Эдмонтонская ведьма

редактировать

Титульный лист из печатного издания 1658 года

Эдмонтонская ведьма - англичанин якобинца пьеса, написанная Уильямом Роули, Томасом Деккером и Джоном Фордом в 1621 году.

Пьеса - «вероятно, наиболее изощренная трактовка. семейной трагедии во всей елизаветинско-якобинской драме »- основано на событиях, которые предположительно произошли в приходе Эдмонтон, тогда за пределами Лондона, в начале того же года. В пьесе изображается Элизабет Сойер, старуха, которой избегают соседи, которая мстит, продав свою душу Дьяволу, который появляется перед ней в образе черного. собака позвала Тома. Кроме того, есть два подсюжета. На одном изображен двоеженец, убивший свою вторую жену по наущению дьявола, а на другом изображен клоунский проститутка, который дружит с собакой-дьяволом.

Содержание
  • 1 Дата и авторство
  • 2 Источники
  • 3 История исполнения
  • 4 Основные персонажи
  • 5 Сюжет
  • 6 См. Также
  • 7 Примечания
  • 8 Ссылки
  • 9 Внешние ссылки
Дата и авторство

Написанная и впервые представленная в 1621 году, пьеса не публиковалась до 1658 года. Она была внесена в Реестр канцелярских товаров 21 мая, что год; Следующее издание было выпущено продавцом книг Эдвардом Блэкмором. Титульный лист первого издания приписывает пьесу «различным уважаемым поэтам; Уильям Роули, Томас Деккер, Джон Форд и т. Д.». Ученые обычно игнорировали "и так далее" и приписывали пьесу трем названным драматургам - хотя некоторые отметили, что эти три сценариста работали с Джоном Вебстером в то время над Хранить вдову Проснувшись, предложили "c." может означать Вебстера.

Источники

Пьеса была вдохновлена ​​реальной историей Элизабет Сойер, казненной за колдовство 19 апреля 1621 года, и в значительной степени опирается на брошюру Генри Гудкоула «Прекрасное открытие ведьмы Элизабет Сойер» (1621 г.). В то время как ведьма Гудколла - просто плохая женщина, к Сойеру в пьесе относятся более сочувственно.

История спектаклей

Впервые пьеса была поставлена ​​«Мужчины принца Чарльза» в Театре «Кокпит» в 1621 году (есть запись выступления на Суд 29 декабря того же года). В современную эпоху его дважды исполняла Королевская шекспировская труппа, сначала в гастрольной постановке 1981-1982 годов, а во-вторых, в 2014 году в постановке с Эйлин Аткинс в главной роли. В июне 2019 года спектакль был восстановлен и переработан компанией Hoof and Horn Productions в театре BT в Оксфорде, получив восторженные отзывы. В этом пересказе сюжетная линия Элизабет Сойер заняла центральное место: сюжет Фрэнка был удален и заменен фрагментами нового письма и театральными фрагментами из брошюры Генри Гудкоула.

Основные персонажи
  • сэр Артур Кларингтон. A богатый рыцарь и работодатель Фрэнка Торни и Уинифред. У него секретный роман с Уинифред, и когда она забеременела, он подталкивает Фрэнка жениться на ней, чтобы прикрыть свою неблагоразумию.
  • Старый Торни. Отец Фрэнка Торни. Он джентльмен, заложивший все свои земли. Он подталкивает своего сына к женитьбе на Сьюзен Картер, чтобы избежать финансовых затруднений.
  • Старый Картер. Отец Сьюзен Картер и Кэтрин Картер. Он богатый фермер, который использует браки своих дочерей как средство для улучшения своего социального статуса.
  • Old Banks. Отец Кадди Бэнкс. Он побеждает Матушку Сойер в начале пьесы за сбор прутьев на своей земле.
  • Уорбек. Жених Сьюзен Картер. Душный ученый. Он становится ожесточенным, когда Сьюзен предпочитает Фрэнка Торни.
  • Сомертон. Жених Кэтрин Картер.
  • Фрэнк Торни. Сын старого Торни. Он женится на Уинифред, потому что думает, что она беременна его ребенком, вступает во второй двоеженский брак со Сьюзен, убивает Сьюзен, когда он пытается сбежать с деньгами, полученными приданым, и в конечном итоге казнен за свои преступления.
  • Молодая Кадди Бэнкс. Сын Олд Бэнкса (клоун). Кантри-мужлан и танцор Морриса. Он подружился с Дьявольским Псом, но из-за своей невиновности и невежества он оказывается неподкупным.
  • Старый Рэтклифф. Муж Энн Рэтклифф, женщины, которую Дьявольская Собака свела с ума в матушке Сойер. приказ.
  • Правосудие. Местный мировой судья. В конце пьесы он выносит приговор Фрэнку Торни и матушке Сойер.
  • Собака. Дьявол или дух, принявший форму черной собаки. Иногда называется «Том». Он совершает озорные поступки для матери Сойер после того, как она пообещала ему свою душу. Его могут увидеть только Мать Сойер и Кадди Бэнкс.
  • Мать Сойер (Элизабет Сойер). «Ведьма» Эдмонтона. В начале пьесы она просто бедная старая дряхлая женщина, но она заключает сделку с дьяволом, чтобы отомстить своим соседям, когда они плохо с ней обращаются и обвиняют ее в использовании колдовства, чтобы испортить урожай и убить домашний скот.
  • Энн Рэтклифф. Жена старого Рэтклиффа. По завещанию Матери Сойер Собака Дьявола сводит ее с ума и заставляет выбивать себе мозги.
  • Сьюзен Картер. Старшая дочь старого Картера. Она предпочитает выйти замуж за Фрэнка Торни, а не за Уорбека. Фрэнк убивает ее, когда она пытается последовать за ним, поскольку он убегает с деньгами из приданого.
  • Кэтрин Картер. Младшая дочь старого Картера. За ней ухаживают, и она соглашается выйти замуж за Сомертона. Вылечивая Фрэнка, она находит окровавленный нож, которым он убил ее сестру Сьюзен, тем самым раскрывая вину Фрэнка.
  • Уинифред. Горничная сэра Артура Кларингтона и первая жена Фрэнка Торни. Сэр Артур забеременел и предлагает Фрэнку деньги, чтобы он женился на ней. Когда Фрэнк сбегает после второго брака, она путешествует с ним, замаскировавшись под его мальчика-слугу.
Сюжет

Элизабет Сойер - бедная, одинокая и несправедливо подвергшаяся остракизму старуха, которая обращается к колдовству после того, как была несправедливо обвинен в этом, не имея ничего, чтобы терять. Появляется говорящий пес-дьявол Том (в исполнении актера-человека), который становится ее знакомым и единственным другом. С помощью Тома Сойер заставляет одного из своих соседей сходить с ума и покончить с собой, но в остальном она не достигает многого, так как многие из тех, кто ее окружает, слишком охотно продают свои души дьяволу в одиночку. Спектакль довольно жестко разделен на отдельные сюжеты, которые лишь изредка пересекаются или накладываются друг на друга. Наряду с основной историей Элизабет Сойер другой важной сюжетной линией является семейная трагедия, в центре которой находится сын фермера Фрэнк Торни. Фрэнк тайно женат на бедной, но добродетельной Виннифрайде, которую он любит и считает, что беременна его ребенком, но его отец настаивает на том, чтобы он женился на Сьюзен, старшей дочери богатого фермера Старого Картера. Фрэнк слабо поддается двоеженскому браку, но затем пытается бежать из графства с Виннифрайдом, замаскированным под его паж. Когда любящая Сьюзен следует за ним, он наносит ей удар. В этот момент на сцене присутствует собака ведьмы Том, и остается неясным, остается ли Фрэнк полностью ответственным моральным агентом в действии. Фрэнк наносит себе поверхностные раны, чтобы притвориться, что на него напали, и пытается подставить Уорбека, бывшего поклонника Сьюзен, и Сомертона, поклонника младшей сестры Сьюзен Кэтрин. Тем не менее, пока добрая Кэтрин ухаживает за своим якобы выведенным из строя зятем, она находит в его кармане окровавленный нож и сразу же догадывается правду, которую открывает своему отцу. Собака-дьявол снова выходит на сцену в этот момент и «пожимает плечами от радости», согласно постановке сцены, которая предполагает, что он привел к падению Фрэнка.

Фрэнк казнен за свое преступление одновременно с матерью Сойер, но он, в отличие от нее, прощен всеми, и беременная Виннифрайд забирается в семью Старого Картера. Таким образом, пьеса заканчивается на относительно счастливой ноте: Старый Картер повелевает всем собравшимся на казнь: «Итак, давайте каждый мужчина домой в Эдмонтон с тяжелым сердцем, но как можно веселее, хотя и не так, как мы».

Нота оптимизма также слышна в другом основном сюжете пьесы, в центре которого находится танцующий Моррис проститутка Кадди Бэнкс, чья непобедимая невинность позволяет ему выйти из себя невредимым после его собственных встреч с собакой. Том; в конце концов он прогоняет собаку со сцены со словами «Вон и останься!»

Несмотря на оптимизм финала пьесы, остается ясным, что казнь Матери Сойер почти ничего не сделала, чтобы очистить мир пьесы от зла, к которому его жители слишком готовы спонтанно обратиться. Во-первых, дьявольская собака не была уничтожена и действительно решает отправиться в Лондон и развратить там души. Во-вторых, авторитетный голос деревни, хозяин поместья сэр Артур Кларингтон, представлен как ненадежный, и мать Сойер произносит длинную тираду, обвиняющую его в распутстве (у него ранее был роман с Виннифрид, который она теперь раскаивается) и общей коррупции, обвинение, которое поддерживает игра в целом.

Ведьма из Эдмонтона может быть очень готова извлечь выгоду из сенсационной истории о ведьме, но это не позволяет легко и комфортно демонизировать ее; он представляет ее как продукт общества, а не как аномалию в нем.

См. Также
Примечания
  1. ^Логан и Смит, стр. 15.
  2. ^Chambers, Vol. 3, стр. 298.
  3. ^Логан и Смит, стр. 29.
  4. ^Роуленд Ваймер. "История выступлений Эдмонтонской ведьмы". Раннее современное литературоведение.
  5. ^«Эдмонтонская ведьма». Theatricalia. Дата обращения 13 июля 2016.
  6. ^Кейт Келлавей. «Рецензия на Эдмонтонскую ведьму - комедия или трагедия? | Сцена». Хранитель. Проверено 13 июля 2016 г.
  7. ^Линн Яу. «Ведьма из Эдмонтона:« поистине вдохновенная и увлекательная пьеса о восстановлении женского голоса ». Оксфордская премьера. Проверено 14 июня 2019 года.
  8. ^Reem Ahmed. «Превью: Эдмонтонская ведьма -« обещает достаточно зловещий опыт »». Черуэлл. Проверено 14 июня 2019 г.
Источники
  • Чемберс, Э. К. Елизаветинская сцена. 4 Volumes, Oxford, Clarendon Press, 1923.
  • Логан, Теренс П. и Дензелл С. Смит, ред. Популярная школа: обзор и библиография последних исследований английской драмы эпохи Возрождения. Линкольн, штат Нью-Йорк, University of Nebraska Press, 1975.
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-11 06:43:26
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте