Изенгримус

редактировать
Латинская серия басен о животных Изенгримус из рукописи XII века в Bibliothèque nationale de France.

Ysengrimus - это латинское fabliau и псевдо-эпос, антропоморфная серия басен написано в 1148 или 1149 годах, возможно, поэтом Нивардусом . Его главный персонаж - Изенгрин Волк ; сюжет описывает, как обманщик фигура Рейнард Фокс преодолевает различные схемы Изенгрина.

Содержание
  • 1 Автор
  • 2 Поэма
  • 3 Ссылки
  • 4 Внешние ссылки
Автор

Об авторе мало что известно. Все, что можно сказать о нем с какой-либо уверенностью, это то, что он жил в двенадцатом веке и был тесно связан с Гентом. В рукописях, содержащих все стихотворение, текст анонимен. Флорилегия и средневековые каталоги дают имя автора по-разному: «», «Балдуинус Цекус» (Болдуин Слепой) и «Бернард».

Поэма

Изенгримус опирается на более ранние традиции басня о зверях на латыни, например, XI век Ecbasis captivi ; в экбазисе появляется ставшее уже традиционным противостояние волка и лисы. «Изенгримус» - самая обширная басня об антропоморфном животном, сохранившаяся на латыни, и знаменует собой первое появление в латинской литературе традиционных имен «Рейнардус» и «Изенгримус». Поэма состоит из 6 574 строк элегических куплетов. Изенгримус разделен на семь книг, содержащих двенадцать или четырнадцать рассказов; мнения расходятся о том, как их разделить. Другие сказки о животных были написаны другими средневековыми латинскими авторами, в том числе Одо из Черитона ; Изенгримус - это самая обширная коллекция этого материала на латыни или на любом другом языке.

Стихотворение сочетает в себе средневековые и классические латинские имитации, а некоторые его части написаны в любопытном, сложном стиле с использованием неясных глагольных форм, таких как deponent императивы. Эти стилистические курьезы не отражают ни преднамеренного обскурантизма, ни отсутствия поэтического таланта: они, напротив, являются средством характеристики. Поэт помещает их в уста обманщика Рейнардуса, который намерен ввести в заблуждение и чьи утверждения содержат преднамеренную двусмысленность. Изенгримуса заставляют говорить в том же стиле, когда он лжет. Но когда он попал в затруднительное положение, он говорит прямо.

Лиса (слева) против волка (справа) в миниатюре (BnF, Париж, MS fr. 1581f. 6v) от Жакемара Джеле (1290/1300)

В первом эпизоде ​​«Изенгримуса» волку удается успешно обмануть лису одной из своих схем; это единственный триумф Изенгримуса, и на протяжении всех остальных эпизодов Рейнардус постоянно обманывает или унижает Изенгримуса. Поэма содержит хорошо известную историю, в которой Рейнардус обманывает Изенгримуса, чтобы тот пошел на подледную рыбалку, используя свой хвост в качестве сети, только чтобы заморозить его в озере. Когда Рейнард насмешливо призывает Изенгримуса побыстрее встать, Изенгримус вынужден сказать:

Captus ad hec captor: «Nescis quid, perfide, dicas. Clunibus impendet Scotia tota meis».
(Заключенный сказал своему похитителю: «Ты не понимаешь, что говоришь, обманщик. У меня вся Шотландия свисает с моих ягодиц».)

Обычно считают Изенгримуса аллегория коррумпированных монахов из Римско-католической церкви. Его жадность - вот что обычно сбивает его с пути. Ему дано сказать, что он отпустит грехи других персонажей. В финале стихотворения он заканчивается ужасно: с него снимают шкуру и бросают на свинью. Рейнардус, напротив, олицетворяет бедных и низших; он побеждает Изенгримуса своим умом.

Нивардус имеет дело с предметом, получившим широкое распространение в европейской массовой культуре в средние века и в период раннего Нового времени. Персонажи Изенгримуса и Рейнардуса были явно хорошо развиты к тому времени, когда он написал свой эпос; более поздние обработки, однако, обычно включали Рейнардуса и относили волка Изенгримуса к зверинцу стандартных персонажей, которые служили вспомогательным составом Рейнардуса. В дальнейшем они стали появляться на большинстве западноевропейских языков, включая французский, голландский и английский. Версия рассказов Рейнарда была одной из первых английских печатных книг, сделанных Уильямом Кэкстоном.

Ссылки
  1. ^Полное обсуждение авторства в Mann, 1987, 156-81.
  2. ^Нивардус.; Манн, Джилл, пер. (1987). Изенгримус. Лейден: Брилл. п. 73. Проверено 11 июня 2019 года.
  • Войт, Эрнст, Изенгримус (Галле, 1884)
  • Манн, Джилл, «Зверская эпопея и басня»; в средневековой латыни, введение и библиографический справочник, редакторы Фрэнк А. К. Мантелло и Артур Г. Ригг. (Католический университет Америки, 1996 г.) ISBN 0-8132-0842-4
  • Манн, Джилл. Изенгримус: Текст с переводом, комментарием и введением (Univ. Leiden, 1987) ISBN 90-04-08103-8
  • Харрингтон, К.П., и Пуччи, Джозеф. Средневековая латынь (2-е издание, Чикагский университет, 1997) ISBN 0-226-31713-7
  • J. M. Ziolkowski, Talking Animals: Medieval Latin Beast Poetry 750-1150, University of Pennsylvania Press, 1993.
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-22 04:24:49
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте