Килливалаван. கிள்ளி வளவன் | |
---|---|
Куламуттратху Тунджия Килливалаван | |
Предшественник | Наланкилли |
Преемник | Копперунчолан |
Килливалаван (тамил : கிள்ளிவளவன்) был тамильским королем раннего чола упоминается в Сангамской литературе и относится к периоду, близкому к периоду Недункилли и Наланкилли. У нас нет определенных подробностей об этом Чоле или его правлении. Единственная информация, которая у нас есть, - это отрывочные стихи Сангама в Пуранануру.
Единственный доступный нам источник на Килливалаване - это упоминания в Поэзия сангама. Период, охватываемый дошедшей до нас литературой Сангама, к сожалению, нелегко определить с какой-либо степенью уверенности. За исключением более длинных эпосов Cilappatikaram и Manimekalai, которые по общему мнению относятся к эпохе более поздней, чем эпоха Сангама, эти стихи дошли до нас в виде систематических антологий. К каждому отдельному стихотворению обычно прилагается колофон об авторстве и предмете стихотворения, также встречаются имя короля или вождя, к которому относится стихотворение, и повод, вызвавший хвалебную речь.
Именно из этих колофонов и редко из текстов самих стихов мы собираем имена многих королей и вождей, а также поэтов и поэтесс, которым они покровительствовали. Задача свести эти имена к упорядоченной схеме, в которой разные поколения современников могут быть отделены друг от друга, была непростой. Чтобы усугубить путаницу, некоторые историки даже осудили эти колофоны как более поздние дополнения и не заслуживающие доверия исторические документы.
Любая попытка извлечь систематическую хронологию и данные из этих стихотворений должна учитывать случайный характер этих стихов и большую разницу между целями антолога, который собирал эти стихотворения, и попытками историка прийти к единому мнению. непрерывная история.
В Пуранануру есть несколько стихотворений, воспетых в честь Килливалавана, умершего в Куламуттраме (Куламуттратху Тунджия Килливалаван), и одиночное стихотворение другого Килливалавана, умершего в Кураппалли. Поскольку Ковур Килар - поэт, писавший об этих двух Килли, разумно предположить, что эти два короля идентичны.
Вимана храма Шрирангама первоначально возникла из «паркадала» с силами Брахма Дэвы. Воплощение Господа Вишну по имени Рамаватхара совершало пуджи этой Вимане. Но как символ любви он подарил эту виману Вибишане (брату Раваны). С условием, чтобы это не оставалось на земле. Когда Он взял эту Виману и направлялся в Шри-Ланку, Господь Винаяка сыграл хитрость и заставил ее прилепиться к области, которая сейчас называется Шрирангам, на берегу реки Кавери. Тогда короли Чола, а именно Дхармавархолан и Килли Валаван превратили святыню в Большой Храм, который мы видим сейчас. Они заложили фундамент и основные постройки великого Храма.
Килливалаван прославляется в восемнадцати песнях десятью разными менестрелями и сам фигурирует как автор стихотворения, воспеваемого его другу Паннану, который был вождем Сирукуди (Пуранануру - 173)). Ураюр был столицей Килливалавана (Пуранануру - 69).
Килливалаван был способным королем, храбрым и щедрым, но несколько упорным. Поэты очень тактично дали ему много хороших советов.
Осада и захват Черы столицы Карура были выдающимся военным достижением правления Килливалавана и были предметом ряд стихов. Поэт Алаттур Килар попытался отвлечь внимание Килливалавана от этого предприятия, чтобы спасти Карура от разрушения, мягко упрекая его за то, что он столкнулся с врагом, недостойным его доблести (Пуранануру - 36). Однако это усилие было тщетным, и город Карур пал от Чола.
Пуранануру В стихах ничего не говорится о кампаниях Килливалавана на юге против Пандий, но о поэте Наккираре в стихотворении в Аканануру (стихотворение 345) ссылается на поражение сил Килливалавана в руках полководца Пандьи Палаяна Марана.
Килливалаван также вел битву против вождя Малайнаду Малайамана Тирумудиккари, который был известен своим либеральным покровительством поэтам. малаямский вождь был убит в бою, а двое его детей должны были быть приговорены к жестокой смерти победителем Чола. Поэт Ковур Килар снова умолял сохранить жизни этих детей (Пуранануру - 46)