Язычье

редактировать

Язычье (Украинский : Язичіє, Язычье / Русин : Язичіє, Язычье) был искусственным литературным восточнославянским языком, использовавшимся в 19 - начале 20 вв. в Галичине, Буковине, Закарпатье в издательское дело, в частности украинских русофилов (москвофилов). Это было бессистемное сочетание лексических, фонетических и грамматических элементов народного украинского (включая диалекты преимущественно юго-западного происхождения), древнеукраинского (русинский язык ), польского, русского и старославянского.

Термин был введен украинофилами, употреблявшими его уничижительно. Николай Чернышевский назвал «Язычье» искажением языка и резко осудил его. Иван Франко и другие представители современных территорий России. Сегодняшняя Западноукраинская прогрессивная интеллигенция также выступила против «языков». Сами сторонники языка называли его русским или галицко-русским (галицко-русский) языком. Русофилы видели в нем инструмент против польского влияния и переход на русский литературный язык, считая местные диалекты «речью свинопасов и пастухов».

Пример текста

Що єсть тепло и свѣтло - того дово̂дно оучени̂ єще не знаютъ. Но безъ свѣтла и тепла нїяка изъ наших пашниць не може оудатися. - Свѣтло, здаеся, возбуджае въ рослинахъальное силу, которою они оуглянный квасъ, амонїякъ, воду назад и другое поживлѣнье розкладаютъ на части, зъакихи тїи рѣчи повстаютъ, - и - потребляют въ себе въъсяъ о̂тдаютъ. На пр. оугляный квасъ розкладаютъ они на го части, на квасородъ и оуглеродъ, и оуглеродъ вживаютъ в себе, квасородъ же о̂тдаютъ воздухови, и тымъ способъ воздухъ все о̂тсвѣжуютъ. Но все то дѣеся лишь днемъ при свѣтлѣ солнечно̂мъ, ночїю же нѣ; и также днемъ при захмарено̂мъ небѣ робота тая оуже имъ складно не иде, а для того въ хмарнїи роки овощи николи не буваютъ смачни̂ та тревали̂. (1875)

Список литературы
Внешние ссылки

.

Последняя правка сделана 2021-05-23 09:46:22
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте