Иллюстрация в суперобложке первого британского издания | |
Автор | Агата Кристи |
---|---|
Художник с обложки | Кеннет Фарнхилл |
Страна | Великобритания |
Язык | Английский |
Жанр | Криминальный роман |
Издатель | Collins Crime Club |
Дата публикации | ноябрь 1966 г. |
Тип носителя | Печать (в твердой и мягкой обложке) |
Страницы | 256 стр. (Первое издание, в твердой обложке) |
Предшествующий | В отеле Бертрама |
За ним | Бесконечная ночь |
Третья девушка - произведение детективной фантастики Агаты Кристи и первое публ в Великобритании Криминальный клуб Коллинза в ноябре 1966 г. и в США Додд, Мид и компания в следующем году. Британское издание продавалось по цене восемнадцати шиллингов (18 / -), а американское - по 4,50 доллара.
В нем есть ее бельгийский детектив Эркюль Пуаро и повторяющийся персонаж Ариадна Оливер. Роман примечателен тем, что является первым за многие годы, в котором Пуаро присутствует от начала до конца. Это необычно, поскольку расследование включает раскрытие первого преступления, которое происходит сравнительно поздно в романе.
Норма Рестарик обращается за помощью к Пуаро, полагая, что она могла совершить убийство. Когда она видит его лично, она убегает, говоря, что он слишком стар. Он продолжает расследование и обнаруживает, что Ариадна Оливер отправила Норму к нему. Он считает, что у Нормы было убийство, которое вызвало опасения. Пуаро и миссис Оливер собирают информацию, посещая дом ее родителей и ее многоквартирный дом. Норма не возвращается домой после визита к отцу и мачехе на выходных. Миссис Оливер случайно находит ее в кафе со своим парнем Дэвидом. Пуаро встречает Норму в кафе, где она снова упоминает о смерти. После описания странных моментов, когда она не может вспомнить, что произошло, она снова уходит в страхе. Миссис Оливер следует за Дэвидом и попадает в больницу после того, как ей ударили по голове при выходе из его художественной студии. Пуаро уговаривает доктора Стиллингфлита следовать за Нормой; он вытаскивает ее в безопасное место от близкого столкновения с ускоряющимся движением и приводит ее к себе на лечение и в целях безопасности.
Отец Нормы Эндрю бросил ее и ее мать Грейс, когда Норме было около 5 лет. Эндрю сбежал с женщиной, отношения между которыми вскоре закончились. Он путешествовал по Африке в финансово успешных предприятиях. Норма жила со своей матерью до смерти Грейс два с половиной года назад. Эндрю вернулся в Англию после того, как его брат Саймон умер годом ранее, чтобы работать в семейной фирме, приехав с новой молодой женой. Норма не может узнать ничего знакомого в этом человеке, но принимает его. Норма - третья девушка в своей квартире в моде молодых женщин, рекламирующих третью девушку, чтобы разделить арендную плату. Главный арендатор - секретарь ее новообретенного отца; другая девушка, Фрэнсис, часто путешествует в художественную галерею, в которой она работает.
Миссис Оливер узнает, что женщина в многоквартирном доме недавно умерла, упав из окна. Проходит неделя, прежде чем она сообщает Пуаро, который чувствует, что именно это беспокоит Норму. Этой женщиной была Луиза Шарпантье. Норма говорит, что ее отец сбежал с Луизой Бирелл. Позже миссис Оливер находит листок бумаги, связывающий Луизу Шарпантье и Эндрю. Мэри Рестарик заболела из-за яда в еде. Сэр Родерик просит Пуаро найти документы, пропавшие в его файлах, и эта встреча ставит под подозрение юную Соню.
Норма соблазняется от доктора Стиллингфлита объявлением в газете о встрече с Дэвидом и снова принимает наркотики. Фрэнсис убивает Дэвида. Она делает вид, будто это сделала Норма, но кровь на ноже застыла, когда Норма обнаружила, что держит его. Когда в квартире собрались полиция и семья, Пуаро объявляет, что Эндрю действительно умер в Африке. Роберт Оруэлл изображает из себя ее отца, чтобы получить богатство семьи. Он попросил Дэвида нарисовать портреты его и его покойной жены в стиле художника, популярного 20 лет назад, как часть уловки. Самым жестоким образом он и его жена давали Норме различные лекарства, вызывающие у нее галлюцинации и измененное чувство времени, чтобы признать ее виновной. Кроме того, жена отравилась, надеясь приписать это и Норме. Луиза написала Эндрю, узнав, что он вернулся в Англию, поэтому Фрэнсис убила Луизу; это убийство, которого боялась Норма. Женщина, изображающая из себя мачеху, также была Фрэнсис, которая использовала светлый парик, чтобы прикрыть свои темные волосы при смене ролей. Пуаро достает парик из сумки, чтобы объяснить это. Убийство двоих, кто смог разоблачить самозванцев, было лишь одним из ее преступлений. Соня освобождается от ответственности, когда она находит бумаги сэра Родерика неуместными, и они женятся. Пуаро выбрал доктора Стиллингфлита, чтобы тот помог ему с Нормой в надежде, что они поженятся, и они поженятся.
. Проживает в доме сэра Родерика в Лонг-Бейсинге:
Проживает в Borodene Mansions:
Необычно для этого периода The Guardian не публиковала рецензию на роман.
Морис Ричардсон в статье The Observer от 13 ноября 1966 г. пришел к выводу: «Существует обычное решение, основанное на двойной неожиданности, в центре которого, возможно, довольно искусственная проблема идентичности; но неопределенность сохраняется до конца.. Диалоги и персонажи живы, как мухи. После этого я не удивлюсь, увидев АС в мини-юбке ."
Роберт Барнард : "Одна из самых неловких попыток Кристи вытащить себя в ногу с колеблющимися шестидесятыми. Миссис Оливер играет большую роль, обнаруживая малую ".
В романе вновь появляется Стиллингфлит, персонаж из рассказа« Сон », впервые опубликованного в виде книги в Великобритания в Рождественском пудинге в 1960 году и мистер Гоби, чье предыдущее появление было в После похорон в 1953 году.
Телеадаптация Питера Флэннери для сериала Пуаро Агаты Кристи с Дэвидом Суше в роли Пуаро и Зои Ванамакер в роли Ариадны Оливер снят в апреле и мае 2008 г. Он вышел в эфир 28 сентября 2008 г. на телеканале ITV. В адаптации романа были сделаны большие вольности, включая следующие изменения:
В США сокращенная версия романа появилась в апрельском 1967 году (том 128, номер 6) журнала Redbook с фотомонтажом Майка Куэста.
Этот роман был переведен на разные языки, кроме английского, на котором он изначально был. Здесь перечислены более 20. Это соответствует репутации автора как наиболее переводимого автора.