Apophthegmata Patrum

редактировать

The Apophthegmata Patrum (букв. Высказывания отцов ) (латинское : Apophthegmata Patrum Aegyptiorum греческое : ἀποφθέγματα τῶν πατέρων) - это название, данное различным сборникам, широко известным как «Изречения отцов пустыни», состоящим из историй и поговорок, приписываемых отцам пустыни и матерям пустыни примерно с V век нашей эры.

Сборники состоят из историй мудрости, описывающих духовные практики и опыт ранних христианских отшельников, живущих в пустыне Египта. Обычно они представляют собой беседу между младший монах и его духовный отец, или в качестве совета для посетителей. устное предание на коптском языке, только позже они были записаны как греческий текст. Истории были чрезвычайно популярны среди ранних христианских монахов и появлялись в различных формах и сборниках.

Первоначальные высказывания передавались от монаха к монаху, хотя в их нынешней версии наиболее просто описывается рассказы в форме «Авва X сказал...» Ранние отцы пустыни и матери пустыни также принимали много посетителей, ищущих совета, обычно спрашивая «Дай мне слово, abba» или «Скажи слово, амма, как я могу» спастись? " Некоторые из высказываний являются ответами тем, кто ищет руководства.

Многие известные отцы-пустыни упоминаются в сборниках, в том числе Антоний Великий, Авва Арсений, Авва Поэмен, Авва Макарий Египетский и Авва Моисей Черный. Высказывания также включают высказывания трех разных амм, или Матерей пустыни, в первую очередь Александрийской синклеты. Изречения отцов-пустынников повлияли на многих известных богословов, в том числе святого Иеронима и святого Августина.

Содержание
  • 1 История текста
  • 2 Примеры
  • 3 См. Также
  • 4 Примечания
  • 5 Дополнительная литература
  • 6 Внешние ссылки
История текста

Отцы пустыни говорили на коптском языке, родственном древнеегипетскому. Изречения изначально передавались устно на этом языке. Самая ранняя письменная запись высказываний датируется концом 4 века нашей эры. Две версии V века, Collectio Monastica, написанное на эфиопском, и Аскетик аввы Исайи, написанное на греческом языке, показывают, как устная традиция стала письменные сборники.

Пелагий и Иоанн Диакон сделали первые переводы Поговорок на латынь. Мартин Брага также перевел некоторые изречения на латынь, за которым последовал более обширный перевод Пасхазия Думиевского примерно в 555 году нашей эры. Эта работа может содержать только пятую часть оригинального греческого текста. В период 867-872 гг. Святой Мефодий Салоник перевел текст на старославянский, оригинал которого был утерян в 14 веке, но сохранилось несколько десятков копий Патерікъ. В 17 веке голландский иезуит Хериберт Росвейде собрал и перевел все доступные источники об отцах-пустынях и опубликовал их на латыни как Vitae patrum.

Helen Waddell. перевел некоторые элементы из Vitae Patrum на английский язык в начале 20 века. Первым полным переводом «апофегмат» на английский язык является перевод Бенедикты Уорд (1975).

Примеры
  • Авва Феофил, архиепископ, однажды приехал к Скетиду. Собравшиеся братья сказали Авбе Памбо: «Скажи что-нибудь архиепископу, чтобы он был наставлен». Старик сказал им: «Если мое молчание не наставит его, он не будет наставлен моей речью».
  • Игумен пастор сказал: «Если человек поступил неправильно и не отрицает этого, но говорит: Я поступил неправильно, не упрекай его, потому что ты нарушишь решимость его души. И если ты скажешь ему: не грусти, брат, но посмотри это в будущем, ты будешь его побуждать изменить свою жизнь.
  • Отшельник увидел, что кто-то смеется, и сказал ему: «Мы должны дать отчет о всей нашей жизни перед небом и землей, и вы сможете смеяться? "
См. также
Примечания
Дополнительная литература
  • Уильямс, Роуэн (2004-11-19). Тишина и медовые торты: мудрость пустыни. Lion Publishing plc. ISBN 0-7459-5170-8.
  • Уорд, Бенедикта (2003-07-29). Отцы-пустынники: высказывания ранних христианских монахов (пересмотренное издание). Пингвин Классика. ISBN 0-14-044731-8.
  • Сурож, митрополит Антоний; Бенедикта Уорд (июнь 1987 г.). Высказывания отцов-пустынников (пересмотренная ред.). Цистерцианские публикации. ISBN 0-87907-959-2.
  • Мертон, Томас (2004-11-16). Мудрость пустыни: изречения отцов-пустынников четвертого века (Дар под ред.). Шамбала. ISBN 1-59030-039-4.
  • Уортли, Джон, изд. (2013). Анонимные высказывания отцов-пустынников: отборное издание и полный английский перевод (на греческом и английском языках). Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-50988-6.
Внешние ссылки
Викицитатник содержит цитаты, относящиеся к: Apophthegmata Patrum
Последняя правка сделана 2021-06-11 20:39:50
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте