Central Bikol

редактировать
Central Bikol
Bikol Sentral
Родом изФилиппин
РегионBicol
Этническая принадлежностьБиколано
Носители языка(2,5 миллиона, по данным переписи 1990 года). 6-й по распространенности родной язык на Филиппинах
Языковая семья австронезийская
Система письма Латиница (Бикольский алфавит ). Бикольский шрифт Брайля. Исторически Basahan
Официальный статус
Официальный язык наРегиональном языке на Филиппинах
Регулируется Komisyon sa Wikang Filipino
Коды языков
ISO 639-3 bcl
Glottolog cent2087
Эта статья содержит фонетические символы IPA. Без надлежащей вы можете увидеть вопросительные знаки, квадраты или другие символы вместо символов Unicode. Для вводного руководства по символам IPA, см. .
Файл: WIKITONGUES - Адела говорит на Bicolano.webm Воспроизвести медиа Спикер Central Bikol, записанный в США для Wikitongues.

Central Bikol, обычно называемый Bikol Naga, также известный как бикол, является австронезийским языком, на котором говорят биколано, в основном в регионе Бикол на юге Лусон, Филиппины. На нем говорят в северной и западной части Camarines Sur, второго избирательного округа Camarines Norte, восточной части Albay, северо-восточной части Sorsogon, Сан-Паскуаль город в Масбате и юго-западная часть Катандуанеса. Носителей центрального биколь можно найти во всех провинциях Бикол, и это язык большинства в Камаринес-Сур. Стандартная форма sprachraum основана на Canaman диалекте.

Центральный бикол содержит некоторые словари, которых нет ни в других языках биколь, ни в других членах языковой семьи Центральных Филиппин, таких как тагальский и кебуанский. Примерами этих слов являются слова matua и bitis, которые совпадают со словами Kapampangan, что означает «старше» и «фут / фут» соответственно. Слово банги (ночь) является еще одним примером этого, поскольку оно отличается от обычного бикольского слова «габ-и», но ближе к слову бенги из Капампангана. Нет официального исследования о взаимосвязи языков Центрального Лусона с Центральным Биколом, но в последнем есть несколько слов, которые также встречаются в архаической форме тагальского языка, на котором говорят в Ризале и Кесон провинции, которые считаются родиной языков Центрального Лусона, таких как Капампанган в Пампанга и южный Тарлак, и самбальные языки в Замбалес провинция.

Содержание
  • 1 Центрально-бикольские диалекты
    • 1.1 Диалектное сравнение центральных бикольских
  • 2 Фонология
    • 2.1 Согласные
  • 3 Грамматика
    • 3.1 Частицы
  • 4 числа
    • 4.1 Числа
  • 5 См. Также
  • 6 Примечания
  • 7 Ссылки
  • 8 Внешние ссылки
Центрально-бикольские диалекты

Из-за его широкого географического охвата по сравнению с другими бикольскими языками, разделенными островами и горы, Центральный Бикол разошлись на 6 диалектов, но до сих пор остаются взаимно понятными. Разделение языка на разные диалекты в основном связано с влиянием других бикольских языков и других небикольских языков, окружающих регион.

Канамский диалект, несмотря на то, что он используется лишь небольшим количеством населения в Камаринес-Сур, является стандартной формой Центрального Бикола, используемого в литературе, католических религиозных обрядах и средствах массовой информации. На диалекте города Нага говорят в первом и втором округах Камаринес Сур, Альбай провинции (кроме Дель Гальего, где проживают жители в основном тагальских говорящих) и в Сан-Паскуале, Масбате (остров Буриас). На диалекте Партидо говорят в восточной части Камаринс-Сур с центром в Гоа и Лагоной. На диалекте табако-легаспи-сорсогон (TLS) говорят на восточном побережье Албая и северо-восточной части Сорсогон. TLS - это диалект, на который больше всего повлияли бикольские языки. С другой стороны, на диалекте даэт говорят в южной половине провинции Камаринес Норте. На диалекте Вирака говорят вокруг Вирака, Катандуанеса и близлежащих городов в юго-западной части острова Катандуанес.

Диалектное сравнение Центрального Бикола

Канамский диалект (стандартный)Нага-Сити диалектПартидо диалектТабако-Легаспи-Сорсогон (TLS) диалектдиалект виракадиалект даэтринконада биколь язык. (внутренний биколь)сорсоганон язык. (бисаколь)
Tâdaw ta dae luminayog an bayong ni Pedro dawà na dae nin kandado si hawla?Тынода та дай наглайог ан гамгам ни Педро дава на майо нин кандадо си хавла?Hadaw taʻe naglayog an gamgam ni Pedro maski `enin kandado su hawla?Ната дау та дай наглайог ан байонг ни Педро маски вара нин кандадо су хавла?Нгата дау та дай наглайог ан гамгам ни Педро маски дай нин кандадо су хавла?Бакин кая дай наглайог ан гамгам ни Педро маски майонг кандадо си хаула?Ta onō (Ta ŋātâ) raw ta dirî naglayog adtoŋ bayoŋ ni Pedro dāwâ ədâ kandādo su awlā ?Nakay daw kay dire naglayog ан тамси ни Педро маски вара кандадо ан хавла?

Как и другие филиппинские языки, у бикола есть несколько заимствованных слов, в основном испанский в результате 333-летнего испанского правления на Филиппинах. Сюда входят suerte (удача), karne (carne, мясо), imbestigador (исследователь, исследователь), litro (литр), pero (но) и krimen (кримен, преступление). Другой источник заимствований - санскрит со словами вроде хадэ (царь) и карма.

Фонология

В языке биколь 16 согласных: / p, b, d, t, k, ɡ, s, h, m, n, ŋ, l, ɾ, j ~ ʝ, w ~ ʋ, ʔ /. Восемь звуков заимствованы из заимствованных слов: / f, v, tʃ, d, ʃ, ʒ, ʎ, ɲ /. Три гласных обозначаются как / a, i, u /. Гласные / е, о / используются из испанского языка.

Согласные

Звуковая система языка согласно Минцу в 1971 году выглядит следующим образом.

Двугубный Стоматологический Альвеолярный Небный Велар Глоттал
Назальный mn(ɲ)ŋ
Стоп Безголосыйptkʔ
Звонкийbdɡ
Фрикативный s(ʃ)h
Affricate Voiceless(t̠ʃ)
Voiced(d̠ʒ)
Flap ɾ
Lateral l(ʎ)
Приближенный wj
Примечания:
  1. ʃ- / sy / встречается только в заимствованных словах из английского языка, как в 'sh irt'.
  2. t̠ʃ - / ty / встречается в заимствовании слова из испанского и английского языков и произносится как ch в 'ch eck'.
  3. d̠ʒ - / dy / встречается в основном в словах, заимствованных из английского языка, и произносится как звук j в 'j eep'.
  4. ɲ- / ny / встречается в словах, заимствованных из испанского, и произносится как ñ в ba - os.
  5. ʎ- / ly / встречается в словах, заимствованных из испанского, и произносится как ll in ll ave и senci l lo.
  6. h- из-за контакта с ближайшим Albay Bikol языки, слова, начинающиеся с h в Bikol-Naga, начинаются с ʔ в Bikol-Legazpi
    • Пример: "hiling" (смотрите, Bikol Nag a) становится "iling" (смотрите, Бикол Легаспи)
Грамматика
АбсолютныйЭргативныйНаклонный
1-е лицо единственного числаакокосакуя, сако, саако
2-е лицо единственного числаикамосаймо, си-мо, канимо
3-е лицо единственного числаsiya, iyaniyasaiya, kaniya
1-е лицо множественного числа включительноkitanyato, tasatuya, сато, саато
1-е лицо множественного числа, исключительноекаминьямо, мисамуя, само, канамо, саамо
2-е лицо множественного числакамониндосаиндо, каниньо, сайё
3-е лицо множественного числасинданиндасаинда, канира

частицы

Как и многие другие филиппинские языки, биколь обладает богатым набором дискурсивных частиц.

  • бага - выражает сомнения или колебания
  • байа - дает кому-то шанс; вежливое настаивание
  • daa - (тагальский: daw) цитирование информации из вторичного источника
  • daw - (тагалог: ba / kaya) вопросительная частица
  • dawa - (тагальский: kahit) хотя
  • данган - (тагальский: пагкатапос, баго па нийан) затем, перед (делать что-то)
  • гаро - (тагальский: мукханг, паранг) подобие или подобие. Английский: «Похоже, это как будто».
  • gáyo - «точно»
  • daing gáyo - «не совсем, не совсем»
  • gayód / nanggayod - ( Тагальский: bakâ) «возможно, могло быть»
  • giráray / liwát - (тагал.: [M] uli) «снова»
  • kutá-na / kutâ - «Я надеюсь (что-то произошло / не произошло ";" Если бы только... "(обусловленность прошлых событий)
  • lang / lámang / saná - (тагальский: lang)" только, просто "
  • lugód - надеясь, что что-то произойдет, или выражение подчинения / согласия
  • человек - (тагалог: din, rin) «также» или «когда-либо» (например, ano man 'что угодно' и siisay man 'кто угодно')
  • mú-na / ngó-na - (тагальский: muna) «первый» или «еще»
  • na - (тагальский: na) «сейчас» или «уже»
  • наман - (Тагальский: naman) «снова»
  • nanggad / mananggad - (тагальский: talaga, nga) «действительно, действительно, абсолютно» (добавляет уверенности)
  • nyako - «Я сказал «
  • ньято -« мы сказали »(включительно)
  • ньямо -« мы сказали »(исключая)
  • нгани - выражает судьбу (« Это беспомощно ») или Ple a для других не настаивать
  • ngantig - указывает человеку, что он должен сказать другому ("ini (ngantig) an dapat gibohon niya")
  • ngapit - "в будущем", «позже» (промежуток времени)
  • нгая - выражает гипотетическое событие / ситуацию («ini man (ngaya) an tagoan ninda»)
  • pa - (тагальский: pa) «все еще»
  • palán - (тагальский: pala) выражает удивление или внезапное осознание
  • tabí - (тагалог: po) маркер вежливости; «по» в некоторых диалектах бикольского языка из-за влияния тагальского.
  • túlos / túlos-túlos - (тагальский: agad-agad) «немедленно, сразу»
  • tálaga - (тагальский: талага) «Действительно», «Истинно»
Числа

Числа

Для чисел в Бикол существует два названия. Исконные бикол и испанские имена. Как правило, Bicolanos используют испанские термины, если говорят о времени, например, Alas singko (5 часов) ». Однако в литературных книгах можно прочитать родные термины. Испанские термины для номера можно встретить в ценообразовании.

Половина
Кабанг
Один.
Саро
Два.
Дува / Дос
Три.
Толо / Трес
Четыре.
Апат / Кватро
Пять.
Лима / Синко
Шесть.
Anóm/Sais
Seven.
Pitó/Siyeté
8.
Waló / Otsó
Девять.
Сиям / Нуэве
Десять.
Самполо / Диз
Пятнадцать.
Каглима / Кинсе
Двадцать.
Дувамполо / Байнте
Двадцать пять.
Дувамполо май Лима / Байнте синко
Тридцать.
Tolompólô / Traintá
Тридцать пять.
Tolompólô may lima / Traintá y sincó
Сорок.
Apát na pólô / Quarentá
Сорок пять.
Апат на поло май Лима / Quarentá y sincó
Пятьдесят.
Лимамполо / Синквента
Пятьдесят пять.
Limampólô may lima / Sinkwentá y sincó
Sixty.
Anóm na pólô / Sisentá
Sixty Five.
Anóm na pólô май лима / Sisentá sinco
семьдесят.
Pitómpólô / Sitentá
семьдесят пять.
Pitompólô may lima / Si tentá y sincó
Восемьдесят.
Walompólô / Ochenta
Восемьдесят пять.
Walompólô may lima / Ochenta y sincó
Девяносто.
Siyam na pólô / Noventá
Девяносто пять.
Siyam na pólô may lima / Noventá y sincó
Сто.
Санггатос
Одна тысяча.
Сангрибо
Десять тысяч.
Сангюкот (Старый бикол)
Один- млн.
Санглакса '(Старый биколь)
См. также
Примечания
Литература
  • Маттес, Вероника. 2014. Типы редупликации: на примере Бикол. Walter de Gruyter GmbH, Берлин / Бостон.
Внешние ссылки
Central Bikol edition из Википедия, бесплатная энциклопедия
Викигид имеет путеводитель по Бикольский разговорник.
Последняя правка сделана 2021-05-14 14:32:49
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте