Сахарский испанский

редактировать
Испанский, как говорят в Западной Сахаре

Сахарский испанский (Испанский : español saharaui) - разновидность испанского языка, на котором говорят в Западной Сахаре и прилегающих регионах. Это неместное разнообразие находится под сильным влиянием как испанских культурных связей, так и сильного сообщества экспатриантов, которые живут в Испании и латиноамериканской Америке, особенно на Кубе.

Содержание
  • 1 История
  • 2 Текущее использование и правовой статус
  • 3 Лексика
  • 4 См. Также
  • 5 Ссылки
  • 6 Дополнительная литература
  • 7 Внешние ссылки
История
Выделена карта мира с Испанией и Западной Сахарой ​​ Выделена карта мира с Кубой и Западной Сахарой ​​ Арка, приветствующая посетителей на арабском и испанском языках в м. useum Западная Сахара и бывшая колониальная держава Испания (вверху) и частый источник образования для экспатриантов Куба (в середине). Вывеска приветствует посетителей Музея Народно-освободительной армии, военного музея в лагерях сахарских беженцев, на арабском и испанском языках. Сахарская женщина преподает испанский язык в одной из беженцев из Тиндуфа лагеря. Школа в Бир Лехлу.

Хотя родными и доминирующими языками в Западной Сахаре являются Хассания арабский и некоторые Берберские языки, испанский были введены поселенцами в Испанской Западной Африке и Испанской Сахаре в 19 веке.

Текущее употребление и правовой статус

Испанский по-прежнему влияет на сахарское общество сегодня и является предпочтительным вторым языком для приобретения и управления. Хотя арабский и испанский являются официальными языками Сахарской Арабской Демократической Республики, арабский язык является единственным официальным языком в их конституции, и республика использует испанский только для радио- и телепередач и государственной журналистики.

Испанский словарь вошел в Хассанию, особенно в областях, связанных с сельским хозяйством, автомобилями, диетой и санитарией. Эти заимствования подкрепляются тем, что сахарцы учатся за границей в латиноамериканских странах и возвращаются либо в Западную Сахару, либо в лагеря сахарских беженцев.

Национальная полиция Сахары. Приемное отделение. Продажа продуктов в аптеке Даджла, Обратите внимание, что плакаты на испанском языке. Монеты в 2 сахарских песет с надписями на испанском языке.
Лексикон

Что касается лексики, предпочтение латиноамериканцев в рамках техники и инструменты были задокументированы, так же как другие страны выбрали решения колонизирующего языка, такого как английский или французский.

Испанизмы, используемые сахарским сообществом
Лексическое полеИсходное заимствованное слово
Инструментыenchufe. destornillador. tornillo. martillo. muelle
Автомобили / Транспортcoche. caja de cambio. tubo de escape. chapa. furgoneta. motor. volante
Sportdefensa. extremo. gol
Мебельmueble. cuna. mesa. cama
Health/Medicinedispensario. pomada. venda. jeringuilla. Receta
Educationbiblioteca. recreo. lápiz
Foodpera. manzana. helado. tortilla. zumo. queso
Одеждаchaqueta. falda. blusa
См. Также
  • icon Языковой портал
  • flag Портал Западной Сахары
Ссылки
Дополнительная литература
  • Aaiun, gritando lo que se siente. Antología poética (2006), издано Мадридским университетом, ISBN 8461117220
  • Awah, Bahia Mahmud. Literatura del Sahara Occidental. Breve estudio (2008), ISBN 978-84-612-8912-7
  • Авах, Баия Махмуд. Tiris, rutas literarias (апрель 2016 г.), опубликовано timltima Línea, ISBN 9788416159239
  • Awah, Bahia Mahmud. Versos refugiados (2007), опубликовано Universidad Alcalá De Henares, ISBN 978-84-88754-26-4
  • Awah, Bahia Mahmud and Moya, Conchi. El porvenir del español en el Sahara Occidental (2009), ISBN 978-84-613-0943-6
  • Будда, Абдуррахаман. Huellas del castellano en el dialecto del hassaniyya saharaui (2012).
  • Gil, Victoria Retratos saharauis (2011)
  • Сан-Мартин, Пабло и Боллиг, Бен (ред.) Los colores de la espera : Antología de nueva poesía sahraui (2011), опубликовано в Гудзоне Comodoro Rivadavia, ISBN 978-987-24042-5-3
  • Treinta y uno, Thirty-One: Antología Poetíca (2007), опубликовано Sandblast и Университетом Лидса, ISBN 978-84-8053-474-1.
  • Ум Дрейга: Poesía sahraui contemporánea (2007), опубликовано в Сарагосе Ум Дрейгой.
  • VerSáhara, 2016. Varios autores canarios y saharauis (ноябрь 2016 г.), опубликовано Cuadernos de La Gueldera, Лас-Пальмас-де-Гран-Канария, ISBN 978-84-617-6174-6
Внешние ссылки
  • Ум Драига, организация сахарских экспатриантов в Испании, издающая испаноязычную сахарскую литературу и поэзию (на испанском)

Последняя правка сделана 2021-06-06 06:28:49
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте