Wikisource содержит оригинальный текст, относящийся к этой статье: The Parting Glass |
"The Parting Glass "- шотландская традиционная песня, часто поется в конце собрания друзей. Это была якобы самая популярная прощальная песня, которую пели в Шотландии до того, как Роберт Бернс написал «Auld Lang Syne ». Он также давно поется в Ирландии и пользуется значительной популярностью по сей день.
«Разделительное стекло», или «чашка для стремени », или «le coup de l'étrier» было последним гостеприимством уходящего гостя. После того, как они сели на лошадь, им предложили последний напиток, чтобы укрепить их в путешествии. Этот обычай практиковался в нескольких континентальных странах.
Самая ранняя известная печатная версия была как залп в 1770-х годах и впервые появилась в форме книги в шотландских песнях. пользователя Herd. Раннюю версию иногда приписывают сэру Алексу Босвеллу. Текст, несомненно, старше своего появления в 1770 году, поскольку он был записан в Рукописи Скина, сборнике шотландских песен, написанных в различные даты между 1615 и 1635 годами. Он был известен по крайней мере еще в 1605 году, когда часть первая строфа была написана в прощальном письме в виде стихотворения, теперь известного как «Спокойной ночи Армстронга», одним из Пограничных Рейверов, казненных в том же году за убийство в 1600 году сэра Джона Кармайкла, Warden of the Scottish West March.
Точные тексты песен различаются в зависимости от аранжировки, но они включают большую часть, если не все, из следующих строф, появляющихся в разном порядке:
Тексты песен «Разъявленное стекло» | |
---|---|
1 | Всего деньги, которые у меня были , я потратил их в хорошей компании И весь вред, который я когда-либо причинил Увы, это никому, кроме меня И все, что я сделал из-за недостатка остроумия На память, теперь я не могу вспомнить Так что наполните меня разделительным стеклом Спокойной ночи и радости быть для всех вас |
2 | Так что заполните мне номинал ting glass И выпей за здоровье, что бы ни случилось, И мягко встань и мягко позови Спокойной ночи и радости всем вам |
3 | Из всех товарищей, что вы эм, у меня было Они сожалеют о моем отъезде И все возлюбленные, которые у меня были Они хотели бы, чтобы я остался еще на один день Но так как это выпадает на мою долю Что я должен встать, а вы не должны Я мягко встаю и тихонько взываю Спокойной ночи и радости всем вам |
5 | Если бы у меня было достаточно денег, чтобы потратить И досуг, чтобы немного посидеть В этом городе есть прекрасная горничная Это сильно обмануло мое сердце. Ее розовые щеки и рубиновые губы Я признаю, что мое сердце в рабстве Тогда наполните меня разделительным стеклом Спокойной ночи и радости со всеми вами. |
6 | [Первый стих в шотландской версии] Мужчина может пить, но не быть пьян Мужчина может драться, но не быть убитым Мужчина может ухаживать за красивой девушкой И, возможно, мы снова будем приветствовать его Но поскольку так и должно быть Время подниматься и время падать мне стеклянное стекло Спокойной ночи и радости со всеми вами Спокойной ночи и радости со всеми вами |
Самое раннее известное появление мелодии сегодня с этим текстом связана мелодия под названием «Павлин», включенная в «Подборку шотландских, английских, ирландских и иностранных песен Джеймса Эйрда» в 1782 году.
Роберт Бернс в 1786 году назвал эфир «Хорошим» ночь, и радость будет с вами ». при использовании его для сопровождения его масонской лирики «Прощание. Братьям из Ложи Святого Иакова, Тарболтон».
В 1800–1802 гг. песня была неправильно приписана Джозефу Гайдну Сигизмунд фон Нейкомм (1778-1858), который внес его в каталог Хобокена как «Спокойной ночи и радости с вами. Hob XXXIa 254. Mi mineur», в тексте которого есть было ошибочно приписано сэру Александру Босуэллу (1775-1822).
Патрик Уэстон Джойс в своей «Старой ирландской народной музыке и песнях» (1909) дает мелодию с другим текстом под названием «Sweet Cootehill Town», отмечая: «Кажется, воздух действительно использовался как общая прощальная мелодия, так что - со слов другой песни того же класса - ее часто называют «Спокойной ночи и радости со всеми вами» ». Знаменитый коллекционер ирландских народных песен Колм Ó Лохлен обратил внимание на идентичность мелодий между "The Parting Glass" и "Sweet Cootehill Town". "Sweet Cootehill Town" - еще одна традиционная прощальная песня, на этот раз с участием человека, уезжающего из Ирландии в Америку.
Эта мелодия со священными текстами появилась в американских сборниках песен XIX века. «Кричащий гимн» в «Христианской гармонии» Иеремии Ингаллса (1805) - родственная мелодия. Мелодия получила более широкое распространение среди исполнителей shape note после ее публикации, связанной с текстом, впервые известным в Сборнике гимнов и духовных песен 1814 года «Come Now Ye Lovely Social Band» в Уильяме Уокере в Southern Harmony (1835) и в The Sacred Harp (1844). Эта форма песни до сих пор широко поется певцами Sacred Harp под названием «Clamanda».
«Рассекшееся стекло» было вновь представлено публике в середине 20-го века благодаря записям и выступлениям The Clancy Brothers и Томми Макема. Их исполнение включало сольный вокал младшего брата Лиама и впервые появилось на их LP 1959 Tradition Records Come Fill Your Glass with Us, а также на ряде последующих записей, в том числе на альбоме группы. занявший высокие строчки в чартах концертные выступления, In Person at Carnegie Hall. Исполнение Clancys и Makem было описано как «по общему мнению... наиболее влиятельная» из многих записанных версий.
Песня «Restless Farewell », написанная Боб Дилан и фигурирующий в The Times They Are a-Changin ' с 1964 года, использует мелодию версий девятнадцатого века "The Parting Glass" с оригинальными текстами Дилана. Дилан выучил мелодию из пения Клэнси и Макема.
В 1998 году традиционные слова были переведены на новую, другую мелодию (напоминающую Mo Ghile Mear, другую традиционную ирландскую песню) ирландским композитором Шон Дэйви. В 2002 году он оркестровал эту версию для оркестра, хора, дудок, скрипки и ударных в ознаменование открытия концертного зала Helix, Дублин, Ирландия. Его версия появляется в фильме Пробуждение Неда Дивайна.
Актер Пирс Броснан исполнил версию этой песни в фильме 2002 года Эвелин.
Группа The High Kings также записали версию этой песни в 2004 году.
Актрисы Эмили Кинни и Лорен Коэн исполнили исполнение этой песни в премьерном эпизоде третьего сезона «Семя». "из Ходячие мертвецы. Он также появляется в саундтреке, The Walking Dead: Original Soundtrack - Vol. 1.
Его пела Энн Бонни (играет Сара Грин ) в финале видеоигры Assassin's Creed IV: Black Flag.
Это пела Автор The Wailin 'Jennys в фильме Wildlike.
Это было спето в сериале Cranford Джо Макфадденом в 2007 году.
Damh the Bard записал кавер на свой альбом "Tales from the Crow Man" в 2009 году.
Эд Ширан сделал кавер в качестве скрытого трека в конце последней песни "Give Me Love "в своем альбоме 2011 года. +.
Группа из Бирмингема, Алабама исполнила исполнение песни из своего альбома" Drowning the Shamrock "в 2013 году.
Antje Duvekot в том числе эта песня стала 11-й и последней песней в ее альбоме 2016 года "Toward the Thunder".
Песня часто поется в составе группы Harmony группой Celtic Woman
Trey Anastasio Группа начала исполнять песню вживую в 2017 году.
Роб Халлиган включил песню в свой альбом. Альбом 2018 года We All Write the Songs.
Розанна Кэш сделала кавер на песню из своего альбома 2018 года She Remembers Everything.
Хозиер исполнила песню на Late Late Show в честь тех, кто умер от COVID-19 в марте 2020 года. Он был выпущен 17 апреля 2020 года, а выручка от него поступила в ISPCC.
Year | Artist | Release | Заметки |
---|---|---|---|
1959 | Братья Клэнси и Томми Макем | Наполни свой стакан с нами | |
1968 | Дублинцы | Пить и Кортен | |
1979 | Ронни Дрю (из Дублинцы ) | Снова вместе | |
1981 | Робин Уильямсон | Песни о любви и разлуке | |
1982 | Fancy Райана | Ирландские песни о любви | |
1985 | The Pogues | "The Parting Glass" (сингл); переиздание 2004 года Rum Sodomy the Lash | |
1994 | Джон МакДермотт | Old Friends | A cappella |
1994 | Отец, сын и друзья | Мятежники, разбойники и мошенники | |
1996 | Poxy Boggards | Непристойные части - оригинальные и традиционные Песни питья и веселья | |
1997 | Сара МакКуэйд | Когда встречаются двое влюбленных | Без сопровождения, но с двумя треками: не самая распространенная мелодия |
1998 | Стили Спан | Хоркстоу Грандж | |
1998 | Лиам О'Маонлай и The Voice Squad | Запись с оригинальной мелодией Шона Дэйви для заключительных титров фильма Пробуждение Неда Дивайна | |
2002 | Синеад О'Коннор | Шон-Нос Нуа | |
2002 | Стивен Фиринг | ||
2003 | Броски | Чистилище | Скрытый след |
2003 | Голос Мужской | Одобрено | Бельгийская мужская группа a cappella |
2004 | The Wailin 'Jennys | 40 Days | A cappella |
2007 | Марк Сеймур | Титаник | |
2007 | Теа Гилмор | The Threads EP | |
2008 | Священное море | Путеводитель по морю для новичков | |
2008 | Высшие короли | Верховные короли | |
2008 | Кара Диллон | Холм воров | |
2009 | Кристер Хенрикссон | Снурра мин джорд | как «Ett sista glas», шведский перевод Ларс Форссел |
2009 | Призрачный мужской хорал | Глубокий | |
2010 | Люк Макфарлейн | Братья и сестры - Сезон 4, Эпизод 23 | |
2010 | Лорина МакКеннитт | Ветер, который трясет ячмень | |
2011 | Ханна Пил | Разбитая волна | |
2011 | Кельтская женщина | Кельтская женщина: Верьте | |
2011 | Эд Ширан | + | Скрытый след |
2011 | Братья Феличе | Да благословит вас Бог, Амиго | |
2011 | Брюс Гутро | Селтик Кроссинг | |
2012 | Эмили Кинни и Лорен Коэн | Ходячие мертвецы: Оригинальный саундтрек - Vol. 1 | Записано для Ходячие мертвецы - Сезон 3, Эпизод 1 |
2013 | Хоровые ученые UCD | The Parting Glass (EP) | |
2013 | Face Vocal Band | Как прошло шоу прошлой ночью | |
2013 | Celtic Woman | Celtic Woman: Emerald - Musical Gems | |
2013 | Сара Грин | Assassin's Creed IV: Black Flag | Исполняет Энн Бонни (играет Сара Грин) во время финальных титров игры. |
2014 | Грегори Пейдж | Грегори Пейдж - One Way Journey Home | |
2014 | Питер Холленс | Одноименный | |
2014 | Глен Хансард и гости | Цейлиурад в Royal Albert Hall | |
2014 | Свен-Бертил Таубе | Hommage | как "Ett sista glas", шведский перевод Ларс Форссел |
2015 | Дэмиен Лейт | Песни из Ирландии | Нет.11 альбом в Австралии |
2015 | Scythian | Old Tin Can | |
2015 | MacPiet | Listen and RePiet | |
2015 | Tom Paxton | Дорога искупления | |
2015 | O'Hooley Tidow | Summat's Brewin ' | |
2015 | Мириам Брайант | Så mycket bättre 2015 | как «Ett sista glas», шведский перевод Ларс Форселл |
2016 | Пол Келли ( Австралийский музыкант) | Бесконечная ночь смерти | |
2016 | Шивон Оуэн | Плетеные | |
2016 | Александр Армстронг | На другом берегу | |
2017 | Trey Anastasio Band | Live Phish Series | различные концерты 2017 года |
2017 | Ye Banished Privateers | First Night Back in Port | Hidden track |
2017 | Дермот Кеннеди | Live перформанс | |
2020 | Hozier | The Parting Glass (Концерт с Late Late Show ) - Сингл | Исполняется и записывается на Late Late Show в честь тех, кто умер от COVID-19 в марте 2020 года, вырученные средства будут направлены в ISPCC. |