Дональд Винклер | |
---|---|
Родился | Дональд Винклер. 1940. Виннипег, Манитоба |
Национальность | Канадец |
Альма mater | Университет Манитобы. Йельская школа драмы |
Профессия | Режиссер, Переводчик |
Супруг (ы) | Шейла Фишман |
Награды | Губернатор Премия генерала |
Веб-сайт | www.donaldwinkler.com |
Дональд Винклер (1940 г.р.) - канадский режиссер-документалист и литературный переводчик с французского на английский. Он живет в Монреале со своей женой Шейла Фишман.
Винклер родился в Виннипеге Манитоба и вырос любящий театр. Он познакомился с французским через свою мать, которая изучала язык в Румынии до приезда в Канаду, когда ей было пятнадцать лет. Будучи студентом, он посещал курсы французского языка наряду с изучением литературы в Университете Манитобы, который он окончил в 1961 году. Он также продолжил учебу в Йельской школе драмы. Когда ему было чуть за двадцать, он провел полтора года в Париже, преподавая английский язык, где ему нравилось смотреть фильмы в Синематеке и маленьком Латинском квартале арт-хаусах. Когда он вернулся в Канаду, его тянуло в Монреаль, потому что для него это был «единственный город в стране, достаточно космополитичный в то время». Город также был штаб-квартирой Национального совета по кинематографии Канады, где Винклер впервые начал снимать фильмы. Он подал заявку на место ученичества, которое не требовало опыта работы в кино, и был принят на работу в 1967 году, когда один из трех первоначальных претендентов отклонил предложение. Он научился профессии на работе и через пару лет начал работать над своим первым фильмом.
Винклер был независимым кинорежиссером с тех пор, как покинул Национальный совет по кинематографии, где работал. как режиссер-документалист и писатель с 1967 по 1995 год. Его фильмы в основном посвящены искусству и культуре Канады. Он написал и снял ряд фильмов, в которых рассказывается о жизни канадских драматургов, писателей и музыкантов, таких как Ирвинг Лейтон, Ф. Р. Скотт, П. К. Пейдж, Эл Парди, Эрл Бирни, Ральф Густафсон и Томсон Хайвэй. В 2005 году он представил свои три фильма: «Моше Сафди: сила архитектуры», «Сосны Эмили Карр» и «Цвет памяти: беседы с Гвидо Молинари» на Международном фестивале фильмов об искусстве в Монреале.
Винклер впервые начал переводить литературу Квебека в конце 1980-х годов. Хотя он никогда не изучал перевод, с тех пор он перевел более 25 произведений, включая романы, стихи и эссе. Он является членом Ассоциации литературных переводчиков Канады. Кармин Старнино описывает Винклера как «одного из самых одаренных и заслуженных практикующих [Канады]». Винклер описывает процесс перевода как «постоянный поиск абсолютного слуха» и «сложную словесную игру». По его словам, удачный перевод дает читателям «некоторое представление о том, каково быть в шкуре другой культуры». Его переводы были описаны как «безупречные» и «чудесные». Шейла Фишман, его супруга, также является отмеченным наградами переводчиком. Он описывает ее как «старшину канадского литературного перевода».
Дональд Винкер трижды выигрывал Премию генерал-губернатора за переводы:
Его работа также трижды номинировалась на премию генерал-губернатора.
Дональд Винклер был номинирован на премию Гиллера дважды:
. Кроме того, он выиграл премию Фонда Коула за переводы Федерации писателей Квебека. за перевод «Основных глаголов» Пьера Непве, а в 1987 году он получил почетную награду на Премии Джона Гласско Канады в области литературы. Tra Перевод Ролана Жигера «Роза и Торн: Избранные стихи». Перевод Винклера «Арвида», сделанный Сэмюэлем Арчибальдом, также был включен в шорт-лист в 2016 Best Translated Book Awards.
Название | Автор | Год |
---|---|---|
И Бог создал французов | Луи-Бернар Робитай | 1997 |
Вы замужем за психопатом? | Надин Висмут | 2010 |
Арвида | Сэмюэл Арчибальд | 2015 |
Секрет между нами | Даниэль Поликвин | 2007 |
Беседы с Жан-Полем Риопелем | Жильбер Эруар и Жан-Поль Риопель | 1995 |
Крак | Поль Савойя | 2016 |
Эвкалипт | Маурисио Сегура | 2013 |
Изгнанник | Жиль Виньо | 2010 |
Сорок семь станций для разоренного города | Жак Ранкур | 2015 |
Во имя Отца | Даниэль Поликвин | 2001 |
Жаннио: поднимая авиацию на новые высоты | Жаклин Кардинал и Лоран Лапьер | 2013 |
Последние новости из космоса | Хьюберт Ривз | 1997 |
Маликорн | Хьюберт Ривз | 1993 |
Монткальм и Вулф: два человека, которые навсегда изменили курс канадской истории | Рох Кэрриер | 2014 |
Иезуиты и богемы | Жан-Клод Жермен | 2014 |
Partitia для Гленна Гулда | Жорж Леру | 2010 |
Плюриэль: Антология разнообразных голосов | Разные авторы | 2008 |
Romans Fleuves | Пьер Непве | 1998 |
Роза и Торн: Избранные стихи Ролана Жигера | Ролан Жигер | 1988 |
Рю Фабр: Центр Вселенной | Жан-Клод Жермен | 2012 |
Террасид | Юбер Ривз | 2009 |
Плохая мать | Маргарита Андерсен | 2016 |
Лирическое поколение: жизнь и времена бэби-бумеров | Франсуа Рикар | 1994 |
Основные глаголы | Пьер Непвеу | 2012 |
Буря | Леон Курвиль | 1995 |
Вселенная, объясненная моим внукам | Юбер Ривз | 2012 |
Мир даров | Жак Т. Годбоут | 1998 |
К весне ночью | Сейхмус Дагтекин | 2013 |
Тебе понравится то, что ты убил | Кевин Ламберт | 2020 |