Орлеанская дева (стихотворение)

редактировать
Поэма Вольтера Жанна д'Арк, герой неоднозначного стихотворения. Вольтер, автор книги «Орлеанская дева».

«Орлеанская дева» (французский : La Pucelle d'Orléans) - это сатирическое стихотворение Франсуа-Мари Аруэ, более известного под псевдонимом Вольтер. Впервые он был опубликован в 1899 году, но Вольтер написал его более чем за столетие до этого; хотя он начал писать текст в 1730 году, он так и не закончил его. На английский его перевел У. H. Ирландия.

Содержание
  • 1 Скандал
  • 2 Написание
  • 3 В популярной культуре
  • 4 Ссылки
  • 5 Источники
  • 6 Внешние ссылки
Скандал

Вольтер, несомненно, был одним из самых спорных писателей и философов эпохи Просвещения, и «Орлеанская дева», безусловно, была одним из его наиболее спорных произведений. Эпическая и скандальная сатира на жизнь еще не канонизированной Жанны д'Арк («Орлеанская дева»), поэма была объявлена ​​вне закона, сожжена и запрещена на большей части Европы в XVIII веке. и 19 века. Стихотворение, содержащее насмешки и сатирические комментарии о жизни и проделках своего объекта, по-разному описывается как «непристойное» и «распутное».

Несмотря на часто сексистское и неприличное содержание текст, его известность и статус контрабанды сделали его одним из самых читаемых текстов о Жанне д'Арк на протяжении нескольких столетий. Распространяясь по запрещенным регионам зачастую незаметно, книга была прочитана большим количеством населения. Он также был распространен самим Вольтером среди своих коллег и других представителей высшего класса, круга людей и той части общества, для которой этот текст был специально предназначен.

Написание

Различные источники сообщают, что Вольтер решил написать «Орлеанская дева» после того, как литературный коллега предложил ему составить лучший анализ сюжета Жанны д'Арк, чем то, что Жан Чапелэн произвел в своей «Деве» или Героическая поэма о Франции доставлена. Стихотворение Чапелена, опубликованное в середине 17 века, представляло собой длительное философское обсуждение этой темы. Хотя стихотворение Чапелена очень ждали последователи его творчества, оно было подвергнуто резкой критике, и Вольтер постарался включить свой пасквиль на творчество Чапелена в свой собственный взгляд на Жанну д'Арк:

О капеллан! О ты, чья скрипка. издавала такой резкий и мерзкий шум;. Чей лук был проклят Аполлоном,. Который так печально вписал его историю в записи;. Старый капеллан! если чтишь твое искусство. Хоть бы я и хотел передать мне твой гений, я ничего этого не буду...

— Из Орлеанской дева, Вольтер.

После той критики, которую поэма получила за свое сексуального подтекста и якобы извращенного характера, Вольтер публично стыдился своей работы и даже утверждал, что расшифровка стенограммы была каким-то образом искажена и испорчена и поэтому является недостоверной. Он опубликовал отредактированное издание текста более тридцати лет спустя, в 1762 году. В более позднем варианте опущены многие темы и текстовое содержание, за которые так презирали оригинал.

В массовой культуре
Ссылки
Источники
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-10 10:53:44
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте