Саверос Поу (на кхмерском, ពៅ សា វ, транслитерировано Бау Саварас; 24 августа 1929 - 25 Июнь 2020 г.), также известный примерно в 1970 г. под именем Саверос Левиц, был французским лингвистом камбоджийского происхождения. На пенсии директор по исследованиям CNRS в Париже, специалист по кхмерскому языку и цивилизации, она провела обширную работу по кхмерской эпиграфике, начав как молодой исследователь со своим учителем Жорж Кедес.
Ее работа в области этимологии, особенно применительно к старым кхмерам (с 6-го по 14-е), была плодотворной, но ее разнообразные навыки позволили ей заняться такими областями, как очень богатые люди. процессы образования на кхмерском языке, религия, кодексы поведения (CPAP '), зоология и ботаника, кулинария и т. д. Этот энциклопедический дух особенно очевиден в ее Dictionnaire vieux khmer-français-anglais.
Родился 24 августа 1929 г. в Пномпене, Саверос Поу приехала во Францию, чтобы учиться в аспирантуре под руководством таких учителей, как Франсуа Мартини, Ау Шиенг, Жан Филлиозат, Луи Рену и Жорж Кодес, что позволило ей приобрести самые разнообразные теоретические языковые навыки и практические навыки.
В 1965 году она защитила докторскую диссертацию по кхмерской топонимии, из которой большие отрывки были включены в 1967 году в Bulletin de l'École française d'Extrême-Orient. В 1978 году она защитила свою государственную докторскую диссертацию по Рамакерти, кхмерской версии Рамаяны.
. Она является автором более 150 книг и статей, опубликованных в нескольких востоковедных журналах, таких как The Journal Asiatique и Bulletin de l'École française d'Extrême-Orient.
Она разработала систему транслитерации для кхмерского языка, которую использовал Джордж Коедес, которая позволяет очень легко видеть заимствования из Санскрит и пали, и дополняется некоторыми специфическими буквами в кхмерском (гласные ែ ae, ើ oe, īe, īoe и другие). Таким образом, современное слово ទន្តពេទ្យ для «дантист», произносимое тоан'пет, но транслитерированное дантабеды, представляет собой сложное образование от санскритских слов данта: «зуб» и вайдья: «врач» (глагольный корень VID «знать»; в санскрите b и v часто используются как взаимозаменяемые, а гласная e, такая как ai, происходит от i. Эта система транслитерации используется, в частности, в INALCO.
Она умерла в Вильнев-Сен-Жорж к юго-востоку от Парижа 25 июня 2020 года, за 81 день до ее 91-го дня рождения.
Ее подробную библиографию можно найти на сайте AEFEK.
Среди ее основных публикаций:
(под именем Саверос Левиц)
(под именем Saveros Pou)