Central Bikol | |
---|---|
Bikol Sentral | |
Родом из | Филиппин |
Регион | Bicol |
Этническая принадлежность | Биколано |
Носители языка | (2,5 миллиона, по данным переписи 1990 года). 6-й по распространенности родной язык на Филиппинах |
Языковая семья | австронезийская
|
Система письма | Латиница (Бикольский алфавит ). Бикольский шрифт Брайля. Исторически Basahan |
Официальный статус | |
Официальный язык на | Региональном языке на Филиппинах |
Регулируется | Komisyon sa Wikang Filipino |
Коды языков | |
ISO 639-3 | bcl |
Glottolog | cent2087 |
Central Bikol, обычно называемый Bikol Naga, также известный как бикол, является австронезийским языком, на котором говорят биколано, в основном в регионе Бикол на юге Лусон, Филиппины. На нем говорят в северной и западной части Camarines Sur, второго избирательного округа Camarines Norte, восточной части Albay, северо-восточной части Sorsogon, Сан-Паскуаль город в Масбате и юго-западная часть Катандуанеса. Носителей центрального биколь можно найти во всех провинциях Бикол, и это язык большинства в Камаринес-Сур. Стандартная форма sprachraum основана на Canaman диалекте.
Центральный бикол содержит некоторые словари, которых нет ни в других языках биколь, ни в других членах языковой семьи Центральных Филиппин, таких как тагальский и кебуанский. Примерами этих слов являются слова matua и bitis, которые совпадают со словами Kapampangan, что означает «старше» и «фут / фут» соответственно. Слово банги (ночь) является еще одним примером этого, поскольку оно отличается от обычного бикольского слова «габ-и», но ближе к слову бенги из Капампангана. Нет официального исследования о взаимосвязи языков Центрального Лусона с Центральным Биколом, но в последнем есть несколько слов, которые также встречаются в архаической форме тагальского языка, на котором говорят в Ризале и Кесон провинции, которые считаются родиной языков Центрального Лусона, таких как Капампанган в Пампанга и южный Тарлак, и самбальные языки в Замбалес провинция.
Из-за его широкого географического охвата по сравнению с другими бикольскими языками, разделенными островами и горы, Центральный Бикол разошлись на 6 диалектов, но до сих пор остаются взаимно понятными. Разделение языка на разные диалекты в основном связано с влиянием других бикольских языков и других небикольских языков, окружающих регион.
Канамский диалект, несмотря на то, что он используется лишь небольшим количеством населения в Камаринес-Сур, является стандартной формой Центрального Бикола, используемого в литературе, католических религиозных обрядах и средствах массовой информации. На диалекте города Нага говорят в первом и втором округах Камаринес Сур, Альбай провинции (кроме Дель Гальего, где проживают жители в основном тагальских говорящих) и в Сан-Паскуале, Масбате (остров Буриас). На диалекте Партидо говорят в восточной части Камаринс-Сур с центром в Гоа и Лагоной. На диалекте табако-легаспи-сорсогон (TLS) говорят на восточном побережье Албая и северо-восточной части Сорсогон. TLS - это диалект, на который больше всего повлияли бикольские языки. С другой стороны, на диалекте даэт говорят в южной половине провинции Камаринес Норте. На диалекте Вирака говорят вокруг Вирака, Катандуанеса и близлежащих городов в юго-западной части острова Катандуанес.
Канамский диалект (стандартный) | Нага-Сити диалект | Партидо диалект | Табако-Легаспи-Сорсогон (TLS) диалект | диалект вирака | диалект даэт | ринконада биколь язык. (внутренний биколь) | сорсоганон язык. (бисаколь) |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Tâdaw ta dae luminayog an bayong ni Pedro dawà na dae nin kandado si hawla? | Тынода та дай наглайог ан гамгам ни Педро дава на майо нин кандадо си хавла? | Hadaw taʻe naglayog an gamgam ni Pedro maski `enin kandado su hawla? | Ната дау та дай наглайог ан байонг ни Педро маски вара нин кандадо су хавла? | Нгата дау та дай наглайог ан гамгам ни Педро маски дай нин кандадо су хавла? | Бакин кая дай наглайог ан гамгам ни Педро маски майонг кандадо си хаула? | Ta onō (Ta ŋātâ) raw ta dirî naglayog adtoŋ bayoŋ ni Pedro dāwâ ədâ kandādo su awlā ? | Nakay daw kay dire naglayog ан тамси ни Педро маски вара кандадо ан хавла? |
Как и другие филиппинские языки, у бикола есть несколько заимствованных слов, в основном испанский в результате 333-летнего испанского правления на Филиппинах. Сюда входят suerte (удача), karne (carne, мясо), imbestigador (исследователь, исследователь), litro (литр), pero (но) и krimen (кримен, преступление). Другой источник заимствований - санскрит со словами вроде хадэ (царь) и карма.
В языке биколь 16 согласных: / p, b, d, t, k, ɡ, s, h, m, n, ŋ, l, ɾ, j ~ ʝ, w ~ ʋ, ʔ /. Восемь звуков заимствованы из заимствованных слов: / f, v, tʃ, d, ʃ, ʒ, ʎ, ɲ /. Три гласных обозначаются как / a, i, u /. Гласные / е, о / используются из испанского языка.
Звуковая система языка согласно Минцу в 1971 году выглядит следующим образом.
Двугубный | Стоматологический | Альвеолярный | Небный | Велар | Глоттал | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Назальный | m | n | (ɲ) | ŋ | |||
Стоп | Безголосый | p | t | k | ʔ | ||
Звонкий | b | d | ɡ | ||||
Фрикативный | s | (ʃ) | h | ||||
Affricate | Voiceless | (t̠ʃ) | |||||
Voiced | (d̠ʒ) | ||||||
Flap | ɾ | ||||||
Lateral | l | (ʎ) | |||||
Приближенный | w | j | |||||
Примечания: |
|
Абсолютный | Эргативный | Наклонный | |
---|---|---|---|
1-е лицо единственного числа | ако | ко | сакуя, сако, саако |
2-е лицо единственного числа | ика | мо | саймо, си-мо, канимо |
3-е лицо единственного числа | siya, iya | niya | saiya, kaniya |
1-е лицо множественного числа включительно | kita | nyato, ta | satuya, сато, саато |
1-е лицо множественного числа, исключительное | ками | ньямо, ми | самуя, само, канамо, саамо |
2-е лицо множественного числа | камо | ниндо | саиндо, каниньо, сайё |
3-е лицо множественного числа | синда | нинда | саинда, канира |
Как и многие другие филиппинские языки, биколь обладает богатым набором дискурсивных частиц.
Для чисел в Бикол существует два названия. Исконные бикол и испанские имена. Как правило, Bicolanos используют испанские термины, если говорят о времени, например, Alas singko (5 часов) ». Однако в литературных книгах можно прочитать родные термины. Испанские термины для номера можно встретить в ценообразовании.
Central Bikol edition из Википедия, бесплатная энциклопедия |
Викигид имеет путеводитель по Бикольский разговорник. |