Гостиница шестого счастья | |
---|---|
Оригинальный постер фильма | |
Режиссер | Марк Робсон |
Продюсировал | Бадди Адлер |
Автор | Алан Берджесс |
Сценарий | Изобель Леннарт |
По мотивам фильма | Маленькая женщина. 1957 биография. Алан Берджесс |
В главной роли | |
Музыка | Малкольм Арнольд |
Кинематография | Фредди Янг |
Отредактировал | Эрнест Уолтер |
Продакшн. компания | 20th Century Fox |
Распространяется | 20th Century Fox |
Дата выпуска | 23 ноября 1958 г. (Мировая премьера, Лондон) |
Продолжительность | 158 минут |
Страна | Великобритания |
Язык |
|
Бюджет | 3 570 000 долларов |
кассовые сборы | 4,4 миллиона долларов (оценка аренды в США / Канаде) |
Гостиница Шестого Счастья это фильм 1958 года 20th Century Fox основанный на реальной истории Глэдис Aylward, цепкий британская женщина, которая стала миссионер в Китай в течение бурных лет, ведущих к Во-вторых Мировая война. Режиссер Марк Робсон, который был номинирован на премию Оскар за лучшую режиссуру, в кино снимались Ингрид Бергман в роли Эйлварда и Курт Юргенс как ее любовный интерес, капитан Линь Нань, китайский офицер с голландским отцом. Роберт Донат, сыгравший мандарина города, в котором жил Эйлуорд, умер до выхода фильма. Музыкальное сопровождение было составлено и дирижировано Малкольмом Арнольдом. Кинематографию выполнял Фредди Янг.
. Фильм снимался в Сноудонии, Северный Уэльс. Большинство детей в фильме были этническими китайцами из Ливерпуля, где проживает одна из самых старых китайских общин в Европе.
История начинается с Эйлворда (Ингрид Бергман ), которую отвергли как потенциальную миссионерку в Китае из-за отсутствия у нее образования. Доктор Робинсон (Моултри Келсолл ), старший миссионер, сочувствует ей и обеспечивает ей место в доме ветерана-исследователя, имеющего контакты в Китае. В течение следующих нескольких месяцев Эйлуорд копит деньги, чтобы купить билет на Транссибирскую железную дорогу, выбирая более опасный наземный маршрут на восток, поскольку он дешевле.
Оказавшись в Китае, она поселяется в округе Янчэн, где получает должность помощника ветерана миссионерской работы Джинни Лоусон (Афин Сейлер ). Лоусон построил гостиницу для странствующих торговцев, где они могут перекусить и послушать истории из Библии. Фильм следует за аккультуризацией Эйлворд, кульминацией которой является захват гостиницы, когда Лоусон погибает в результате несчастного случая.
Местный мандарин (Роберт Донат ) назначает Эйлуорд, упрямую, но милую женщину, своим инспектором по ногам, чтобы убедиться, что древняя практика связывания ног искоренен в регионе, которым он управляет. Ей это удается, и ей также удается подавить тюремное восстание, завоевав уважение местного населения и китайцев. Тем временем, Япония вторгается в Китай, и Лин (Курт Юргенс ) поощряет Эйлворда уйти. Она отказывается, и поскольку округ Янчэн подвергается нападению, она обнаруживает, что на ее попечении находится пятьдесят сирот.
Пока население готовится к эвакуации округа, мандарин объявляет, что он переходит в христианство, чтобы почтить память Эйлворд и ее работу. Теперь она осталась одна с детьми, которой помогает Ли (Берт Квук ), бывший лидер тюремного восстания, которое она помогла разрешить. Лин говорит ей, что единственная надежда на безопасность - это отвезти детей в следующую провинцию, где грузовики эвакуируют их в более безопасный район, но они должны добраться туда в течение трех недель, иначе грузовики уедут без них.
Когда они собираются уйти, из соседнего города появляются еще пятьдесят сирот, поэтому у Эйлворда и Ли нет другого выбора, кроме как провести сотню детей в походе по сельской местности. Хотя это займет у них всего неделю, дороги захватывают японские патрули, и группе приходится переходить горы. После долгого и трудного путешествия все они благополучно прибывают (кроме Ли, которая погибла, спасая их от японского патруля) в день отъезда грузовиков. Доктор Робинсон приветствует Эйлворда, и она напоминает ему о том, как он отверг ее как миссионерку несколько лет назад.
Кульминацией фильма является то, что колонна детей во главе с Эйлвордом марширует в округ и поет песню «Этот старик », чтобы поддержать свое настроение.
Фильм был снят в CinemaScope с использованием процесса DeLuxe Color.
Для производства The Inn of the Sixth Happiness компания 20th Century Fox арендовала помещение в MGM British Studios Borehamwood, где китайские деревни были построены на заднем дворе, а сцены были сняты в Нантмор, недалеко от Бедджлерт в Северном Уэльсе.
Раскрашенная золотом статуя Будды, которая использовалась на съемочной площадке фильма, теперь находится в итальянской деревне Портмейрион, Северный Уэльс. Шон Коннери рассматривался на роль капитана Лин. Его экранный тест можно увидеть на DVD.
С момента выхода фильма на экраны создателей фильма критиковали за роль Ингрид Бергман, высокой женщины со шведским акцентом, на роль Глэдис Эйлуорд, которая на самом деле была невысокого роста и имела кокни акцент. Точно так же два главных героя, британский актер Роберт Донат и австрийский актер Курт Юргенс, даже не были китайцами (хотя персонаж Юргенса считается наполовину голландцем). Певец Билл Эллиотт спел хит "The Inn of the Sixth Happiness" с оркестром Cyril Stapleton.
Фильм основан на биографии «Маленькая женщина» (1957) Алан Берджесс.
Глэдис Эйлуорд (1902-1970) был глубоко расстроен неточность фильма. Несмотря на то, что она стала фигурой, вызывающей международный интерес благодаря популярности фильма, телевидению и интервью средствам массовой информации, Эйлуорд была удручена своим изображением в фильме и многочисленными вольностями, которые он позволил. Высокая шведка Ингрид Бергман несовместима с маленьким ростом Эйлварда, темными волосами и акцентом кокни. Борьба Эйлворда и ее семьи за ее первоначальную поездку в Китай была проигнорирована в пользу сюжетного замысла ее работодателя, «снисходящего написать« своему старому другу »Джинни Лоусон», а также опасных и сложных путешествий Эйлворда по России и Китаю. были сокращены до «нескольких грубых солдат», после чего «голливудский поезд аккуратно доставил ее в Цяньцзинь».
Имена многих персонажей и мест были изменены, даже когда имена имели важное значение, например, имена Приемные дети Эйлуорд и ее гостиница, названная в честь китайского верования в число восемь благоприятных событий: Гостиница Восьми Счастья (八 福 客栈 bāfú kèzhàn по-китайски). Название было основано на восьми добродетелях: Любовь, Добродетель, Кротость, Терпимость, Верность, Истина, Красота и Преданность. И в реальной жизни ей дали китайское имя 艾偉德 (Ài Wěi Dé - китайское приближение к «Эйлуорд», что означает «добродетельная»), а не имя, используемое в фильме.
Это правда, что в 1938 году она вывела почти 100 детей на 100 миль в безопасное место от японских захватчиков. Но реальная жизнь сильно отличалась от фильма. В конце путешествия «кареглазый скромный миссионер был практически без сознания и в бреду от сыпного тифа и лихорадки».
Капитан Линь Нань изображался наполовину европейцем, что Эйлвард счел оскорбительным для себя. Китайское происхождение. Она также чувствовала, что ее репутация была испорчена приукрашенными Голливудом любовными сценами в фильме; Мало того, что она никогда не целовалась ни с одним мужчиной, но и в финале фильма ее персонаж бросает сирот, чтобы присоединиться к капитану в другом месте, хотя на самом деле она работала с сиротами всю оставшуюся жизнь. В 1958 году, в год выхода фильма на экраны, она основала детский дом на Тайване, которым продолжала управлять до самой смерти в 1970 году. Ее по-прежнему считают национальным героем.
В 1959 году фильм был вторым по популярности фильмом в британском прокате после Carry on Nurse с брутто в 700 000 долларов.
Фильм признан Американский институт кино в этих списках: