Замок (спектакль)

редактировать
Замок: Триумф
Замок Говарда Баркера Poster.jpg Плакат, рекламирующий постановку пьесы Школы борьбы в 1993 году совместно с Nottingham Playhouse.
Написано Говард Баркер
Дата премьеры 18 октября 1985 г.
Место премьера Яма, Барбакан Центр
Исходный язык английский

«Замок: Триумф» (часто сокращенно «Замок») - постановка Говарда Баркера. Он был исполнен 18 октября - 22 ноября 1985 года Королевской шекспировской труппой в «Яме» в центре Барбакана в рамках сезона из трех пьес Баркера (две другие - возрожденные постановки « Даунчайлд» и « Преступления в жарких странах»). Спектакль поставил Ник Хэмм, а Иан МакДиармид сыграл Стакли.

Спектакль был частично вдохновлен общим женским лагерем мира Гринхэма, который был создан протестующими женщинами, выступавшими за ядерное разоружение. Баркер заявил, что «Гринхэм был одной из отправных точек для « Замка » - вероятно, потому, что моя жена была вовлечена в это. Я нашел это очень символическим событием».

Замок считается одной из «самых известных пьес Баркера».

СОДЕРЖАНИЕ
  • 1 История
  • 2 Персонажи
  • 3 Первоначальный прием
  • 4 Наследие
  • 5 использованная литература
История

Рыцарь по имени Стакли возвращается домой в Англию после семи лет борьбы за границей в крестовых походах. По возвращении он обнаруживает, что земля, на которой он раньше жил, теперь работает по матриархальной системе. Это новое общество, возглавляемое женщинами, отвергает патриархат, христианство, правоохранительные органы, владение землей, моногамию и постыдные чувства по отношению к женским гениталиям.

Хотя Стюкли ранее не мог зачать детей от своей жены Анны, он обнаруживает, что во время его отсутствия она зачала и родила детей от пожилых мужчин, которые остались в Англии во время крестовых походов.

Разъяренный неверностью своей жены и тем, как изменилась община, пока он отсутствовал, Стакли пытается отменить матриархальную структуру и навязать свою собственную социальную систему.

Стюкли привез в Англию пленного во время крестовых походов по имени Крак, инженера, которого пощадили в бою. Краку было поручено спроектировать замок, который будет построен, чтобы изменить ландшафт вокруг них.

Стюкли также приказывает священнику по имени Найлер восстановить христианство в регионе. Вместе они основали новую христианскую секту под названием «Церковь Христа-Любовника», которая следует «Евангелию Христа Вознесенного», утверждая, что Иисус не соблюдал целомудрие и занимался сексом с Марией Магдалиной.

Действие пьесы следует за конфликтом, который усиливается между мужчинами и женщинами страны, в то время как замок становится все сложнее и больше в размерах.

Хотя «Замок» изначально был объявлен « исторической пьесой » и первоначально может показаться, что действие происходит в средние века, в пьесе есть некоторые детали, которые противоречат этому, в том числе момент, когда можно услышать звук летящих самолетов.

Персонажи
  • Стукли - (Мужчина) рыцарь.
  • Баттер - (Мужчина) Слуга.
  • Крак - (мужчина) инженер.
  • Скиннер - (Женщина) Ведьма.
  • Энн - (Женщина) изменившаяся женщина.
  • Найлер - (Мужчина) Священник.
  • Не могу - (Женщина) Крестьянин.
  • Тише - (Мужчина) Крестьянин.
  • Губка - (Мужчина) Сельский житель.
  • Праздник - (Мужчина) Строитель.
  • Брайан - (Мужчина) товарищ строителя.
  • Пул - Окружной судья.

Также прокуроры, заключенные и женщины , а также солдаты в том числе: Болдуин, Роланд, Реджинальд, Теобальд, Солдат один и Солдат Two.

Первоначальный прием

На начальном этапе постановки «Замок» обычно был встречен критиками по-разному, причем многие критики разделились по различным элементам пьесы.

Одним из таких элементов было смешение поэтического языка и ненормативной лексики в диалогах пьесы. Среди тех, кто похвалил, был Майкл Биллингтон, который написал: «Что придает этой пьесе такую ​​силу, так это язык Баркера, терпкий, комичный, богатый текстурой и жестко созвучный». Напротив, Милтон Шульман был очень критичен, цитируя строки «словесной тарабарщины» и «псевдо-глубины», которые «производят впечатление на поклонников Баркера, [но] для всех нас его попытки использовать такие слова, как удар по дыхательному горлу, действительно становятся утомительными»., добавив, что «Одержимый мощью ссылок на интимные части тела, Баркер демонстрирует юношеское доверие к четырехбуквенным ругательствам, чтобы выразить свои воинственные позиции». Хотя некоторым критикам не нравилась нецензурная лексика пьесы, были и другие, которые ее защищали. Биллингтон писал, что «некоторые могут не согласиться с его настойчивым использованием анатомических четырехбуквенных слов, но это всегда существительные, а не ругательства». Бенедикт Найтингейл писал, что «более традиционных были расстроены распространением четырехбуквенного языка, который иногда придает его диалогам странно детское звучание […] Эти четырехбуквенные слова - способ Баркера подчеркнуть, как много в жизни, включая политическую жизнь, пронизан сексом, определен им ». Другие критики были более смешанными в своих чувствах к диалогу пьесы: Ян Герберт написал в Theater Record: «Является ли [Говард Баркер] чертовым (и ослепляющим) гением или неизлечимым логореяком?» размышляя о сезоне «Питс Баркер».

Критики разделились и в том, что пьеса раскрывает множество тем и интеллектуальных идей. Эндрю Рисик объявил пьесу «театральным произведением, интеллектуальный диапазон и глубина чувств которого постоянно удивляют, сбивают с толку и принуждают», в то время как Джон Барбер из Daily Telegraph написал: «Устанавливая мастерскую как драматург идей, Говарду Баркеру не хватает двух основных требование: хладнокровие и плодородный интеллект ». Баркер подвергался критике со стороны множества критиков за то, что он наполнял его пьесу слишком большим количеством тем и идей, в то время как другие казались более позитивными в его обращении с таким материалом.

Одним из таких элементов стала политическая тематика пьесы. Похвалу высказал Эндрю Рисик, заявивший, что «это далеко не узкая полемика, это политическая драма в самом широком, самом поисковом и подрывном смысле», а Майкл Биллингтон писал, что «волнующей театральной басней [...] является то, что вопросы никогда не бывают однозначными ». Однако Милтон Шульман был весьма критичен, отвергнув The Pit's Barker Season за «заигрывание с непристойностью, богохульством, анархией и многословием […] во имя феминизма, травли христиан, нападок на Англию, антиядерной пропаганды».

Хотя пьеса была известна тем, что содержала откровенные феминистские темы, ряд критиков считали, что это частично подрывается некоторыми элементами пьесы. Дэвид Натан писал, что «[Баркер] никогда не утруждает себя обоснованием центральной темы, что женщины менее жестоки, чем мужчины, и даже саботирует ее», а Бенедикт Найтингейл писал, что в пьесе « радикальный феминизм обвиняется в том, что он является противоположностью тэтчеризма » и что «[Баркер] ] обращение с гендером, сексуальностью никогда не было утешительным ». У Джима Хайли из «Слушателя » было более смешанное мнение. Он чувствовал, что Баркер создал «пьесу о морали, смелую, но тонкую и щедрую», которая «противопоставляет женщин [...] спасительниц [...] на стороне жизни и природы, против мужчин как демонических изобретателей [и] разрушителей», и хвалил Баркера. за то, что они пошли «дальше, чем большинство» других драматургов-мужчин в написании «более сложных женских ролей» и «сознательно [ли] противостояли вызову феминизма». Однако Хайли чувствовал, что «где-то в другом месте Баркер кажется пойманным в тех самых ответах, которые он пытается разобрать» с элементами пьесы, которые «с трепетом напоминают нам, что мы смотрим пьесу мужчины» и где «анализ Баркера кажется болезненно растянутым». Барни Бардсли для City Limits написал, что в пьесе «Баркер отрицает силу женщин, но презирает тиранию мужчин, что, как оказалось, является трогательным и красноречивым признанием поражения». Майкл Биллингтон более благосклонно написал, что «пьеса - это гораздо больше, чем упрощенное отстаивание матриархальных ценностей», и представил «увлекательную духовную схватку, в которой соревновательная мужская деструктивность борется с сострадательным женским творчеством», в которой Баркер «поднимает жизненно важный моральный вопрос.: как далеко могут и должны пойти женщины, чтобы изменить ценности общества? » Джайлз Гордон объявил «Замок » «неизмеримо самой сложной, но трудной феминистской пьесой, которую я когда-либо видел».

Различные рецензенты посчитали, что пьеса была подорвана непристойным и чрезмерным содержанием. Джон Барбер писал, что «обнаружив, что он не может вести спор до конца, [Баркер] впадает в ярость богохульства, непристойности, беспричинного насилия и сенсаций, прилагая все возможные усилия, чтобы шокировать. Его зловещее воображение проявляется в своих лучших и худших проявлениях в «Замке» […] Мощное письмо и смело задуманные персонажи сталкиваются с глупостью школьника. То, что начинается как захватывающая феминистская басня, превращается в истерическую шумиху ». Милтон Шульман писал, что Баркер «не знает значения лишнего. Он думает, что это нормально. Каждая проблема, с которой он сталкивается, полагается на крик, дрожь и шок из-за его драматического воздействия »и даже заявила, что актриса Харриет Уолтер « должна требовать дополнительные деньги за унижение за то, что позволила себе участвовать в таком варварском зрелище ». Напротив, другие критики были более снисходительными, и Джайлс Гордон заявил, что « Замок, безусловно, неприятен, но я боюсь, что это может быть необходимо».

Несмотря на то, что во многих обзорах были обнаружены недостатки в написании Баркера, были критики, которые ответили более положительно. Эндрю Рисик писал, что «эта великолепная новая пьеса опровергает все возражения, кроме самых придирчивых», а Майкл Биллингтон писал, что «Замок » «сочетает в себе повествовательную тягу с палящим языком и поэтическую мощь, чтобы сделать ее, наряду с« Правдой », самой захватывающей новой пьесой в Лондоне.. » Некоторые критики считали пьесу Баркера важной работой. Джим Хили писал: «Мы, несомненно, находимся в присутствии крупного драматурга», а Биллингтон заявлял, что «по любым меркам это главная пьеса».

Наследие

Замок был признан одной из «самых известных пьес Баркера».

Замок внесен в список 100 «лучших и самых влиятельных пьес», поставленных в Великобритании с 1945 по 2010 год в книге и приложении для iPad « Сыграли в Британии: 100 пьес в современном театре».

В 2015 году Уходят Magazine опубликовал «субъективный список» «великих пьес» в ответ Майкл Биллингтон список «s из 101 Величайших пьесы. Одной из пьес, перечисленных Уходящим писателем Дуской Радосавлевич, был «Замок».

использованная литература
Последняя правка сделана 2023-04-17 03:03:50
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте