Ежи Фицовски

редактировать
Ежи Фицовски
Ежи Фицовски, Варшава (Польша), 2002 Ежи Фицовски, Варшава (Польша ), 2002
Родился(04.10.1924) 4 октября 1924 г.. Варшава, Польша
Умер9 мая 2006 г. (2006-05-09) (в возрасте 81 года). Варшава, Польша
ЯзыкПольский
ЖанрПоэзия, проза

Ежи Фицовский (Польское произношение: ; 4 октября 1924 г. в Варшава - 9 мая 2006 г. в Варшаве) был польским поэтом, писателем и переводчиком (от идиш, русский, цыганский и Венгерский ).

Содержание
  • 1 Биография и труды
  • 2 Избранные публикации
  • 3 Ссылки
  • 4 Внешние ссылки
Биография и труды

Во время немецкой оккупации Польши во время Второй мировой войны Фицовский, который жил в Влохах под Варшавой, был членом польского сопротивления. Он был членом Армии Крайовой (Armia Krajowa, AK), был заключен в печально известном Павяке и участвовал в Варшавском восстании 1944 года. кодовое имя было Wrak, и он воевал в Мокотовской области. После Варшавского восстания Фицовский вошел в лагерь с другими выжившими в битве.

После войны Фицовский вернулся в Варшаву и поступил в университет, чтобы изучать философию и социологию. Там он опубликовал свой первый сборник стихов «Оловиани Жолнеже» («Оловянные солдатики», 1948). В этом томе отразилась сталинская атмосфера ранней послевоенной Польши, в которой к героям Варшавского восстания Армии Крайовой относились в лучшем случае подозрительно, а в худшем случае арестовывали, а в худшем казнили, вместе со здравым смыслом. нового города, возникающего из пепла старого.

Его ранние работы показывают влияние Джулиана Тувима. Позже заинтересовался стихами межвоенного периода, с элементами фантастики и гротеска. В более поздний период его стихи отражали различные моральные и социальные аспекты жизни в Польской Народной Республике.

С 1948 по 1950 год Фицовский решил путешествовать с польскими цыганами и приехал, чтобы написать несколько томов о или вдохновленные образом жизни рома, в том числе «Амулеты и дефилация» («Амулеты и определения», 1960 г.) и «Цыгане на польских дорогах» («Цыгане на польских дорогах», 1965 г.). Он был членом Цыганского краеведческого общества и переводил стихи Брониславы Вайса (Папуша). Его интересовали многие аспекты международной поэзии. Он переводил стихи испанского поэта Федерико Гарсиа Лорки, а также был известным специалистом по еврейскому фольклору и поэзии на современном иврите, став редактором антологии еврейских стихотворений «Родзынки с миндалем» (1964).

Фицовский посвятил много лет своей жизни изучению жизни и творчества Бруно Шульца, а в 1967 году опубликовал первое издание, которое считается окончательной биографией его, под названием «Регионы». Великой ереси. В 1977 году он получил награду Польского клуба пера . Его сборник стихов 1979 года «Чтение праха» был назван самым трогательным рассказом о Холокосте, написанным не- Еврей. [1]

В результате подписания им в 1975 году письма 59, практически все произведения Фицовского были запрещены в Польше на оставшуюся часть десятилетия. и только появление Солидарности в начале 1980-х вернуло его работы на книжные полки Польши. И его проза, и стихи продолжали широко переводиться на Западе. Он был активным участником оппозиционного движения и был членом Комитета защиты рабочих (Komitet Obrony Robotników, KOR), а затем Комитета социальной самообороны KOR.

Под коммунистическому режиму он призывал своих коллег-писателей высказать свою озабоченность по поводу цензуры и подавления рабочих. Его самым публичным заявлением было письмо в Союз писателей, в котором он сказал: «Я не очень верю в немедленную эффективность писем в правительство, но еще меньше я верю в эффективность молчания».

После падения коммунизма, либерализации Польши и ее разрыва с советским блоком, Фицовский продолжал писать и переводить произведения с таких разных языков, как Испанский и румынский, не говоря уже об идиш и языках рома, которые всегда его увлекали.

Избранные публикации
Памятник Ежи Фицовскому, Cmentarz Komunalny (d. Wojskowy) - Powązki, Варшава (Польша ), 30 июля 2006 г.
Поэзия
  • Ołowiani nołnierze (1948)
  • Zwierzenia (1952)
  • Po polsku (1955)
  • Moje strony świata (1957)
  • Makowskie bajki ( 1959)
  • Amulety i defilacje («Амулеты и определения») (1960), вдохновленные его пребыванием у цыган
  • Pismo obrazkowe (1962)
  • Ptak poza ptakiem (1968))
  • Odczytanie popiołów (1979); о евреях и их страданиях; иллюстрировано Марком Шагалом; переведено Китом Босли как «Чтение праха», 1981)
  • Опечатки (1981)
  • mierć jednorożca (1981)
  • Przepowiednie. Pojutrznia (1983)
  • Inicjał (1994)
  • Mistrz Manole i inne przekłady (2004; сборник переводов стихов)
  • Zawczas z poniewczasem (2004)
  • Pantareja (2006)
Поэтическая проза
  • Wspominki starowarszawskie (1959)
  • Czekanie na sen psa (1970; переведено и как «В ожидании сна собаки», 2006)
Другое
  • Cyganie polscy (1953)
  • Cyganie na polskich drogach (1965)
  • Gałązka z drzewa słońca (1961)
  • Rodzynki z migdałami (1964)
  • Regiony wielkiej herezji (1967, исправленные издания 1975, 1992, 2002; переведено как Regions of the Great Heresy, 2000)
  • Okolice sklepów cynamonowych (1986)
  • Demony cudzego strachu (1986)
  • Cyganie w Polsce. Dzieje i obyczaje (1989; переведено как Цыгане в Польше. История и обычаи, 1989)
  • Письма и рисунки Бруно Шульца с избранной прозой (1988, отредактировал Ежи Фицовски; перевод Harper Row, Нью-Йорк)
Ссылки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-24 08:39:56
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте