Хантингтон МС 17

редактировать

Хантингтон 17, двуязычный Bohairic - арабский, унциальная рукопись из Нового Завета, на бумаге. Колофон датирует его 1174 годом. Это старейшая рукопись с полным текстом четырех Евангелий на богерском языке.

Содержание
  • 1 Описание
  • 2 История
  • 3 См. Также
  • 4 ссылки
  • 5 Дальнейшее чтение
  • 6 Внешние ссылки
Описание

Он содержит текст четырех Евангелий на 457 бумажных листах (25,3 на 17,5 см). Текст пишется в две колонки на странице, по 20 строк на странице. Он содержит большое количество дополнений на полях, сделанных позднее. Среди этих дополнений на полях есть славословие в Матфея 6:13, в Луки 1:28 фраза ευλογημενε συ εν γυναιξιν написана меньшим почерком; Луки 22: 43–44 (агония); 23:17; 23:34; Перикопа Адултера (Иоанна 7: 53-8: 11). С другой стороны, в тексте здесь присутствует сошествие ангела (Иоанна 5: 3.4), которого не хватает во многих богерских рукописях.

Текст не разделен по аммонийским разделам. Перед каждым Евангелием помещены портреты евангелистов. В нем есть несколько ошибок. На полях есть несколько примечаний, сделанных позднее. По словам Григория, его текст очень хорош.

Он содержит два окончания Евангелия от Марка.

История

Рукопись была написана Иоанном, монахом и писцом, в 1174 году. Рукопись была привезена Уилкинсом в 1683 году из Египта. Его исследовали Дж. Б. Лайтфут и Хедлам (1889 г.).

Хорнер использовал его в своем издании Богерского Нового Завета в качестве основы для текста Евангелий.

В настоящее время он находится в Бодлианской библиотеке (Хантингтон 17) в Оксфорде.

Смотрите также
Рекомендации
дальнейшее чтение
  • Артур Кейли Хедлам, Novum Testamentum, Oxonii 1889, стр. 182–190.
  • Джордж Хорнер, Коптская версия Нового Завета на северном диалекте, иначе называемом мемфитским и богерским, 1 т. (1898), стр XIII-XVI, XXXVIII-XLII
внешние ссылки
Последняя правка сделана 2023-08-10 09:16:44
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте