Джон Мейсон Гуд (25 мая 1764 - 2 января 1827), английский писатель по медицинским, религиозным и классическим предметам, родился в Эппинге, Эссекс..
Родителями Джона Гуда были нонконформистский министр преподобный Питер Гуд и Сара Гуд, дочь другого нонконформистского министра, преподобного Генри Пейто из Большой Зубчатый Зал. Джон Мейсон Гуд был назван в честь пуританина священника и автора гимнов Джона Мэйсона (1645-1694), потомком которого была его мать Сара.
Гуд посетил школа в Romsey хранилась его отцом. Примерно в 15 лет Джон Гуд поступил в ученики к хирургу-аптекарю в Госпорт. В 1783 году он отправился в Лондон, чтобы практиковать свои медицинские исследования. Осенью 1784 года он начал практиковать хирургом в Садбери в Суффолке. Там он был знаком с Натаном Дрейком, писателем и учеником Шекспира.
. В 1793 году Гуд переехал в Лондон, где вступил в партнерские отношения с хирургом и аптекарем. Но вскоре товарищество было распущено, и, чтобы увеличить свой доход, он начал уделять внимание литературным занятиям. Помимо работы в прозе и стихах для аналитических и критических обзоров, британских и ежемесячных журналов и других периодических изданий, он написал большое количество работ, относящихся в основном к медицинским и религиозным темам.
В 1794 году Джон Гуд стал членом Британского фармацевтического общества, и в этой связи, и особенно публикацией своей работы «История медицины» (1795), он многое сделал для проведения столь необходимой реформы. по профессии аптекаря. В 1795 году Лондонское медицинское общество наградило его своей золотой медалью Фотергиллиана. В 1820 году он получил диплом доктора медицины в Маришальском колледже, Университете Абердина. Он умер в Шеппертоне, Мидлсексе, 2 января 1827 года.
Гуд не только хорошо разбирался в классической литературе, но и был знаком с основными европейскими языками и также с персидским, арабским и еврейским. Его прозаические произведения отличаются широкой эрудицией, но их стиль скучен и утомителен. Его стихи никогда не возвышаются над приятной и многословной банальностью. Его перевод Лукреция, Природа вещей (1805–1807), содержит тщательно продуманные филологические и пояснительные примечания, а также параллельные отрывки и цитаты европейских и азиатских авторов.