Wär Gott nicht mit uns diese Zeit

редактировать

" Wär Gott nicht mit uns diese Zeit "
Гимн Мартина Лютера
английский Был ли Бог не с нами в это время
Каталог Зан  4434–4435
Текст от Мартина Лютера
Язык Немецкий
На основе Псалом 124
Опубликовано 1524 ( 1524)

« Wär Gott nicht mit uns diese Zeit » ( немецкий: [vɛːɐ̯ ˈɡɔt nɪçt ˈmɪt ʔʊns ˈdiːzə ˈtsaɪt] ; «Если бы Бога не было с нами в это время») - это лютеранский гимн, слова которого написаны Мартином Лютером на основе 124-го Псалма. Гимн в трех строфах по семь строк в каждой был впервые опубликован в 1524 году. Он был переведен на английский язык и вошел в 20 гимнов. Гимн лег в основу нескольких произведений, в том числе хоральных кантат Букстехуде и Баха.

СОДЕРЖАНИЕ
  • 1 История
  • 2 Тексты
  • 3 Мелодии и настройки
  • 4 См. Также
  • 5 ссылки
  • 6 Библиография
  • 7 Внешние ссылки
История

Лютер написал « Wär Gott nicht mit uns diese Zeit » как пересказ 124-го псалма в трех строфах по семь строк в каждой. Впервые она была напечатана в 1524 году в Johann Walter «s Эйн geystlich Gesangk Buchleyn. Он был переведен на английский язык и вошел в 20 сборников гимнов.

Текст песни
Немецкий английский

Wär Gott nicht mit uns diese Zeit, So soll Israel sagen, Wär Gott nicht mit uns diese Zeit, Wir hätten mußt verzagen, Die so ein armes Häuflein sind, Veracht von so viel Menschenkind, Die an uns setzen alle. Auf uns ist so zornig ihrn Sinn, Wo Gott hätt das zugeben, Verschlungen hätten sie uns hin Mit ganzem Leib und Leben, Wir wärn als die ein FLut ersäuft Und über die groß Wasser lämetuft Und mit Gewalt verschwem. Gott Lob und Dank, der nicht zugab, Daß ihr Schlund uns möcht fangen. Wie ein Vogel des Stricks kommt ab, Ist unser Seel entgangen, Strick ist entzwei und wir sind frei, Des Herren Namen steht uns bei, Des Gotts Himmels und Erden.

Если бы Бог не был с нами в это время, Пусть теперь Израиль повторяет это, Если бы Бога не было с нами в это время, Мы, несомненно, были бы побеждены; Ибо мы жалкие люди, мы находим, Презираемые всем человечеством, Кто жестоко преследует нас. Настолько гневные на нас их намерения, Если бы Бог позволил людям одолеть нас, Они бы нас скрежетали зубами, С жизнью и здоровьем пожирали нас; Мы были бы, как люди, которые тонут, Когда бушующие воды опускают их вниз И мощные наводнения обрушиваются на них. Слава Богу, Который не позволил Их зияющей пасти поглотить нас; Как когда птица убегает из сети, Мрачная смерть не может погребать нас; Сеть разорвана, и мы свободны. Сильное имя Господа будет с нами, Бог земли и неба.

Мелодии и настройки

Когда гимн был впервые опубликован в 1524 году в Eyn geystlich Gesangk Buchleyn, он был связан с мелодией гимна на дорическом ладе, Zahn No.  4434, которая также использовалась для « Wo Gott der Herr nicht bei uns hält », пересказа тот же псалом Юстуса Ионаса в восьми строфах. Лютер имел тенденцию сохранять традиционные тексты и мелодии. В 1537 году гимн был снова напечатан Уолтером с другой мелодией, Zahn No. 4435. Вторая мелодия была расценена как улучшение и стала стандартом для дальнейших публикаций.

Дитрих Букстехуде установил гимн как хоральную кантату BuxWV 102 для хора, двух скрипок и континуо. Иоганн Себастьян Бах написал хорал кантату, WAR Gott Nicht мит UNS Diese Zeit, BWV 14, в 1725 году в четвертое воскресенье после Богоявления. В этой кантате он использует мелодию Зана 4434. Для "Wär Gott nicht mit uns diese Zeit", BWV 257, одного из своих четырехчастных хоралов, он использовал мелодию Zahn 4441a, одну из гимнов, сочиненных для " Wo Gott der Herr nicht bei uns hält ".

В протестантском гимне Evangelisches Gesangbuch EG 297 объединяет под названием «Wo Gott der Herr nicht bei uns hält» строфы из обоих перефразирований Псалма 124, взяв строфы 1, 2, 5 и 6 из Йонаса (5 из 6, 6 из 8). в оригинальном гимне), а вторая и третья строфы Лютера - как строфы 3 и 4. "

Смотрите также
использованная литература
Библиография
внешние ссылки
Последняя правка сделана 2023-04-01 02:44:34
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте