Бирманские цифры (Бирманские : မြန်မာ ဂဏန်း, [mjàɴmà ɡa̰náɴ]) представляют собой набор из цифр, традиционно используемых в бирманском языке, хотя также используются арабские цифры. Бирманские цифры соответствуют индуистско-арабской системе счисления, обычно используемой в остальном мире.
Число | Бирманский | ||
---|---|---|---|
Цифра | Письменный. (MLCTS ) | IPA | |
0 | ၀ | သုည. (su.nya.) | IPA : |
1 | ၁ | တစ်. (tac) | IPA: |
2 | ၂ | နှစ်. (hnac) | IPA: |
3 | ၃ | သုံး. (сумма :) | IPA: |
4 | ၄ | လေး. (le :) | IPA: |
5 | ၅ | ငါး. (nga :) | IPA: |
6 | ၆ | ခြောက်. (hkrauk) | IPA: |
7 | ၇ | ခုနစ်. (hku. Nac) | IPA: |
8 | ၈ | ရှစ်. (hrac) | IPA: |
9 | ၉ | ကိုး. (kui :) | IPA : |
10 | ၁၀ | ဆယ်. (ta. Hcai) | IPA: |
бирманский для ноль происходит от Санскрит шунья.. Может быть сокращено до IPA: в контекстах списка, таких как телефонные номера.
Разговорный бирманский язык имеет врожденные правила произношения, которые регулируют числа, когда они сочетаются с другим словом, будь то числовое место (например, десятки, сотни, тысячи и т. Д.) Или слово измерения.
Эти сдвиги произношения ограничиваются исключительно разговорным бирманским языком и не пишутся по-разному.
Число | Бирманский | ||
---|---|---|---|
Число | Написано | IPA | |
10 | ၁၀ | တစ်ဆယ် | IPA: |
11 | ၁၁ | တစ်ဆယ် တစ် | IPA: или |
12 | ၁၂ | တစ် ဆယ်နှစ် | IPA: или |
20 | ၂၀ | နှစ်ဆယ် | IPA: |
21 | ၂၁ | နှစ်ဆ ယ့ ် တစ် | IPA: или |
22 | ၂၂ | နှစ်ဆ ယ့ ် နှစ် | IPA: или |
100 | ၁၀၀ | ရာ | IPA: |
1 000 | ၁၀၀၀ | ထောင် | IPA: |
10 000 | ၁၀၀၀၀ | သောင်း | IPA: |
100 000 | ၁၀၀၀၀၀ | သိန်း | IPA: |
1 000 000 | ၁၀၀၀၀၀၀ | သန်း | IPA: |
10 000 000 | ၁၀၀၀၀၀၀၀ | ကုဋေ | IPA: |
1 × 10 | . | ကော ဋိ | IPA: |
1 × 10 | . | ပ ကော ဋိ | IPA: |
1 × 10 | . | ကော ဋိ ပ ကော ဋိ | IPA: |
1 × 10 | . | န ဟု တံ | IPA: |
1 × 10 | . | န ိန္ န ဟု တံ | IPA: |
1 × 10 | . | အက္ ခ ဘေိ ဏီ | IPA: |
1 × 10 | . | ဗိန္ ဒု | IPA: |
1 × 10 | . | အဗ္ ဗုဒ | IPA: |
1 × 10 | . | နိ ရဗ္ ဗုဒ | IPA: |
1 × 10 | . | အ ဗ ဗ | IPA: |
1 × 10 | . | အ ဋ ဋ | IPA: |
1 × 10 | . | သော ကန္ ဓိက | IPA: |
1 × 10 | . | ဥပ္ ပ လ | IPA: |
1 × 10 | . | ကု မု ဒ | IPA: |
1 × 10 | . | ပ ဒု မ | IPA: |
1 × 10 | . | ပုဏ္ ဍ ရိ က | IPA: |
1 × 10 | . | ကထာ န | IPA: |
1 × 10 | . | မဟာ ကထာ န | IPA: |
1 × 10 | . | သင်္ ချေ | IPA: |
Переход к звонким согласным после трех, четырех, пяти и девяти.
Athinche (အ သင်္ ချေ) иногда могло означать «слишком большой, чтобы его можно было сосчитать».
От десяти до девятнадцати почти всегда выражаются без включения တစ် (один).
Другое правило произношения сдвигает числовое название места (разряды десятков, сотен и тысяч) с низкого тона на скрипучий.
Следовательно, число вроде 301 произносится [θóʊɴ ja̰ tɪʔ] (သုံး ရာ့ တစ်), а 3 00 произносится как [θóʊɴ jà] (သုံး ရာ).
Цифры числа выражаются в порядке убывания разряда цифр. Например, 1234567 выражается следующим образом (где выделенные части представляют числа, тон которых изменился с низкого на скрипучий:
Цифра | 1,000,000 | 200,000 | 30,000 | 4,000 | 500 | 60 | 7 | |
Бирманский | ||||||||
IPA | [təθáɴ] | [n̥əθeɪɴ] | [θóʊɴ ðáʊɴ] | [ lé da̰ʊɴ] | [ŋá ja̰] | [tɕʰaʊʔ sʰɛ̰] | [kʰʊ̀ɴ n̥ɪʔ] | |
Письменный | တစ်သန်း | နှစ်သိန်း | သုံးသောင်း | လေး ထော င့ ် | ငါး ရာ့ | ခြောက် ဆ ယ့ ် | ခုနစ် |
В сочетании с числовым местом произношения 1 и 2 меняются от проверенного тона (голосовая остановка) до открытой гласной ([ə]).
Когда число используется в качестве прилагательного, стандартный порядок слов следующий: число + слово измерения (например, ၅ ခွက် для «5 чашек»). Однако для круглых чисел (чисел, оканчивающихся нулями) порядок слов меняется на: слово измерения + число (например, ပုလင်း ၂၀, а не ၂၀ ပုလင်း, вместо "20 бутылок"). Исключением из этого правила является число 10, которое следует за стандартным словом ord э.
Порядковые числа, от первого до десятого, являются бирманским произношением их палийских эквивалентов. Они начинаются с существительного. Кроме того, кардинальные числа могут быть возведены в порядковое число, добавив суффикс частицы မြောက် ([mjaʊʔ], букв. «Возвести») к числу в следующем порядке: число + слово измерения + မြောက်.
Ordinal | Burmese | Палийский эквивалент | |
---|---|---|---|
Burmese | IPA | ||
First | ပထမ | IPA: | paṭhama |
Второй | ဒုတိယ | IPA: | dutiya |
Third | တတိယ | IPA: | tatiya |
Четвертый | စတုတ် ထ | IPA: | catuttha |
Пятый | ပဉ္စမ | IPA: | pañcama |
Шестое | ဆဋ္ဌ မ | IPA: | chaṭṭhama |
Седьмой | သတ္တမ | IPA: | sattama |
Восьмой | အဋ္ဌ မ | IPA: | aṭṭhama |
Девятый | နဝမ | IPA: | навама |
Десятый | ဒသမ | IPA: | dasama |
В разговорной речи десятичные числа образуются путем произнесения ဒသမ ([daʔθəma̰], пали для ' десятая '), где расположен десятичный разделитель . Например, 10.1 - это ဒသမ တစ် ([sʰè da̰ (daʔ) θəma̰ tɪʔ]).
Половина (1/2) в основном выражается တစ်ဝက် ([təwɛʔ]), хотя также используются ထက်ဝက်, အ ခွဲ и အ ခြမ်း. Четверть (1/4) обозначается အ စိတ် ([ʔəseɪʔ]) или တစ်စိတ်.
Другие дробные числа устно выражаются следующим образом: знаменатель + ပုံ ([pòʊɴ]) + числитель + ပုံ. ပုံ буквально переводится как «порция». Например, 3/4 можно выразить как လေးပုံ သုံးပုံ, буквально «из четырех частей, трех частей».
Другие числа, не тибето-бирманского происхождения, также встречаются в Бирманский язык, обычно от пали или санскрит. В современном употреблении они чрезвычайно редки.
Число | производные пали | производные санскрита | Производные хинди |
---|---|---|---|
1 | ဧက ([ʔèka̰], с пали ḗka) | ||
2 | ဒှိ ([dwḭ], с пали dvi) | ||
3 | တိ (с пали ти) | တွိ ( [tɹḭ], от санскрита tri) | |
4 | စ တု ([zətṵ], от пали catu) | ဇ ယ (от хинди चार) |
СМИ, относящиеся к бирманским цифрам на Wikimedia Commons