Whistle Down the Wind (мюзикл 1996 года)

редактировать

Whistle Down the Wind
Whistleshowlogo.JPG Logo
MusicЭндрю Ллойд Уэббер
LyricsДжим Стейнман
КнигаПатрисия Кноп. Эндрю Ллойд Уэббер. Гейл Эдвардс
BasisФильм 1961 года Whistle Down the Wind
Productions1996 National Theater. 1998 West End. 2001 UK Tour. 2006 West End Revival. 2007 США Tour. 2010 UK Tour

Whistle Down the Wind - это мюзикл с музыкой, написанной Эндрю Ллойдом Уэббером, который также написал книгу в соавторстве с Патрисией Кноп и Гейл Эдвардс, а тексты к нему были написаны Джимом Стейнманом. Он основан на фильме 1961 года Whistle Down the Wind, чей источник одноименный роман был написан Мэри Хейли Белл в 1959 году.

Премьера мюзикла состоялась в 1996 году в Национальном театре в Вашингтоне, округ Колумбия, а концептуальный альбом был выпущен в 1998 году. Он был спродюсирован в Вест-Энде в 1998 году и с тех пор несколько раз возрождался и много гастролировал.

Содержание
  • 1 История
    • 1.1 Премьера в США
    • 1.2 Премьера в Вест-Энде
    • 1.3 Последующие постановки
  • 2 Краткое содержание
  • 3 Саундтрек
  • 4 Записи
    • 4.1 Список треков
  • 5 Ссылки
  • 6 Внешние ссылки
История

Премьера в США

Премьера спектакля состоялась в Национальном театре в Вашингтоне, округ Колумбия, 12 декабря 1996 г. Дэвис Гейнс в роли Человека и Ирен Моллой в роли Ласточки. Он получил в основном отрицательные отзывы, и открытие Бродвея, которое было запланировано на 17 апреля 1997 года, было впоследствии отменено.

Ллойд Роуз, обозреватель Washington Post писал, что мюзикл «... просто скучен... Можно было ожидать, что разные стили готики Штейнмана и Ллойда Уэббера взаимно усиливают друг друга., но на самом деле они нейтрализуют друг друга... Гарольд Принс использует все свои блестящие режиссерские навыки в материале, а вместе с Бинкли и сценографом Эндрю Джекнессом он создает некоторые изобретательные, часто потрясающие постановки ». Критик Variety похвалил партитуру Ллойда Уэббера, написав, что это «приятный набор цифр, который варьируется от его фирменных мелодий до шумных деревенских амбарных танцев и рок-гимнов... он создал отличные работы». Далее он написал, что «лирика Джима Штайнмана всегда приносит деньги». и «Режиссер Принс продолжает оживленно двигаться и преуспевает в превращении персонажей в их многочисленные числа».

The Baltimore Sun критик написал, что в мюзикле есть... "прекрасные мелодии Ллойда Уэббера и более традиционная книжно-музыкальная структура, чем обычная песня композитора... Одно изменение от исходного материала, которое Кажется, что отражением чувств режиссера Принса является аура опасности и тьмы, которая пронизывает произведение. Это тональный выбор, который не только делает историю более правдоподобной, но - не раскрывая истинной личности персонажа Гейнса - он также подходит для суровая реальность, которая лежит в основе детского прыжка веры ».

Он получил огромную известность благодаря популярности Штейнмана как автора песен и необычному сочетанию Штейнмана и Ллойда Уэббера.

Премьера Вест-Энда

Переделанная и более успешная постановка открылась в Вест-Энде в Театре Олдвича 1 июля 1998 года с Маркусом Ловеттом в главной роли как Человек и Лотти Мэр как Ласточка. Он был показан на 1044 представления и закрылся в январе 2001 года. Этот спектакль был мрачнее, чем постановка в Вашингтоне, округ Колумбия, и его пересмотрел и поставил Гейл Эдвардс, который ранее сотрудничал с Ллойдом Уэббером над обновленной постановкой Иисус Христос - суперзвезда.

В состав оригинального состава Вест-Энда входили:

  • Человек - Маркус Ловетт
  • Ласточка - Лотти Мэр
  • Амос - Дин Коллинсон
  • Кэнди - Вероника Харт
  • Бун - Джеймс Грэм
  • Эд - Уолтер Херрон Рейнольдс III
  • Змеиный проповедник - Кристофер Ховард
  • Эрл - Пол Лоу
  • Шериф - Джон Тернер
  • Заместитель - Крейг Паркинсон
  • Министр - Рег Эппи
  • Брат - Даниэль Калверт / Эшли Эндрюс
  • Бедняжка - Рики Каттел / Дин Клиш

Роль Человека позже сыграли Жером Прадон и Гленн Картер, а Ласточку сыграла Лаура Мишель Келли. В детский состав входили Джессика Корниш (теперь известная как Джесси Дж ), Энн-Мари, Ханна Тойнтон, Джеймс Бакли, Мэтью Томас, Джейд Эвен, Джей Асфорис, Сэм Гиллам и Кэсси Комптон.

Последующие производства

В 2001 году Билл Кенрайт продюсировал и поставил свою собственную постановку Whistle Down the Wind для британского турне с Тимом Роджерсом в главной роли в роли Человека и Кэти Роули Джонс в роли Ласточки. Ему была предоставлена ​​значительная творческая свобода в качестве режиссера, уполномоченного Эндрю Ллойдом Уэббером на внесение существенных изменений в драматическую структуру мюзикла, включая замену бегущей притчи об Энни и Чарли Кристмас, рассказанной детям Человеком, на зажигалку. Тонированный номер под названием «Банда» (слова Дона Блэка). Эта версия была проще по дизайну и больше ориентирована на человеческую историю, чем на впечатляющие визуальные эффекты производства Олдвича. В период с 2001 по 2004 год спектакль несколько раз гастролировал по Великобритании.

По просьбе Ллойда Уэббера Кенрайт принес этот спектакль в Palace Theater, Лондон в марте 2006 года, где он и играл ограниченным тиражом до августа, заполняя промежуток между закрытием другого мюзикла Ллойда Уэббера, Женщина в белом и открытием Монти Пайтона мюзикла Спамалот. Тим Роджерс повторил свое знаменитое исполнение «Человека», а Клэр Марлоу, еще один ветеран турне по Великобритании, исполнила роль Ласточкино. Критическое мнение было неоднозначным: от 2-х звездочного обзора Майкла Биллингтона в The Guardian до 4-х звездочного обзора Бенедикта Найтингейла в The Times, но практически все национальные газеты согласились что эта версия была улучшением производства Олдвича Гейла Эдвардса.

Тур по США начался в Хьюстоне в сентябре 2007 года и закончился в феврале 2008 года в Норфолке, Вирджиния. Постановку снова поставил и продюсировал Билл Кенрайт, который выразил свое намерение перенести шоу на Бродвей. В нем снимались Эрик Кунце в роли Человека и Андреа Росс в роли Ласточки. В каждом городе к актерскому составу добавились местные дети. Запланированные концерты в Лос-Анджелесе и Сан-Франциско были отменены.

Кенрайт представил второй тур по Великобритании в 2010 году, открывшись в Liverpool Empire 20 января и перейдя на различные площадки, включая Бристоль и Эдинбург. Джонатан Анселл играл Человека, а Карли Боуден - Ласточку.

Краткое содержание

Акт 1

В небольшой церкви в Луизиане прихожане собираются спеть песню "Vaults" Небесный". После песни проповедник заканчивает свою проповедь, и прихожане разошлись (Увертюра). Бедняжка жалуется, что «Я никогда не получаю то, о чем молюсь», прежде чем Бедняжка, Ласточка и Паршивец встречают Эда, который собирается утопить нескольких котят. Своллоу удается спасти их, и дети понимают, что они должны были быть «Дома К настоящему времени». Эрл ищет место, чтобы поставить палатку для собрания пробуждения, где «люди идут танцевать со змеями», чтобы испытать свою веру в Иисуса. Вернувшись в их дом, их отец Бун пытается убедить их, что «лучше не бывает», прежде чем вспомнить, что его жена говорила: «Свисти ветер». Как говорит Бедняжка, «Ма пела лучше», и Ласточка уходит, чтобы покормить котят, напевая себе «Whistle Down The Wind». В сарае она молится, чтобы Бог позаботился о котятах, но ее пугает громкий крик, и на нее выскакивает мужчина. Когда она спрашивает, кто он, ему удается только простонать «Иисус Христос...», прежде чем он падает в обморок. Она, Паршивец и Бедняжка обещают, что никому не скажут, что он здесь: «Клятва».

В баре, где Эд поет «Холодную», чтобы развлечь горожан. Шериф прибывает в бар, чтобы предупредить город, что сбежавший убийца на свободе, и что он может скрываться поблизости. В сарае Человек (Артур Блейки в романе-источнике, имя в пьесе не называется) просыпается и обнаруживает, что его окружают дети, которые обещают позаботиться о нем и сохранить его существование в секрете. Оставшись один, он поет «Неурегулированные результаты». Позже той же ночью Своллоу приносит ему немного еды и спрашивает, вернет ли он ее мать: «Ты - Сын Божий, для тебя это не так уж сложно!» Она поет «Если бы только», думая о том, как все должно быть.

Кенди, молодая черная девушка, и Амос, белый мальчик, поют о стремлении уйти из города, в котором они живут, в место, где они могут быть свободными: «Следы шин и разбитые сердца». Горожане поют о том, каким был город раньше и каким он должен быть снова: «Безопасная гавань».

Дети обсуждают, что бы это значило, если бы таинственным человеком действительно был Иисус Христос, и как это изменило бы их жизнь: «Давно запоздалое чудо». Они понимают, что, если сделают все правильно, они могут спасти его, и что это может быть ночь «Когда дети правят миром». В сарае они умоляют Человека рассказать им историю, и он соглашается, рассказывая им историю, которая, по его словам, будет в следующем Завете, «Энни Рождество». Когда он заканчивает, они постоянно спрашивают, в чем состоит мораль, а когда он признает, что не знает, они предлагают ему подарки и обещают, что «неважно, что», они всегда будут его любить. Взрослые готовятся выследить сбежавшего убийцу, их гнев полностью контрастирует с невинностью и счастьем детей.

Акт 2

Горожане снова готовятся выследить убийцу (Safe Haven Reprise). Мужчина просит Ласточку принести ему пакет, в 4 милях от железнодорожного туннеля, и, заметив, что она трясется, говорит ей: «Постарайтесь не бояться». Амос приходит в сарай, чтобы навестить Ласточку, прежде чем покинуть город с Кенди, и спрашивает, расскажет ли она ему свой большой секрет, прежде чем он уйдет. Он говорит, что если они поделятся секретами, им придется скрепить их поцелуем, и что «Поцелуй - ужасная вещь, которую нельзя выбрасывать». Человек, прячущийся в сарае, подслушивает их разговоры и присоединяется к тому, как Амос поет песню, понимая, что они, кажется, соответствуют его жизни- «Самые пустые слова, которые когда-либо будут, это мог быть я - это мог быть был мной. " Своллоу просит Амоса отвести ее в железнодорожный туннель, прежде чем он сможет ее поцеловать. Там она забирает пакет, но ее чуть не убивает поезд, хотя Амосу удается вовремя оттолкнуть ее. «Ты спас мне жизнь, Амос! Значит, теперь я тебе должен!» она говорит, а затем рассказывает ему свой секрет: «Что бы ты сказал, если бы я сказал тебе, что Иисус вернулся? Он вернулся, Амос! Иисус в моем сарае!» Их прерывает шериф, который думает, что обнаружил убийцу, и весьма разочарован, обнаружив, что это только Ласточка и Амос. Эрл все время прятался в туннеле поезда и подслушал секрет Ласточкино. Дома Своллоу находит Бедного Малыша, который расстроен тем, что его котенок, за которым он просил «Иисуса» присмотреть, умер; Своллоу предлагает им спросить «Иисуса», почему он позволил котенку умереть: «Если бы только (реприза)». В сарае Человек рассказывает им другую историю, чтобы объяснить, почему умер котенок: «Чарли, Рождество», говоря, что в конце концов умирают все, «даже кот, даже старый Чарли... даже твоя мать».

На шоссе Кенди ждет Амоса: «Выезжайте с рампы в рай», но когда он в конце концов появляется, он спрашивает ее, где Ласточка, поскольку он говорит, что у нее проблемы. Когда он убегает, Кенди встречает Эрла, который говорит, что знает большой секрет Ласточкино, и знает, почему Амос так спешит. Когда он рассказывает Кенди, она решает отомстить Амосу и Ласточке, рассказав всему городу секрет Ласточкино, прервав собрание возрождения: «Борьба с дьяволом». Горожане решают, что убийцу нужно найти раз и навсегда, чтобы спасти детей: «Охота».

Ласточка бежит обратно в сарай, чтобы предупредить Человека, что весь город направляется к сараю, чтобы поймать его - когда он говорит, что ему придется попытаться бежать, она умоляет его остаться, пообещав, что она защитит его. Он пытается заставить ее понять, что он не тот человек, которым она себя считает: «Природа Зверя». Но она говорит, что понимает это сейчас, и ей просто нужно, чтобы он был тем, кто он есть. Когда горожане добираются до сарая, они находят его в окружении детей, которые полны решимости не позволить им причинить боль Человеку. Своллоу заперта с ним в сарае, и он говорит, что возьмет ее в заложники, но быстро меняет свое мнение и вместо этого выталкивает ее из сарая в безопасное место. Оставшись в одиночестве, он поджигает сарай, так что, когда Своллоу удается вернуться, от него не осталось и следа. Своллоу убеждена, что он не ушел навсегда, говоря: «Он вернется... Я просто знаю, что он вернется». Ее отец пытается показать ей, что он не Иисус. Она все еще не совсем убеждена, спрашивая: «Но откуда вы знаете?» Семья снова вместе поет «Whistle Down The Wind».

Саундтрек
Акт I
  • Небесные своды
  • Увертюра
  • Я никогда не получаю то, о чем молюсь
  • Сейчас домой
  • Нет ничего лучше этого
  • Свист по ветру
  • Клятва
  • Холод
  • Неурегулированные результаты
  • Если бы только
  • Следы покрышек и разбитые сердца
  • Safe Haven
  • Давно назрело чудо
  • Когда дети правят миром
  • Энни Кристмас
  • Финал Акт 1: Неважно, что / Когда дети правят миром (Реприза)
Акт II
  • Введение Акт второй
  • Попытка Не бояться
  • Поцелуй - ужасная вещь, которую можно тратить впустую
  • Если бы только (Реприза)
  • Чарли Кристмас
  • Выйти с рампы в рай
  • Safe Haven (Reprise)
  • Борьба с дьяволом
  • The Hunt
  • Природа зверя
  • Когда дети правят миром (Reprise)
  • Whistle Down the Wind (Reprise)
Записи

Концептуальный альбом

Концептуальный альбом был выпущен в 1998 году перед премьерой шоу в Вест-Энде. В него вошли 12 песен из шоу в исполнении различных популярных артистов и звезд театра Вест-Энда. Лотти Мэр, сыгравшая роль Ласточки в постановке Вест-Энда, появляется на альбоме в сопровождении Ллойда Уэббера. Стейнман и Ллойд Уэббер были исполнительными продюсерами.

Трек-лист

Все тексты написаны Джимом Стейнманом ; вся музыка написана Эндрю Ллойдом Уэббером.

НазваниеПродюсер (и)Длина
1.«Небесные своды» (Том Джонс с Sounds of Blackness )Эндрю Ллойд Уэббер, Найджел Райт, Гэри Хайнс
2.«Свист по ветру» (Тина Арена )Саймон Франглен, Анджела Лупино
3."Неважно, что "(Boyzone )Джим Стейнман, Уэббер, Райт, Франглен, Лупино
4." Если бы только "Райт
5.«Когда дети правят миром» (Донни Осмонд )Райт
6.«Холод» (Братья Эверли )Уэббер, Райт
7.«Поцелуй ужасен Вещь, которую нужно испортить »(Meat Loaf )Steinman, Webber, Steve Rinkoff, Wright
8.« Старайтесь не бояться »(Boy George )Steinman, Wright, Rinkoff, Tot Taylor
9.«Борьба с дьяволом» (Звуки тьмы )Райт, Хайнс
10.«Следы шин и разбитые сердца» (Бонни Тайлер )Штайнман, Ринкофф
11.«Неурегулированные результаты» (Майкл Болл )Райт
12.«Свисти по Wi nd "(Лотти Мэр с Эндрю Ллойдом Уэббером)Райт, Уэббер

" No Matter What "был выпущен как сингл и имел беспрецедентный успех: он стал платиновым, был признан рекордом Великобритании. год в 1998 году и хит №1 в 18 странах.

Запись заглавной песни Tina Arena достигла 24-го места в чарте UK Singles Chart 27 июня.

В в Великобритании песня «Когда дети правят миром» была использована в качестве песни 1996 года Children in Need, записанной Red Hill Children. Там он был выпущен как сингл, достигнув пика под номером 40. Позднее песня была исполнена Риоко Морияма на церемонии открытия Зимних Олимпийских игр 1998 года в Нагано, Япония.

Оригинальная запись актеров

Запись двойного альбома, спродюсированная Ллойдом Уэббером и Найджелом Райтом, была выпущена в том же году с оригинальным актерским составом из постановки Вест-Энда.

Ссылки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-20 14:00:36
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте