В отеле Бертрама

редактировать

В отеле Бертрама
В отеле Бертрама Обложка первого издания 1965.jpg Иллюстрация суперобложки первого британского издания
Автор Агата Кристи
Художник обложки Брайан Рассел
Страна Объединенное Королевство
Язык английский
Жанр Криминальный роман
Издатель Криминальный клуб Коллинза
Дата публикации 15 ноября 1965 г.
Тип СМИ Печать (в твердой и мягкой обложке)
Страницы 256 (первое издание, твердая обложка)
Предшествует Звезда над Вифлеемом и другие истории  
С последующим Третья девушка  

В отеле Бертрам является работа детектива по Агата Кристи и впервые опубликована в Великобритании по преступности клуба Collins 15 ноября 1965 года и в США Додд, Мид и компания в следующем году. Британская версия продавалась по шестнадцати шиллингам (16 / -), а американская - по 4,50 доллара. Это детектив мисс Марпл.

Мисс Марпл уезжает на двухнедельный отпуск в Лондон, в отель «Бертрам», где останавливалась в юности. Отель обладает собственной индивидуальностью и узкой клиентурой, состоящей из важных церковных деятелей, пожилых женщин, переживших эдвардианский период, и девушек, ищущих безопасное место для проживания в Лондоне. Мисс Марпл любит путешествовать по Лондону и узнает, что не может вернуться: жизнь движется вперед. Она становится свидетелем сложной жизни отчужденных матери и дочери и, как всегда, работает с полицией над раскрытием преступлений.

Обзоры на момент публикации сочли развязку слишком надуманной, но что она имеет «феноменальную изюминку и позволяет читать достаточно аккуратно». Другой рецензент назвал это «гениальной загадкой», основанной на искусном стиле письма Кристи. Обзор 1990 года нашел сюжет «скрипучим», но похвалил «атмосферу отеля», которая «очень хорошо передана и использована». Персонаж Эльвиры Блейк был нарисован хорошо, и тщательное описание того, как выглядели пожилые люди в 1965 году по сравнению с более ранними эпохами, показало, что «острый глаз Кристи не потускнел».

СОДЕРЖАНИЕ

  • 1 Краткое содержание сюжета
  • 2 персонажа
  • 3 Ссылки на реальные места или события
  • 4 Литературное значение и прием
  • 5 История публикации
  • 6 Кино, ТВ или театральные адаптации
  • 7 ссылки
  • 8 Внешние ссылки

Краткое содержание сюжета

Мисс Марпл берет двухнедельный отпуск в Лондоне, в отеле Bertram's, благодаря любезности ее племянника Раймонда Уэста. В юности она останавливалась в этом отеле. После войны отель был отремонтирован, чтобы создать особую атмосферу эдвардианской эпохи, с лучшими современными удобствами и лучшим персоналом. Мисс Марпл встречает подругу, пьющую чай, леди Селину Хейзи. Селина ищет друзей, но часто ошибается с людьми, похожими на ее старых друзей. Мисс Марпл видит знаменитую авантюристку Бесс Седжвик, а также ее дочь, юную и красивую Эльвиру Блейк со своим законным опекуном полковником Ласкомбом. Она также знакомится с забывчивым священником, каноником Пеннифэтером. Американские туристы считают отель действительно английским. Она видит, как гонщик Ладислав Малиновски останавливается у стола, и несколько раз замечает свою машину. Она видит его с Эльвирой Блейк.

Эльвира унаследует деньги от отца, когда ей исполнится 21 год. Ее мать жива, но по собственному желанию она отдалилась от Эльвиры. Эльвира пытается узнать размер своего наследства и узнать, кто его получит в случае ее смерти. Адвокат Ричард Эгертон, один из ее доверенных лиц, рассказывает ей о том огромном богатстве, которое ее ждет. Она разрабатывает схему со своей подругой Бриджит, чтобы заработать денег на перелет в Ирландию, чтобы найти некоторую неопределенную информацию, и отправляется туда. Неясно, вернется ли она поездом или самолетом.

В тот же день, когда Эльвира поедет в Ирландию, Canon Pennyfather примет участие в конференции в Люцерне. Он не может поехать в аэропорт накануне, вместо этого отправляясь в день конференции с уже бесполезным авиабилетом. Он возвращается к Бертраму около полуночи, беспокоя злоумышленников в его спальне. Он просыпается четыре дня спустя в доме далеко от Лондона, недалеко от места недавнего ночного ограбления поезда Irish Mail. Он выздоравливает в неизвестной ему семье. Его сотрясение мозга блокирует его память о событиях. По странному совпадению, некоторые свидетели ограбления поезда сообщают, что видели его в поезде. Когда приходит архидьякон Симмонс, а Пеннифатера все еще нет дома, он звонит в полицию. Инспектору Кэмпбеллу поручается дело, и вскоре к нему присоединяется старший инспектор Дэви, который видит связи с нераскрытыми преступлениями.

После того, как сержант расспрашивает всех в отеле, Дэви приходит задать еще вопросы. Он встречает мисс Марпл; ее наблюдения за отелем, в котором царит атмосфера не только эдвардианской эпохи, но и нереальности происходящего, совпадают с его наблюдениями. Она рассказывает ему о встрече с каноником Пеннифэтером в 3 часа ночи после того, как она подумала, что он уехал в Люцерн. Она также рассказывает ему, что подслушала, сидя в общественной части отеля. Бесс Седжвик громко поговорила с комиссаром отеля Майклом Горманом об их общем прошлом. Однажды они поженились в Ирландии, и ее семья рассталась с ними. Она думала, что свадьба не была законным браком. Но это было подлинно, и ее четыре последующих брака были невольно двоеженскими.

В последний день пребывания мисс Марпл в отеле, разговаривая с Дэви, они слышат два выстрела, за которыми следуют крики на улице. Эльвира Блейк обнаружена рядом с трупом Гормана. Эльвира говорит, что он был застрелен, когда защищал ее от огня. Пистолет принадлежит Малиновскому.

Дэви звонит мисс Марпл и Пеннифатер обратно в Лондон. Она в своей комнате, и он разыгрывает свои вероятные движения, когда она увидела его в коридоре. Она понимает, что видела более молодого человека, хотя и с внешностью Пеннифатера, и вспоминает немецкий термин « двойник». Это будоражит память Pennyfather; он вспоминает, что видел себя сидящим на стуле в собственном гостиничном номере незадолго до того, как потерял сознание. Преступная группировка рассчитывала на его отсутствие и бурно отреагировала на его появление.

Дэви и мисс Марпл противостоят Бесс Седжвик как организатору этих смелых ограблений вместе с метрдотелем Генри и Ладиславом Малиновски, когда требовались быстрые машины. Персонал отеля сотрудничал, а владельцы занимались денежной стороной краж. Бесс признается не только в этом, но и в убийстве Гормана. Убегая, Бесс крадет машину и безрассудно уносится прочь. Эльвира была вторым человеком в этой общественной комнате, подслушавшим разговор между своей матерью и Горманом. Она считает, что это делает недействительным брак Седжвика с лордом Конистоном и отмечает ее как незаконнорожденную, а не наследницу. Она хочет быть богатой, чтобы Ладислав женится на ней. Однако в завещании ее отца она явно упоминается, но она так и не узнала этой информации.

Мисс Марпл не убеждена, что Бесс убила Гормана. Она считает, что его убила Эльвира. Дэви соглашается и не позволит ей избежать наказания за убийство.

Символы

  • Мисс Марпл : пожилая женщина и детектив-любитель, которая живет в Сент-Мэри-Мид, отдыхает в Лондоне.
  • Мистер Хамфрис: менеджер отеля Bertram's.
  • Мисс Горриндж: работает на стойке регистрации в отеле «Бертрам».
  • Роуз Шелдон: горничная в отеле Bertram's, ранее работавшая актрисой.
  • Леди Селина Хейзи: гость в отеле.
  • Достопочтенная Эльвира Блейк: красивая молодая женщина с модными длинными и прямыми волосами цвета льна, гостья в отеле, вернувшаяся в Англию после учебы в Италии.
  • Миссис Карпентер: компаньон Эльвиры во время путешествия из Италии в Англию.
  • Бриджит: лучшая подруга Эльвиры по школе в Италии; неизвестно опекуну Эльвиры. Она живет со своей матерью на Онслоу-сквер.
  • Полковник Дерек Ласкомб, опекун Эльвиры, с ней в отеле. Он один из трех попечителей, управляющих наследством Эльвиры.
  • Миссис Милдред Мелфорд: двоюродная сестра полковника Ласкомба, которая будет принимать Эльвиру, пока ей не исполнится 21 год. У нее есть дочери почти возраста Эльвиры, и они живут в Лондоне, в Кенте.
  • Мистер Боллард: владелец ювелирного магазина на Бонд-стрит, который обычно посещает Эльвира.
  • Бесс, леди Седжвик: гостья отеля, около 40 лет, известная своей смелой жизнью и несколькими браками. Она отчужденная мать Эльвиры.
  • Лорд Конистон: второй муж Бесс и богатый отец Эльвиры Блейк. Он был намного старше Бесс; она ушла от него, когда их дочери исполнилось два года. Он умер, когда Эльвире было 5 лет.
  • Генри: мастер послеобеденного чая: «Он задает тон [отеля]». Он похож на идеального дворецкого.
  • Майкл «Микки» Горман: нанят в качестве комиссара (швейцара) в отеле «Бертрам» за месяц до начала истории, ирландец с военным прошлым; Первый муж леди Седжвик, за которого она вышла замуж, когда ей было 16 лет, в Баллигоуленде, Ирландия. Он смертельно ранен перед отелем.
  • Ричард Эгертон: юрист, который является одним из трех попечителей наследства Эльвиры.
  • Гвидо: парень Эльвиры, когда она была в Италии.
  • Инспектор Кэмпбелл: младший инспектор Скотланд-Ярда, которому поручено найти пропавшего священнослужителя.
  • Главный инспектор Фред «Отец» Дэви: детектив Скотланд-Ярда, который видит связь между делом о пропавшем без вести и недавними крупномасштабными кражами со взломом. Он работает с мисс Марпл.
  • Сержант Уаделл: отправлен из Скотланд-Ярда для проведения первых собеседований по поводу пропавшего без вести Кэнона Пеннифэта.
  • Каноник Pennyfather: ученый священник со знанием древних языков и свитков Мертвого моря, который также известен своей способностью полностью терять счет времени. У него отличная внешность - это мужчина лет шестидесяти с копной седых волос.
  • Ладислав Малиновски: гонщик в возрасте 30 лет, который работает с леди Седжвик и в которого влюбилась ее дочь Эльвира.
  • Миссис МакКрэй: домработница каноника Пеннифотера.
  • Архидьякон Симмонс: друг и гость отца Пенни-каноника, который звонит в полицию, когда его друг пропал без вести в течение недели.
  • Г-н Робинсон: финансовый игрок, знающий все аспекты банковского дела и крупных финансов. Дэви подходит к нему, чтобы узнать настоящего владельца отеля. Этот персонаж ненадолго появляется в одном из романов Томми и Таппенс (« Постер судьбы» ), в одной истории Эркюля Пуаро (« Кот среди голубей» ) и в « Пассажирке во Франкфурт».
  • Вильгельм и Роберт Хоффман: два богатых брата-швейцарца, истинные владельцы отеля Bertram's, как узнал мистер Робинсон. Они занимаются незаконными финансовыми операциями отеля.

Ссылки на реальные места или события

Считается, что отель Bertram's был вдохновлен отелем Brown's в Лондоне, где Агата Кристи часто останавливалась, посещая Лондон. Однако Оксфордский словарь национальной биографии утверждает, что моделью Кристи был другой отель Mayfair, Flemings Mayfair. Большое ограбление поезда (1963) был фон влияние.

Литературное значение и прием

В «Гардиан» от 17 декабря 1965 года Фрэнсис Илс ( Энтони Беркли Кокс ) сказал, что « Отель Бертрама вряд ли можно назвать главным [романом] Агаты Кристи, потому что, несмотря на присутствие мисс Марплс ( sic ), развязка действительно очевидна. слишком притянут за уши. Но разве сюжет так важен для миссис Кристи? Какое значение имеет то, что нельзя отложить ни одну ее книгу ".

Морис Ричардсон в «Наблюдателе» от 12 декабря 1965 года сказал: «АС редко бывает в своих лучших проявлениях, когда играет на вас в жанре триллера. Это немного дико и надуманно, но в нем много феноменальной изюминки, и чтение в нем достаточно приятное.. "

Роберт Уивер в « Торонто Дейли Стар» от 8 января 1966 года сказал: « В отеле Бертрама стоит старинная Агата Кристи: гениальная тайна, которая триумфально ускользает от того, что в меньших руках было бы самым возмутительным совпадением».

Этот роман был включен в список лучших криминальных романов Энтони Буше за 1966 год и стал одним из тринадцати, внесенных в список того года.

Бриджит Брофи жаловалась, что автор не предложил «ничего лучше указателей, чтобы дать читателю шанс опередить мисс Марпл или полицию до решения проблемы».

Роберт Барнард сказал об этом романе, что «сюжет довольно скрипучий, как и в большинстве поздних романов, но атмосфера отеля очень хорошо передана и использована. Эльвира Блейк - одна из самых заметных из многих молодых людей позднего Кристи. Обратите внимание на размышления в главе 5 романа об изменившемся взгляде пожилых людей, показывающие, что зоркий глаз не потускнел, даже если повествование становилось шатким ».

История публикации

  • 1965, Collins Crime Club (Лондон), 15 ноября 1965, твердый переплет, 256 стр.
  • 1966, Додд, Мид и компания (Нью-Йорк), 1966, твердый переплет, 272 стр.
  • 1967, Карманные книги (Нью-Йорк), в мягкой обложке, 180 стр.
  • 1967, Fontana Books (Отпечаток HarperCollins ), Мягкая обложка, 192 стр.
  • 1968, Издание Ulverscroft с крупным шрифтом, Твердый переплет, 256 стр.
  • 1972, издание Гринуэя собрания сочинений (Уильям Коллинз), твердый переплет, 253 стр.
  • 1973, издание собрания сочинений Гринуэя (Додд Мид), твердый переплет, 253 стр.
  • 2006, издание Marple Faxsimile HarperCollins (факсимиле первого издания Collins Crime Club 1965 года), 6 марта 2006 г., твердый переплет, ISBN   978-0-00-720858-6

Роман был впервые опубликован в британском еженедельном журнале Woman's Own пятью сокращенными выпусками с 20 ноября по 18 декабря 1965 года, иллюстрированных специально созданными фотографическими макетами Абис Сида Страйбли. В США роман был издан в журнале Good Housekeeping двумя частями с марта (том 162, номер 3) по апрель 1966 года (том 162, номер 4) с иллюстрациями Сэнфорда Коссина и фотографией Джеймса Вайлса.

Кино, ТВ или театральные постановки

В телеадаптации BBC 1987 года Джоан Хиксон сыграла главную роль мисс Марпл.

ITV транслировал свою адаптацию 23 сентября 2007 года как часть третьего сериала « Марпл» с Джеральдин МакЭван в главной роли. Эта версия включала в себя множество существенных изменений сюжета, персонажей, атмосферы и финала оригинального романа, а также добавила откровенно современные социальные темы:

  • Ряд персонажей романа был удален из адаптации: миссис МакКрэй; Архидьякон Симмонс; Роберт Хоффман; Мисс Горриндж; Роуз Шелдон; Полковник Дерек Ласкомб; Главный инспектор Фред «Отец» Дэви; Инспектор Кэмпбелл; Сержант Уоделл; Мистер Робинсон.
  • В адаптацию добавлено большое количество новых персонажей:
    • Инспектор Ларри Берд - новый начальник отдела расследований, который медленно принимает помощь от мисс Марпл в раскрытии убийств. Играл Стивен Манган.
    • Джейн Купер - горничная и помощница мисс Марпл. Формирует привязанность к Ларри Берду и в конце влюбляется в него. Играет Мартин Маккатчен.
    • Тилли Райс - горничная отеля, близкая подруга Микки Гормана и шантажистка. Шантажирует убийцу.
    • Хьюберт Кертейн - поверенный, курирующий поместье Блейков покойного бывшего мужа Бесс. Участвует в хищении и хранении украденных произведений искусства. Играет Питер Дэвисон.
    • Мутти - модельер немецкого и еврейского происхождения. Тайный поиск нацистского офицера, который находится в бегах и владеет несколькими украденными произведениями искусства. Играет Дэнни Уэбб.
    • Джек Биттерн / Джоэл Биттерн - Однояйцевые близнецы, которые действуют как воры. Их можно отличить по тому, где они носят наручные часы.
    • Амелия Уокер - певица, желающая приобрести произведения искусства в отеле.
    • Луи Армстронг - джазовый музыкант и давний друг Амелии.
  • Был изменен основной подсюжет, в котором отель теперь является операционным центром для контрабанды нацистских военных преступников с украденными личностями в обмен на украденные ими сокровища искусства. Мистер Хамфрис и Хьюберт замешаны в этой схеме, вывешивая украденные предметы на виду у всех в отеле; Мисс Марпл объясняет, что искусство и мебель в отелях обычно являются репродукциями, поэтому они защищены как от закона, так и от воров. После продажи произведение искусства исчезает из отеля. Ладислав Малиновский - узник концлагеря, ставший охотником на нацистов ; он работает с Мутти и Бесс Седжвик, и вместе они раскрывают, что гость отеля, известный как «Canon Pennyfather», на самом деле Герман Кох, нацист в бегах. Мисс Марпл подтверждает, что он использовал личность настоящего Canon Pennyfather (в отпуске), указывая на то, что он действовал как священник из пьесы, делая ошибки в своем обмане, например, цитируя только Псалмы. Мутти возвращает украденные у него произведения искусства, в том числе тот, который пытается забрать Амелия Уокер.
  • Был добавлен новый сюжет - Лондон охвачен серией грабежей, а во время убийства Гормана драгоценности леди Селины пропали. Мисс Марпл сообщает, что кража была совершена близнецами-выпьющими, причастными к другим грабежам. В то время как один из братьев выдавал себя за обоих, другой украл драгоценности, но брат, представившийся обоими, совершил ошибку, не переключив свои наручные часы на другое запястье, что раскрыло их схему и привело к их аресту.
  • Меняется мотивация Эльвиры. Она и Малиновски больше не интересуются друг другом всерьез: Малиновский отступает, когда понимает, что Эльвира - дочь Бесс; Эльвира упрекает в этом свою мать, но больше никогда не упоминает об этом. Ее эмоциональная привязанность в адаптации связана с ее подругой Бриджит Милфорд (Бриджит из романа), роль которой расширена. Несколькими годами ранее Эльвира хотела искупаться в реке; она заставила Бригит войти внутрь, но сама отказалась. Река была заражена, и Бригит заболела полиомиелитом, в результате чего правая рука у нее не использовалась. Эльвира винит себя в том, что стала причиной этого, и теперь пытается сделать жизнь Бригит более комфортной, где это возможно. В развязке мисс Марпл говорится: «Если бы Бригит могла наслаждаться каким-либо качеством жизни, [Эльвире] потребовалось бы много денег» - а это означало, что любое препятствие на пути к ее наследству должно быть устранено. Убийство Гормана осталось прежним, но добавлена ​​новая жертва - Тилли Райс. Тилли шантажировала Эльвиру тайной первого брака ее матери, поэтому Эльвира убила ее. Ее убийство всегда планировалось после убийства Гормана, а не наоборот, как предполагала полиция; Мисс Марпл правильно сделала вывод.
  • Убийство Гормана было изменено, чтобы соответствовать новому мотиву. Гормана убивает снайпер, который считает, что защищает от них Эльвиру. На самом деле, Эльвира была снайпером, и Бригит была одета в нее, чтобы гость поверил, что она возвращается в отель. Эльвира использовала свои знания об отеле, чтобы тайно выбраться за Бригит, одетая как горничная. Затем пара поменялась местами, Бригит передала пистолет, который использовала как часть обмана. Мисс Марпл выводит все это, прежде чем указать, что они оба совершили ошибку, которая выдала их - Бригит использовала левую руку, чтобы стрелять по «несуществующему» снайперу, но когда Эльвира взяла верх, она продолжила стрелять правой рукой.
  • Леди Бесс пытается взять на себя вину во время развязки, но она не убегает и не погибает в автокатастрофе. Она вынуждена отступить, а Эльвира и Бригит признаются. Затем мать и дочь извиняются за причиненные друг другу неприятности. В побочном сюжете Бесс получала угрозы убийством до смерти Гормана, что заставило полицию подумать, что она была настоящей целью снайпера; Мисс Марпл показывает, что они пришли от Эльвиры, что Бесс быстро поняла, откуда они пришли, и что Бесс намеренно подложила один в стол мистера Кертейна, чтобы попытаться отвести подозрения от Эльвиры.

использованная литература

внешние ссылки

Последняя правка сделана 2023-04-20 09:27:51
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте