Сова и Кошечка (фильм)

редактировать
Сова и Кошечка
OwlPussycat2.jpg Афиша театрального релиза
РежиссерГерберт Росс
ПродюсировалРэй Старк
НаписалБак Генри (сценарий)
В главной ролиБарбра Стрейзанд. Джордж Сигал
МузыкаДик Халлиган
КинематографияГарри Стрэдлинг. Эндрю Ласло
ОтредактировалДжон Ф. Бернетт
Продюсер. компанияRastar
РаспространяетсяColumbia Изображения
Дата выпуска
  • 3 ноября 1970 г. (1970-11-03)
Продолжительность95 мин.
СтранаСША
Языканглийский
кассовые сборы23 681 338 долларов (внутренние). 11 645 000 долларов (прокат)

Сова и кошечка - американский романтический комедийный фильм 1970 года основан на пьесе 1964 года Билла Манхоффа, поставленной Гербертом Россом и в главных ролях Барбра Стрейзанд и Джордж Сигал. Стрейзанд играет роль малообразованной актрисы, модели и по совместительству проститутки. Она временно живет с образованным начинающим писателем, которого играет Сигал. Их многочисленные различия очевидны, но со временем они начинают восхищаться друг другом. Комик / актер Роберт Кляйн появляется в роли второго плана.

Содержание
  • 1 Сюжет
  • 2 Фон
  • 3 Актеры
  • 4 Театральный релиз
  • 5 Награды и награды
  • 6 Саундтрек
  • 7 Удаленные сцены
  • 8 Культурные отсылки
  • 9 См. Также
  • 10 Источники
  • 11 Внешние ссылки
Сюжет

Феликс Шерман (Сигал), небрежный книжный клерк и начинающий писатель, изо всех сил пытается сохранить мир и покой на своей прогулке. вверх Нью-Йорк квартира. Когда он сообщает своему домовладельцу, что его начальная необразованная соседка Дорис (Стрейзанд) работает проституткой, ее внезапно выселяют. Затем она немедленно говорит ему об этом посреди ночи. Феликс, который не намеревался, чтобы она была выселена, неохотно соглашается позволить ей остаться в его квартире на временной основе.

Однако вскоре после этого той же самой ночью Дорис случайно видит Феликса голым, заставляя ее смеяться и заболеть приступом икоты. Она просит Феликса напугать ее, чтобы она перестала икать. Он подчиняется, облачается в костюм скелета на Хэллоуин и внезапно прыгает на нее. Она рефлекторно действует в порядке самообороны, и шум их драки заставляет домовладельца ворваться и выселить Феликса.

Теперь оба выселены, они переезжают в высококлассную квартиру друга и коллегу Феликса Барни (Кляйн). Две совершенно разные личности продолжают конфликтовать всю ночь, пока Феликс тщетно пытается сохранить свой распорядок дня и, наконец, немного поспать. Любящая телевидение Дорис расстраивается после того, как Феликс читает ей отрывок из своего романа, который ей очень не нравится, и шум от их спора заставляет Барни уйти. Тем не менее, по мере того, как Феликс и Дорис узнают друг друга лучше, обсуждая такие темы, как различные сценические имена Дорис, они начинают нравиться друг другу и занимаются любовью. Утром их драка возобновляется, и Дорис в гневе уходит.

Феликс и Дорис возвращаются к своей жизни и оба борются в профессиональном плане. Феликс проходит мимо кинотеатра, где показывают фильм для взрослых с Дорис в главной роли, и, хотя и не к месту в этой мерзкой атмосфере, он решает посмотреть его из любопытства. Ему становится не по себе, и он уходит в середине фильма. Через неделю после того, как Дорис ушла, одна из подруг Дорис Элеонора (Келли) идет в книжный магазин, где работает Феликс, и по ошибке противостоит Барни вместо него. Затем Элеонора говорит Феликсу, что Дорис находится в кафе, куда Феликс идет ей навстречу. Они двое гуляют по городу возле Линкольн-центра, теперь явно тянутся друг к другу, и Феликс впечатлен тем, как Дорис изо всех сил пытается расширить свой словарный запас. Однако их ночь прерывается, когда им приходится убегать от группы агрессивных молодых людей.

Затем они идут в шикарный особняк, где остановился Феликс, где Феликс узнает больше подробностей о прошлом Дорис, которые вызывают у него дискомфорт, и где Дорис обнаруживает, что Феликс на самом деле обручен. Дорис укладывает Феликса в постель и сообщает ему, что она планирует переехать в Лос-Анджелес, и что она подумала о отрывке из его романа, который он читал ей раньше, и теперь он ей очень нравится. Он целует ее, и они снова занимаются любовью. Затем их забивают камнями и продолжают связывать. Внезапно, однако, финансист Феликса (Энсон) и ее родители (Мэннинг, Карни) возвращаются и обнаруживают, что Феликс и Дорис друг с другом в ванной.

Изгнанные из особняка и уже не под кайфом, Дорис и разочарованный Феликс, неся его пишущую машинку, вместе гуляли в Центральный парк в то утро. Они начинают спорить, и Феликс жестоко высмеивает Дорис на вершине Сидар-Хилл. Она начинает плакать, и Феликс с сожалением целует ее руку, прежде чем она ударит его. Феликс признается ей, что его настоящее имя - Фред, и бросает свою пишущую машинку с холма. Дорис признается, что ее полное имя - Дорис Вилгус. Теперь, наконец, без каких-либо претензий друг к другу, они уходят вместе, как счастливая пара.

История вопроса

Сценарий, написанный Баком Генри, был основан на пьесе Билла Манхоффа. В сценической версии персонажи - только будущий писатель и будущая актриса. Хотя в сценарии пьесы раса персонажей не указана, в оригинальной бродвейской постановке (1964–65) «Сову» сыграл белый актер Алан Альда, а «Кошечку» - темнокожая актриса / певица Дайана Сэндс, и многие последующие постановки последовали этому прецеденту; в киноверсии опущены межрасовые отношения персонажей.

В ролях
Театральный выпуск

Мгновенный успех, фильм собрал 23 681 338 долларов в прокате внутри страны., что сделало его 10-м самым кассовым фильмом 1970. Прокат фильма также собрал 11 645 000 долларов.

Общий доход за фильм составил 35 326 338 долларов.

Награды и награды

Барбра Стрейзанд получила премию «Золотой глобус» за лучшую женскую роль. - номинация «Кино-мюзикл» или «Комедия», 3 место в этой категории. Она также заняла 2-е место в Laurel Award за лучшую женскую роль в комедии. Джордж Сигал также занял 2-е место в Премии Национального общества кинокритиков за лучшую мужскую роль. Бак Генри также был номинирован на Премию Гильдии писателей Америки за лучшую комедию, адаптированную с другого носителя.

Фильм признан Американским институтом кино в этих списках:

Саундтрек

Саундтрек к фильму (Columbia Masterworks MS30401) включает диалоги из фильма и музыка от джаз-рок группы Blood, Sweat Tears.

Удаленные сцены

Барбра Стрейзанд сняла сцену обнаженной / топлесс для The Owl and Кошечка, вырезанная из фильма. Стрейзанд сообщила прессе: «Режиссер« Совы и кошечки »хотел снимать топлес, и я согласился с двумя условиями: во-первых, в комнате не будет никого, кроме Джорджа [Сигала]; два, У меня было право убить выстрел, если я не думал, что это сработает ». В ноябре 1979 года США порнографический журнал High Society опубликовал обнаженные кадры, которые были вырезаны из фильма. Стрейзанд подала в суд на Высшее общество за публикацию снимков обнаженных знаменитостей.

Отсылки к культуре

Мэд опубликовала пародию на фильм в сентябрьском выпуске 1971 года (выпуск № 145), в котором многое сделано из «Стрейзанд». 83>ненормативная лексика. В конце писательский персонаж Сигала сначала бросает свою пишущую машинку на набережную, говоря, что слова, которые он использовал как писатель, вызывают у него тошноту, а затем он бросает ее: «От слов из четырех букв мне становится еще хуже! До свидания, Грязный Рот! »

См. Также
Ссылки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-10 12:08:42
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте