулов для развивающихся стран для продвижения такого управления, в том числе для сохранения и восстановления лесов | 15.b.1 (a) Официальная помощь развитию в области сохранения и устойчивого использования биоразнообразия; и (b) поступление доходов и мобилизация финансовых средств с помощью экономических инструментов, связанных с биоразнообразием | C200210 | |
15.c Усилить глобальную поддержку усилий по борьбе с браконьерством и незаконным оборотом охраняемых видов, в том числе путем повышения потенциала местных сообществ использовать возможности для обеспечения устойчивых средств к существованию | 15.c.1 Доля продаваемых диких животных, подвергшихся браконьерству или незаконному обороту | C200206 | |
Цель 16. Содействовать мирным и инклюзивным обществам для устойчивого развития, обеспечить доступ к правосудию для всех и построению эффективных, подотчетных и инклюзивных институтов на всех уровнях | |||
16.1. Значительно снизить все формы насилия и связанные с ним показатели смертности во всем мире | 16.1.1 Число жертв умышленных убийств на 100 000 населения путем пол и возраст | C160101 | |
16.1.2 Смертность, связанная с конфликтом, на 100000 населения, с разбивкой по полу, возрасту и причине | C160102 | ||
16.1.3 Доля населения, подвергшегося (a) физическое насилие, (б) психологическое насилие и (c) сексуальное насилие за предыдущие 12 месяцев | C160103 | ||
16.1.4 Доля населения, которое чувствует себя в безопасности, гуляя в одиночестве по местности, где они живут | C160104 | ||
16.2 Конец жестокое обращение, эксплуатация, торговля людьми и все формы насилия и пыток в отношении детей | 16.2.1 Доля детей в возрасте от 1 до 17 лет, которые подверглись физическому наказанию и / или психологической агрессии со стороны опекунов за последний месяц | C160201 | |
16.2.2 Число жертв торговли людьми на 100 000 населения, в разбивке по полу, возрасту и форме эксплуатации | C160202 | ||
16.2.3 Доля молодых женщин и мужчин в возрасте 18 лет –29 лет, подвергшихся сексуальному насилию к 18 годам | C160203 | ||
16.3 Содействовать верховенству закона на национальном и международном уровнях и обеспечить равный доступ к правосудию для всех | 16.3.1 Доля жертв насилия за предыдущие 12 месяцев, которые сообщили о своей виктимизации компетентным органам или другим официально признанным конфликтам Механизмы разрешения споров | C160301 | |
16.3.2 Доля неосужденных заключенных в общей численности заключенных | C160302 | ||
16.3.3 Доля населения, у которого были конфликты в прошлом два года и кто получил доступ к формальному или неформальному механизму разрешения споров, по типу механизма | C160303 | ||
16,4 К 2030 году значительно сократить незаконные финансовые потоки и потоки оружия, усилить процесс восстановления и возврата украденных активов и бороться со всеми формы организованной преступности | 16. 4.1 Общая сумма входящих и исходящих незаконных финансовых потоков (в текущих долларах США) | C160401 | |
16.4.2 Доля изъятого, найденного или сданного оружия чье незаконное происхождение или установлены были отслежены или установлены компетентным органом в соответствии с другими документами | C160402 | ||
16.5 Существенно снижение коррупции и взяточничество во всех их формах | 16.5.1 Доля лица, имевшие хотя бы один контакт с государственным должностным лицом и давали взятым на себя руководящим должностным лицом у этих должностных лиц просили взятку в течение 12 месяцев | C160501 | |
16.5.2 Доля предприятий, имевших хотя бы один контакт с государственным уполномоченным лицом и давали взятку государственным служащему или у них выполняли взятку в течение предыдущих 12 месяцев | C160502 | ||
16.6 Создавать эффективные, подотчетные и прозрачные институты на всех уровнях | 16.6.1 Первичные расходы как доля использования утвержденного бюджета по секторам | C160601 | |
16.6.2 Доля населения, удовлетворенного последним опытом оказания государственных услуг | C1 60602 | ||
16.7 Обеспечение ответственного, инклюзивного, коллективного и представительного процесса принятия решений на всех уровнях | 16.7.1 Доля должностей в национальных и местных учреждениях, включая (а) законодательные органы; (б) государственная служба; С ограниченными возможностями групп населения | C160701 | |
16.7.2 Доля населения, которое считает, что процесс принятия решений является инклюзивным и гибким, с ограниченными возможностями групп населения. посредством пола, возраста, инвалидности и группы населения | C160702 | ||
16.8 Расширение и усиление участия развивающихся стран в институтах глобального управления | 16.8.1 Доля членов и права голоса развивающихся стран в международных организациях | C200205 | |
16.9 К 2030 году обеспечить юридическую идентификацию для всех, включая регистрацию рождения | 16.9.1 Доля детей в возрасте до 5 лет, чьи рождения зарегистрирован в гражданском органе по возрасту | C160901 | |
16.10 Обеспечение публичного доступа к информации и защита основных свобод в соответствии с национальным законодательством и международными соглашениями | 16.10.1 Количество подтвержденных случаев убийства, ки арест, насильственное исчезновение, произвольное задержание и пытки журналистов, связанных с ними сотрудников СМИ, профсоюзных деятелей и правозащитников за предыдущие 12 месяцев | C161001 | |
16.10.2 Количество стран, которые принимают и осуществляют конституционные законодательные и / или политические гарантии общественного доступа к информации | C161002 | ||
16.a Укреплять соответствующие национальные институты, в том числе посредством международного сотрудничества, для создания потенциала на всех уровнях, в частности в развивающихся странах, для предотвращения насилия и борьба с терроризмом и преступностью | 16.a.1 Существование независимых национальных правозащитных институтов в соответствии с Парижскими принципами | C160a01 | |
16.b Продвижение и обеспечение соблюдения недискриминационных законов и политика устойчивого развития | 16.b.1 Доля населения, сообщившего о том, что лично чувствовала дискриминацию или преследование в течение предыдущих 12 месяцев на основании дискриминации, запрещенной в международное право прав человека | C20020 4 | |
Цель 17. Усиление средств реализации и активизация Глобального партнерства в целях устойчивого развития | |||
Финансы | |||
17.1 Усиление мобилизации внутренних ресурсов, в том числе посредством международной поддержки развивающихся стран для улучшения внутреннего потенциала по сбору налогов и других доходов | 17.1.1 Общие государственные доходы как доля ВВП, по источникам | C170101 | |
17.1.2 Доля финансируемых из внутреннего бюджета за счет внутренних налогов | C170102 | ||
17.2 Развитые страны полностью выполнить свои обязательства по официальной помощи в целях развития, включая обязательство многих развитых стран достичь целевого показателя 0,7 процента валового национального дохода для официальной помощи в целях развития (ОПР / ВНД) в развивающиеся страны и от 0,15 до 0,20 процента ОПР / ВНД в наименее развитые страны; Поставщикам ОПР рекомендуется рассмотреть возможность установления целевого показателя предоставления не менее 0,20 процента ОПР / ВНД наименее развитым странам | 17.2.1 Чистая официальная помощь в целях развития, общая и наименее развитым странам, как доля от Валовой национальный доход (ВНД) доноров Комитета содействия развитию Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) | C170201 | |
17.3 Мобилизация дополнительных финансовых ресурсов для развивающихся стран из различных источников | 17.3.1 Прямые иностранные инвестиции, официальная помощь в целях развития и сотрудничество Юг-Юг как доля валового национального дохода | C170303 | |
17.3.2 Объем денежных переводов (в долларах США) как доля от общего ВВП | C170302 | ||
17.4 Оказание помощи развивающимся странам в достижении долгосрочной приемлемости долга с помощью скоординированной политики, направленной на стимулирование долгового финансирования, облегчение долгового бремени и реструктуризацию долга, в зависимости от обстоятельств, и решение проблемы внешней задолженности крупных должников бедные страны должны уменьшить долговую беду | 17.4.1 Обслуживание долга как доля экспорта товаров и услуг | C170401 | |
17.5 Принять и внедрить режимы поощрения инвестиций для наименее развитых стран | 17.5.1 Количество стран, которые принимают и реализуют режимы поощрения инвестиций для развивающихся стран, включая наименее развитые страны | C170502 | |
Технологии | |||
17.6 Расширение Север-Юг, Юг-Юг и треугольник региональное и международное сотрудничество и доступ к науке, технологиям и инновациям и расширение обмена знаниями на взаимосогласованных условиях, в том числе за счет улучшения координации между существующими механизмами, в частности на уровне Организации Объединенных Наций, и через глобальный механизм развития технологий | 17.6.1 Число подключений к фиксированному широкополосному Интернету на 100 жителей, по скорости | C170602 | |
17.7 Содействовать разработке, передаче, распространению и распространению экологически б езопасных технологий в медицинских странах. стран на благоприятных условиях, в том числе на льготных и преференциальных условиях, по взаимной договоренности | 17.7.1 Общий объем финансирования стран для руководства, передаче, распространению и распространению экологически безопасных технологий | C170701 | |
17.8 Полностью введение в действие банк технологий и расширение использования вспомогательных технологий, особенно информационно-коммуникационных технологий | 17.8.1 Доля лиц, пользующихся Интернетом | C170801 | |
Создание дополнительной | |||
17.9 Усиление международной поддержки для реализации эффективного целевого наращивания в различных странах поддержки национальных планов по достижению всех целей в области устойчивого развития. север-юг, юг-юг и трехстороннего сотрудничества | 17.9.1 долларовая стоим ость финансовой и технической помощи (в том числе через север-юг, Сотрудничество Юг-Юг и трехстороннее сотрудничество) для судебных стран | C170901 | |
Торговля | |||
17.10 Содействие универсальной, основанной на правилах, открытой, недискриминационной и справедливой многосторонней торговой системы в рамках действующей политики в рамках Повестки дня в области развития, принятой в Дохе | 17.10.1 Средневзвешенный тариф | C171001 | |
17.11 Значительно увеличить Экспорт стран, в частности, с целью удвоить к 2020 году одним из наименее развитых стран в мировом экспорте | 17.11.1 Доля настрой и настройее развитых стран в мировом экспорте | C171101 | |
17.12 Своевременное выполнение пошлин - свободный и неквотируемый доступ на долгосрочной основе для всех перечисленных стран в соответствии с решениями Всемирной торговой организации, в порядке обеспечения того, 17.12.1 Средневзвешенные тарифы, которые сталкиваются с развивающимися странами, которые сталкиваются с развитыми странами и малыми развитыми странами, способствуют облегчению доступа к рынкам | 17.12.1. 36> | C171201 | |
Системные проблемы | |||
Политическая и институциональная согласованность | |||
17.13 Повышение глобальной макроэкономической стабильности, в числе показателей за счет регуляторной политики и согласованности политики | 17.13.1 Макроэкономическая панель | C171301 | |
17.14 Повышение согласованности политики в устойчивом развитии | 17.14.1 Количество стран с механизмами для повышения согласованности политики в области устойчивого развития | C171401 | |
17.15 Уважайте полит пространство и руководство каждой страны для разработки и реализации политики для бедных искоренение споров и устойчивое развитие | 17.15.1 Сте пень использования национальных структур результатов и инструментов поставщика задач сотрудничества в целях развития | C171501 | |
Многостороннее партнерство | |||
17.16 Улучшение Глобальное партнерство в устойчивом развитии, дополнительные партнерства с участием многих сторон, которые мобилизуют и обмениваются знаниями 17.16.1 Число стран, сообщающих о прогрессе в создании многосторонних систем эффективности, которые обеспечивают достижение целей устойчивое развитие | C171601 | ||
17.17 Поощрять и продвигать эффективные партнерства государственного, государственного и частного секторов и гражданского общества, построение опыте партнерства и стратегиях привлечения ресурсов | 17.17.1 Сумма в долларах США, выделенная на государственно-частное партнерст во ф или инфраструктура | C171702 | |
Данные, мониторинг и отчетность | |||
17.18 К 2020 году усилить поддержку по наращиванию перспективных развивающихся стран, в том числе численность развитым странам и малым островным развивающимся странам, чтобы значительно увеличить доступность высококачественные, своевременные и надежные данные с разбивкой по доходу, полу, возрасту, расе, этническим характеристикам, миграционному статусу, инвалидности, географическому положению и другим характеристикам, имеющим отношение к национальному контексту | 17.18.1 Индикатор статистического потенциала для достижения цели в области устойчивого развития мониторинга | C171804 | |
17.18.2 Количество стран, в которых национальное статистическое законодательство соответствует Основным принципам официальной статистики | C171802 | ||
17.18.3 Количество стран с национальными план, который полностью финансируется и находится в стадии реализации, с разбивкой по источнику финансов сирование | C171803 | ||
17,19 К 2030 году использовать стимулирующее усилие для развития прогресса в области устойчивого развития дополнение, вспомогательное валовое внутренний продукт и поддерживающее наращивание статистического потенциала в мышцах страны | 17.19. 1 Стоимость всех ресурсов, выделенных в последнее время, в долларовом выражении | C171901 | |
17.19.2 Доля стран, которые (а) провели хотя бы одну перепись населения и жилищного фонда за 10 лет ; и (b) достигли 100-процентной регистрации рождений и 80-процентной регистрации смертей | C171902 | ||
2 Коэффициент Джини будет указан в качестве второй серии в базе данных, поскольку он является компонентом этого показателя. |
Повторяющиеся индикаторы в глобальном индикаторе: